Nehemiah 13:15
Gematria: 7302
בימים ההמה ראיתי ביהודהדרכיםגתותבשבת ומביאים הערמות ועמסים עלהחמרים ואףיין ענבים ותאנים וכלמשא ומביאים ירושלם ביום השבת ואעיד ביום מכרם ציד
In the seas the i head, top, beginning strength, power, leader hand, arm, deed mark, sign, cross of and from from window and eye, see, watch staff, goad, control window, behold, breath fence, wall, enclosure water, sea, waves head, top, beginnings and like burden and from from window yerushalem in day ceasing in day from.in~the~DAY~s the~THEY I~SEE(V) in~AND.FROM.YEHUDAH TREAD(V)~ing(p) WINEPRESS~s in~the~CEASING and~COME(V)~ing(p) the~AR.+.DIE~s and~LOAD(V)~ing(p) UPON the~DONKEY~s and~NOSE WINE GRAPE~s and~FIG~s and~ALL BURDEN and~COME(V)~ing(p) YERUSHALEM in~DAY the~CEASING and~I~will~WITNESS(V) in~DAY SELL(V)~them HUNTERAt that time I saw people in Judah treading winepresses on the sabbath, and others bringing heaps of grain and loading them onto donkeys, also wine, grapes, figs, and all sorts of goods, and bringing them into Jerusalem on the sabbath. I admonished them there and then for selling provisions.
Nehemiah 13:16
Gematria: 2845
והצרים ישבו בה מביאים דאג וכלמכר ומוכרים בשבת לבני יהודה ובירושלם
And the they will swore in her/it from from window and like water and from the window ceasing to yehudah and in.and~the~PAIN~s they~did~SIT(V) CRUSH~her COME(V)~ing(p) FISH and~ALL MERCHANDISE and~SELL(V)~ing(p) in~the~CEASING to~SON~s AND.FROM.YEHUDAH and~in~YERUSHALEM ?Tyrians who lived there brought fish and all sorts of wares and sold them on the sabbath to the Judahites in Jerusalem.
Nehemiah 13:17
Gematria: 4438
ואריבה את חרי יהודה ואמרה להם מההדבר הרע הזה אשר אתם עשים ומחללים אתיום השבת
And lion in her/it fence, wall, enclosure head, top, beginning of yehudah and to them (m.) from the speak bad this which them eye, see, watch teeth, fire, consumes and from i day ceasing.and~I~will~STRIVE(V) AT WHITE~s AND.FROM.YEHUDAH and~I~will~SAY(V) TO.THEY~them WATER the~WORD the~BAD the~THIS WHICH YOU DO(V)~ing(p) and~much~PIERCE(V)~ing(p) AT DAY the~CEASINGI censured the nobles of Judah, saying to them, “What evil thing is this that you are doing, profaning the sabbath day!
Nehemiah 13:18
Gematria: 6035
הלוא כה עשו אבתיכם ויבא אלהינו עלינו את כלהרעה הזאת ועל העיר הזאת ואתם מוסיפים חרון עלישראל לחלל אתהשבתפ
The thus/so upon us like feed this above city this and you (m.pl.) above he pierce.NOT SO they~did~DO(V) FATHER~s~you(mp) and~he~will~COME(V) POWER~s~us UPON~us AT ALL the~BAD the~THIS and~UPON the~CITY the~THIS and~YOU COME(V)~ing(p) BURNING UPON YISRA'EL to~much~PIERCE(V) AT the~CEASINGThis is just what your ancestors did, and for it God brought all this misfortune on this city; and now you give cause for further wrath against Israel by profaning the sabbath!”