Obadiah

Chapter 1

1
Obadiah 1:1 Gematria: 3286
חזון עבדיה כהאמר אדני יהוה לאדום שמועה שמענו מאת יהוה וציר בגוים שלח קומו ונקומה עליה למלחמה
The prophecy of Obadiah.We have received tidings from GOD,And an envoy has been sent out among the nations:“Up! Let us rise up against her for battle.”Thus said the Sovereign GOD concerning Edom:

Word-by-Word Analysis

חזון
71
עבדיה
91
כהאמר
266
אדני
65
יהוה
26
לאדום
81
שמועה
421
שמענו
466
מאת
441
יהוה
26
וציר
306
בגוים
61
שלח
338
קומו
152
ונקומה
207
עליה
115
למלחמה
153
Obadiah 1:2 Gematria: 1636
הנה קטן נתתיך בגוים בזוי אתה מאד
I will make you least among nations,You shall be most despised.

Word-by-Word Analysis

הנה
60
קטן
159
נתתיך
880
בגוים
61
בזוי
25
אתה
406
מאד
45
Obadiah 1:3 Gematria: 2920
זדון לבך השיאך שכני בחגויסלע מרום שבתו אמר בלבו מי יורדני ארץ
Your arrogant heart has seduced you,You who dwell in clefts of the rock,In your lofty abode.You think in your heart,“Who can pull me down to earth?”

Word-by-Word Analysis

זדון
67
לבך
52
השיאך
336
שכני
380
בחגויסלע
189
מרום
286
שבתו
708
אמר
241
בלבו
40
מי
50
יורדני
280
ארץ
291
Obadiah 1:4 Gematria: 2496
אםתגביה כנשר ואםבין כוכבים שים קנך משם אורידך נאםיהוה
Should you nest as high as the eagle,Should your eyrie be lodged ’mong the stars,Even from there I will pull you down—declares GOD.

Word-by-Word Analysis

אםתגביה
461
כנשר
570
ואםבין
109
כוכבים
98
שים
350
קנך
170
משם
380
אורידך
241
נאםיהוה
117
Obadiah 1:5 Gematria: 2899
אםגנבים באולך אםשודדי לילה איך נדמיתה הלוא יגנבו דים אםבצרים באו לך הלוא ישאירו עללות
If thieves were to come to you,Marauders by night,They would steal no more than they needed.If vintagers came to you,They would surely leave some gleanings.How utterly you are destroyed!

Word-by-Word Analysis

אםגנבים
146
באולך
59
אםשודדי
365
לילה
75
איך
31
נדמיתה
509
הלוא
42
יגנבו
71
דים
54
אםבצרים
383
באו
9
לך
50
הלוא
42
ישאירו
527
עללות
536
Obadiah 1:6 Gematria: 1255
איך נחפשו עשו נבעו מצפניו
How thoroughly rifled is Esau,aEsau I.e., the Edomites, descendants of Jacob’s twin brother; cf. Gen. 36.1. How ransacked his hoards!

Word-by-Word Analysis

איך
31
נחפשו
444
עשו
376
נבעו
128
מצפניו
276
Obadiah 1:7 Gematria: 4823
עדהגבול שלחוך כל אנשי בריתך השיאוך יכלו לך אנשי שלמך לחמך ישימו מזור תחתיך אין תבונה בו
All your allies turned you backAt the frontier;Your own confederatesHave duped and overcome you;[Those who ate] your breadHave planted snares under you.He is bereft of understanding.

Word-by-Word Analysis

עדהגבול
120
שלחוך
364
כל
50
אנשי
361
בריתך
632
השיאוך
342
יכלו
66
לך
50
אנשי
361
שלמך
390
לחמך
98
ישימו
366
מזור
253
תחתיך
838
אין
61
תבונה
463
בו
8
Obadiah 1:8 Gematria: 1961
הלוא ביום ההוא נאםיהוה והאבדתי חכמים מאדום ותבונה מהר עשו
In that day—declares GOD—I will make the wise vanish from Edom,Understanding from Esau’s mount.

Word-by-Word Analysis

הלוא
42
ביום
58
ההוא
17
נאםיהוה
117
והאבדתי
428
חכמים
118
מאדום
91
ותבונה
469
מהר
245
עשו
376
Obadiah 1:9 Gematria: 3092
וחתו גבוריך תימן למען יכרתאיש מהר עשו מקטל
Your warriors shall lose heart, O Teman,And no one on Esau’s mountShall survive the slaughter.

Word-by-Word Analysis

וחתו
420
גבוריך
241
תימן
500
למען
190
יכרתאיש
941
מהר
245
עשו
376
מקטל
179
Obadiah 1:10 Gematria: 2034
מחמס אחיך יעקב תכסך בושה ונכרת לעולם
For the outrage to your brother Jacob,Disgrace shall engulf you,And you shall perish forever.

Word-by-Word Analysis

מחמס
148
אחיך
39
יעקב
182
תכסך
500
בושה
313
ונכרת
676
לעולם
176
Obadiah 1:11 Gematria: 3795
ביום עמדך מנגד ביום שבות זרים חילו ונכרים באו שערו ועלירושלם ידו גורל גםאתה כאחד מהם
On that day when you stood aloof,When aliens carried off his goods,When foreigners entered his gatesAnd cast lots for Jerusalem,You were as one of them.

Word-by-Word Analysis

ביום
58
עמדך
134
מנגד
97
ביום
58
שבות
708
זרים
257
חילו
54
ונכרים
326
באו
9
שערו
576
ועלירושלם
692
ידו
20
גורל
239
גםאתה
449
כאחד
33
מהם
85
Obadiah 1:12 Gematria: 3018
ואלתרא ביוםאחיך ביום נכרו ואלתשמח לבנייהודה ביום אבדם ואלתגדל פיך ביום צרה
How could youbHow could you Lit. “Do not,” and so through v. 14. gaze with gleeOn your brother that day,On his day of calamity!How could you gloatOver the people of JudahOn that day of ruin!How could you loudly jeerOn a day of anguish!

Word-by-Word Analysis

ואלתרא
638
ביוםאחיך
97
ביום
58
נכרו
276
ואלתשמח
785
לבנייהודה
122
ביום
58
אבדם
47
ואלתגדל
474
פיך
110
ביום
58
צרה
295
Obadiah 1:13 Gematria: 4048
אלתבוא בשערעמי ביום אידם אלתרא גםאתה ברעתו ביום אידו ואלתשלחנה בחילו ביום אידו
How could you enter the gate of My peopleOn its day of disaster,Gaze in glee with the othersOn its misfortuneOn its day of disaster,And lay hands on its wealthOn its day of disaster!

Word-by-Word Analysis

אלתבוא
440
בשערעמי
692
ביום
58
אידם
55
אלתרא
632
גםאתה
449
ברעתו
678
ביום
58
אידו
21
ואלתשלחנה
830
בחילו
56
ביום
58
אידו
21
Obadiah 1:14 Gematria: 3830
ואלתעמד עלהפרק להכרית אתפליטיו ואלתסגר שרידיו ביום צרה
How could you stand at the passescpasses Meaning of Heb. uncertain. To cut down its fugitives!How could you betray those who fledOn that day of anguish!

Word-by-Word Analysis

ואלתעמד
551
עלהפרק
485
להכרית
665
אתפליטיו
546
ואלתסגר
700
שרידיו
530
ביום
58
צרה
295
Obadiah 1:15 Gematria: 3304
כיקרוב יוםיהוה עלכלהגוים כאשר עשית יעשה לך גמלך ישוב בראשך
As you did, so shall it be done to you;Your conduct shall be requited.Yea, against all nationsThe day of GOD is at hand.

Word-by-Word Analysis

כיקרוב
338
יוםיהוה
82
עלכלהגוים
214
כאשר
521
עשית
780
יעשה
385
לך
50
גמלך
93
ישוב
318
בראשך
523
Obadiah 1:16 Gematria: 4633
כי כאשר שתיתם עלהר קדשי ישתו כלהגוים תמיד ושתו ולעו והיו כלוא היו
That same cup that youdyou I.e., the Israelites. drank on My Holy MountShall all nations drink evermore,eevermore Emendation yields “at My hand,” cf. Isa. 51.17; Jer. 25.15; Ps. 75.9. Drink till their speech grows thick,And they become as though they had never been.

Word-by-Word Analysis

כי
30
כאשר
521
שתיתם
1150
עלהר
305
קדשי
414
ישתו
716
כלהגוים
114
תמיד
454
ושתו
712
ולעו
112
והיו
27
כלוא
57
היו
21
Obadiah 1:17 Gematria: 3471
ובהר ציון תהיה פליטה והיה קדש וירשו בית יעקב את מורשיהם
But on Zion’s mount a remnant shall survive,And it shall be holy.fholy I.e., inviolate; cf. Jer. 2.3. The House of Jacob shall dispossessThose who dispossessed them.

Word-by-Word Analysis

ובהר
213
ציון
156
תהיה
420
פליטה
134
והיה
26
קדש
404
וירשו
522
בית
412
יעקב
182
את
401
מורשיהם
601
Obadiah 1:18 Gematria: 4718
והיה ביתיעקב אש ובית יוסף להבה ובית עשו לקש ודלקו בהם ואכלום ולאיהיה שריד לבית עשו כי יהוה דבר
The House of Jacob shall be fire,And the House of Joseph flame,And the House of Esau shall be straw;They shall burn it and devour it,And no survivor shall be left of the House of Esau—for GOD has spoken.

Word-by-Word Analysis

והיה
26
ביתיעקב
594
אש
301
ובית
418
יוסף
156
להבה
42
ובית
418
עשו
376
לקש
430
ודלקו
146
בהם
47
ואכלום
103
ולאיהיה
67
שריד
514
לבית
442
עשו
376
כי
30
יהוה
26
דבר
206
Obadiah 1:19 Gematria: 6797
וירשו הנגב אתהר עשו והשפלה אתפלשתים וירשו אתשדה אפרים ואת שדה שמרון ובנימן אתהגלעד
gMeaning of parts of vv. 19–21 uncertain. Thus they shall possess the Negeb and Mount Esau as well, the Shephelah and Philistia. They shall possess the Ephraimite country and the district of Samaria,hdistrict of Samaria After the exile of the northern tribes, the city and district of Samaria were occupied mainly by non-Israelites. and BenjaminiBenjamin Emendation yields “the land of the Ammonites.” along with Gilead.

Word-by-Word Analysis

וירשו
522
הנגב
60
אתהר
606
עשו
376
והשפלה
426
אתפלשתים
1261
וירשו
522
אתשדה
710
אפרים
331
ואת
407
שדה
309
שמרון
596
ובנימן
158
אתהגלעד
513
Obadiah 1:20 Gematria: 5846
וגלת החלהזה לבני ישראל אשרכנענים עדצרפת וגלת ירושלם אשר בספרד ירשו את ערי הנגב
And that exiled force of Israelites [shall possess] what belongs to the Phoenicians as far as Zarephath,jZarephath A town in southern Phoenicia; see 1 Kings 17.9. while the Jerusalemite exile community of SepharadkSepharad Probably Asia Minor, called Saparda in Persian cuneiform inscriptions. shall possess the towns of the Negeb.

Word-by-Word Analysis

וגלת
439
החלהזה
60
לבני
92
ישראל
541
אשרכנענים
741
עדצרפת
844
וגלת
439
ירושלם
586
אשר
501
בספרד
346
ירשו
516
את
401
ערי
280
הנגב
60
Obadiah 1:21 Gematria: 2930
ועלו מושעים בהר ציון לשפט אתהר עשו והיתה ליהוה המלוכה
For liberators shall march uplliberators shall march up Several ancient versions read “they [the exiles from Jerusalem named in the preceding verse] shall march up victorious.” on Mount Zion to wreak judgment on Mount Esau; and dominion shall be GOD’s.

Word-by-Word Analysis

ועלו
112
מושעים
466
בהר
207
ציון
156
לשפט
419
אתהר
606
עשו
376
והיתה
426
ליהוה
56
המלוכה
106