[χαραν] for [πολλην] [εσχον] and [παρακλησιν] upon/on to the Divine love, charity your that/because the [σπλαγχνα] of the [αγιων] [αναπεπαυται] through your [αδελφε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[χωρις] but/and of the [σης] [γνωμης] nothing [ηθελησα] to do in order that not as/like according to [αναγκην] the [αγαθον] your the/or but according to [εκουσιον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not still/yet as/like [δουλον] but above, beyond, for [δουλον] [αδελφον] [αγαπητον] [μαλιστα] to me [ποσω] but/and more/rather to you and in [σαρκι] and in to the Lord
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philemon 1:17
Isopsephy: 5344
ειουνμεεχειςκοινωνονπροσλαβουαυτονωςεμε
if therefore me [εχεις] [κοινωνον] [προσλαβου] him as/like me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philemon 1:18
Isopsephy: 2886
ειδετιηδικησενσεηοφειλειτουτοεμοιελλογα
if but/and what [ηδικησεν] you the/or [οφειλει] this to me [ελλογα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the/or grace of the of the Lord of Jesus of Christ with/after of the of spirit [υμωνασπαζονται] you the with of me all [ασπασαι] the [φιλουντας] us in [πιστει] the/or grace with/after of all your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.