How long, O ETERNAL One, shall I cry outAnd You not listen,Shall I shout to You, “Violence!”And You not save?
Word-by-Word Analysis
עדאנה
130
יהוה
26
שועתי
786
ולא
37
תשמע
810
אזעק
178
אליך
61
חמס
108
ולא
37
תושיע
786
Habakkuk 1:3
Gematria: 2541
למהתראניאוןועמלתביטושדוחמסלנגדיויהיריבומדוןישא
Why do You make me see iniquity[Why] do You looka[Why] do You look Targum and Syriac “So that I look.” upon wrong?—Raiding and violence are before me,Strife continues and contention goes on.bgoes on Meaning of Heb. uncertain.
For lo, I am raising up the Chaldeans,That fierce, impetuous nation,Who cross the earth’s wide spacesTo seize homes not their own.
Word-by-Word Analysis
כיהנני
145
מקים
190
אתהכשדים
780
הגוי
24
המר
245
והנמהר
306
ההולך
66
למרחביארץ
581
לרשת
930
משכנות
816
לאלו
67
Habakkuk 1:7
Gematria: 1711
איםונוראהואממנומשפטוושאתויצא
They are terrible, dreadful;They make their own laws and rules.cThey make their own laws and rules Lit. “Their law and majesty proceed from themselves.”
Their horses are swifter than leopards,Fleeter than wolves of the steppe.dsteppe Understanding ʻereb as synonymous with ʻarabah; cf. Jer. 5.6. Their steeds gallop—their steedsetheir steeds The Qumran Habakkuk commentary (hereafter 1QpHab) reads “and spread [wings].” Come flying from afar.Like vultures rushing toward food,
Word-by-Word Analysis
וקלו
142
מנמרים
380
סוסיו
142
וחדו
24
מזאבי
60
ערב
272
ופשו
392
פרשיו
596
ופרשיו
602
מרחוק
354
יבאו
19
יעפו
166
כנשר
570
חש
308
לאכול
87
Habakkuk 1:9
Gematria: 1572
כלהלחמסיבואמגמתפניהםקדימהויאסףכחולשבי
They all come, bent on rapine.The thrustfthrust Meaning of Heb. uncertain. of their van is forward,And they amass captives like sand.
You, O ETERNAL One, are from everlasting;My holy God, YouhYou Heb. “we,” a change made by a pious scribe. never die.O ETERNAL One, You have made them a subject of contention;O Rock, You have made them a cause for complaint.
You whose eyes are too pure to look upon evil,Who cannot countenance wrongdoing,Why do You countenance treachery,And stand by idleWhile the one in the wrong devoursThe one in the right?
Word-by-Word Analysis
טהור
220
עינים
180
מראות
647
רע
270
והביט
32
אלעמל
171
לא
31
תוכל
456
למה
75
תביט
421
בוגדים
65
תחריש
918
בבלע
104
רשע
570
צדיק
204
ממנו
136
Habakkuk 1:14
Gematria: 1887
ותעשהאדםכדגיהיםכרמשלאמשלבו
You have made humankind like the fish of the sea,Like creeping things that have no ruler.ithat have no ruler 1QpHab “[for him] to rule over”; cf. Gen. 1.28; Ps. 8.7–9.
Word-by-Word Analysis
ותעשה
781
אדם
45
כדגי
37
הים
55
כרמש
560
לאמשל
401
בו
8
Habakkuk 1:15
Gematria: 2143
כלהבחכההעלהיגרהובחרמוויאספהובמכמרתועלכןישמחויגיל
He has fished them all up with a line,Pulled them up in his trawl,And gathered them in his net.That is why he rejoices and is glad.
Word-by-Word Analysis
כלה
55
בחכה
35
העלה
110
יגרהו
224
בחרמו
256
ויאספהו
168
במכמרתו
708
עלכן
170
ישמח
358
ויגיל
59
Habakkuk 1:16
Gematria: 2469
עלכןיזבחלחרמוויקטרלמכמרתוכיבהמהשמןחלקוומאכלובראה
That is why he sacrifices to his trawlAnd makes offerings to his net;For through them his portionjportion Emendation yields “bread”; cf. Gen. 49.20. is richAnd his nourishment fat.
Word-by-Word Analysis
עלכן
170
יזבח
27
לחרמו
284
ויקטר
325
למכמרתו
736
כי
30
בהמה
52
שמן
390
חלקו
144
ומאכלו
103
בראה
208
Habakkuk 1:17
Gematria: 1691
העלכןיריקחרמוותמידלהרגגויםלאיחמולס
Shall he then keep emptying his trawl,kemptying his trawl 1QpHab “drawing his sword.” And slaying nations without pity?