[συμεων] Peter [δουλος] and apostle of Jesus of Christ to the [ισοτιμον] to us [λαχουσιν] [πιστιν] in Righteousness, justice of the of God our/of us and [σωτηρος] of Jesus of Christ
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
as/like all things to us of the [θειας] [δυναμεως] his/of him the to/toward [ζωην] and [ευσεβειαν] [δεδωρημενης] through of the [επιγνωσεως] of the [καλεσαντος] us [ιδια] [δοξη] and [αρετη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
through being the [τιμια] to us and [μεγιστα] [επαγγελματα] [δεδωρηται] in order that through [τουτων] [γενησθε] [θειας] [κοινωνοι] [φυσεως] [αποφυγοντες] of the in to the [κοσμω] in [επιθυμια] [φθορας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
these things for to you [υπαρχοντα] and [πλεοναζοντα] not [αργους] neither/nor [ακαρπους] [καθιστησιν] into the of the of the Lord our/of us of Jesus of Christ [επιγνωσιν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
therefore more/rather brothers [σπουδασατε] [βεβαιαν] your the [κλησιν] and [εκλογην] [ποιεισθαι] these things for [ποιουντες] not not [πταισητε] when/ever
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
thus for [πλουσιως] [επιχορηγηθησεται] to you the/or [εισοδος] into the [αιωνιον] [βασιλειαν] of the of the Lord our/of us and [σωτηρος] of Jesus of Christ
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
therefore [μελλησω] [αει] you (accusative) [υπομιμνησκειν] about/concerning [τουτων] [καιπερ] [ειδοτας] and [εστηριγμενους] in to the [παρουση] Truth, reality
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ειδως] that/because [ταχινη] is the/or [αποθεσις] of the [σκηνωματος] my just as and the (definite article) Lord our/of us Jesus Christ [εδηλωσεν] to me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not for [σεσοφισμενοις] [μυθοις] [εξακολουθησαντες] [εγνωρισαμεν] to you the of the of the Lord our/of us of Jesus of Christ [δυναμιν] and [παρουσιαν] but [εποπται] [γενηθεντες] of the [εκεινου] [μεγαλειοτητος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
taking for beside/from of God of father [τιμην] and [δοξαν] [φωνης] [ενεχθεισης] to him [τοιασδε] by/under of the [μεγαλοπρεπους] [δοξης] this is the (definite article) son my the (definite article) beloved into whom/which I [ευδοκησα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [εχομεν] [βεβαιοτερον] the [προφητικον] word O [καλως] [ποιειτε] [προσεχοντες] as/like [λυχνω] [φαινοντι] in [αυχμηρω] [τοπω] until not day [διαυγαση] and [φωσφορος] [ανατειλη] in to the [καρδιαις] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.