2 Peter

Chapter 1

123
2 Peter 1:1 Isopsephy: 16950
συμεων πετρος δουλος και αποστολος ιησου χριστου τοις ισοτιμον ημιν λαχουσιν πιστιν εν δικαιοσυνη του θεου ημων και σωτηρος ιησου χριστου
SIMEON PETER SLAVE and APOSTLE YESHUA~of ANOINTED~of the~to EQUALLY.VALUABLE us~to CHOOSE.BY.LOT(V) TRUST in RIGHTEOUS.ACT~to the~of GOD~of us~of and SAVIOR~of YESHUA~of ANOINTED~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:2 Isopsephy: 8091
χαρις υμιν και ειρηνη πληθυνθειη εν επιγνωσει του θεου και ιησου του κυριου ημων
FAVOR you~all~to and PEACE he~may~MULTIPLY(V) in KNOWLEDGE~to the~of GOD~of and YESHUA~of the~of MASTER~of us~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:3 Isopsephy: 13677
ως παντα ημιν της θειας δυναμεως αυτου τα προς ζωην και ευσεβειαν δεδωρημενης δια της επιγνωσεως του καλεσαντος ημας ιδια δοξη και αρετη
as ALL~s us~to the~of DIVINE~of POWER~of he/she/it~of the toward LIFE and PIETY have~GIVE(V)~ed~of through the~of KNOWLEDGE~of the~of CALL:.CALL(V)~ed~of us ONE'S.OWN~to WEIGHT~to and VIRTUE~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:4 Isopsephy: 15573
δι ων τα τιμια ημιν και μεγιστα επαγγελματα δεδωρηται ινα δια τουτων γενησθε θειας κοινωνοι φυσεως αποφυγοντες της εν τω κοσμω εν επιθυμια φθορας
through which~of the PRECIOUS~s and GREAT~s us~to A.PROMISE~s he~has~GIVE(V)~ed so.that through this~s~of you~all~BE(V) DIVINE~of PARTICIPANT~s NATURE~of ESCAPE(V) the~of in WORLD~to in DESIRE~to CORRUPTION~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:5 Isopsephy: 10857
και αυτο τουτο δε σπουδην πασαν παρεισενεγκαντες επιχορηγησατε εν τη πιστει υμων την αρετην εν δε τη αρετη την γνωσιν
and he/she/it this but DILIGENCE ALL SUPPLY(V)~ed~s SUPPLY(V)! in the~to TRUST~to you~all~of the VIRTUE in but the~to VIRTUE~to the KNOWLEDGE

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:6 Isopsephy: 6362
εν δε τη γνωσει την εγκρατειαν εν δε τη εγκρατεια την υπομονην εν δε τη υπομονη την ευσεβειαν
in but the~to KNOWLEDGE~to the SELF-CONTROL in but the~to SELF-CONTROL~to the PERSEVERANCE in but the~to PERSEVERANCE~to the PIETY

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:7 Isopsephy: 4463
εν δε τη ευσεβεια την φιλαδελφιαν εν δε τη φιλαδελφια την αγαπην
in but the~to PIETY~to the BROTHERLY.LOVE in but the~to BROTHERLY.LOVE~to the LOVE

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:8 Isopsephy: 14143
ταυτα γαρ υμιν υπαρχοντα και πλεοναζοντα ουκ αργους ουδε ακαρπους καθιστησιν εις την του κυριου ημων ιησου χριστου επιγνωσιν
this~s for you~all~to BE.ALREADY(V)~ing~s and INCREASE(V)~ing~s not IDLE~s nor UNFRUITFUL~s he~APPOINT(V)~s into the the~of MASTER~of us~of YESHUA~of ANOINTED~of KNOWLEDGE

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:9 Isopsephy: 13636
ω γαρ μη παρεστιν ταυτα τυφλος εστιν μυωπαζων ληθην λαβων του καθαρισμου των παλαι αυτου αμαρτηματων
which~to for not he~BE.PRESENT(V)~s this~s BLIND he~EXIST(V)~s BE.NEARSIGHTED(V)~ing FORGETFULNESS TAKE(V) the~of CLEANSING~of the~of of.old he/she/it~of MISS.THE.MARK~s~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:10 Isopsephy: 9003
διο μαλλον αδελφοι σπουδασατε βεβαιαν υμων την κλησιν και εκλογην ποιεισθαι ταυτα γαρ ποιουντες ου μη πταισητε ποτε
therefore more BROTHER~s! BE.EAGER(V)! FIRM you~all~of the CALLING and SELECTING DO(V)~ing this~s for DO(V)~ing~s not not you~all~might~STUMBLE(V) once

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:11 Isopsephy: 14766
ουτως γαρ πλουσιως επιχορηγηθησεται υμιν η εισοδος εις την αιωνιον βασιλειαν του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου
thus for richly he~will~be~SUPPLY(V)~ed you~all~to the ENTRY into the ETERNAL KINGDOM the~of MASTER~of us~of and SAVIOR~of YESHUA~of ANOINTED~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:12 Isopsephy: 8466
διο μελλησω αει υμας υπομιμνησκειν περι τουτων καιπερ ειδοτας και εστηριγμενους εν τη παρουση αληθεια
therefore I~will~ENSUE(V) always you~all REMIND(V)~ing about this~s~of although have~KNOW(V)~ed~s and be~ESTABLISH(V)~ed~s in the~to BE.PRESENT(V)~ing~to TRUTH~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:13 Isopsephy: 7881
δικαιον δε ηγουμαι εφ οσον ειμι εν τουτω τω σκηνωματι διεγειρειν υμας εν υπομνησει
JUST but I~GOVERN(V) upon just.as I~EXIST(V) in this~to the~to TENT~to AROUSE(V)~ing you~all in REMEMBRANCE~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:14 Isopsephy: 12904
ειδως οτι ταχινη εστιν η αποθεσις του σκηνωματος μου καθως και ο κυριος ημων ιησους χριστος εδηλωσεν μοι
have~KNOW(V)~ed that QUICK he~EXIST(V)~s the REMOVAL the~of TENT~of me~of as and the MASTER us~of YESHUA ANOINTED he~did~MAKE.CLEAR(V) me~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:15 Isopsephy: 7942
σπουδασω δε και εκαστοτε εχειν υμας μετα την εμην εξοδον την τουτων μνημην ποιεισθαι
I~will~BE.EAGER(V) but and always HAVE(V)~ing you~all with the i DEPARTURE the this~s~of REMEMBRANCE DO(V)~ing

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:16 Isopsephy: 16300
ου γαρ σεσοφισμενοις μυθοις εξακολουθησαντες εγνωρισαμεν υμιν την του κυριου ημων ιησου χριστου δυναμιν και παρουσιαν αλλ εποπται γενηθεντες της εκεινου μεγαλειοτητος
not for be~MAKE.WISE(V)~ed~s~to MYTH~s~to FOLLOW(V)~ed~s we~did~MAKE.KNOWN(V) you~all~to the the~of MASTER~of us~of YESHUA~of ANOINTED~of POWER and COMING but EYEWITNESS~s BE(V)~ed~s the~of that~of MAJESTY~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:17 Isopsephy: 15702
λαβων γαρ παρα θεου πατρος τιμην και δοξαν φωνης ενεχθεισης αυτω τοιασδε υπο της μεγαλοπρεπους δοξης ουτος εστιν ο υιος μου ο αγαπητος εις ον εγω ευδοκησα
TAKE(V) for beside GOD~of FATHER~of HONOR and WEIGHT VOICE~of BEAR(V)~ed~of he/she/it~to such.as.this~of under the~of MAJESTIC~of WEIGHT~of the SON me~of the BELOVED me~of this he~EXIST(V)~s into which I I~did~DELIGHT(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:18 Isopsephy: 12034
και ταυτην την φωνην ημεις ηκουσαμεν εξ ουρανου ενεχθεισαν συν αυτω οντες εν τω ορει τω αγιω
and this the VOICE we we~did~HEAR(V) from HEAVEN~of BEAR(V)~ed with he/she/it~to EXIST(V)~ing~s in the~to HOLY~to MOUNTAIN~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:19 Isopsephy: 21737
και εχομεν βεβαιοτερον τον προφητικον λογον ω καλως ποιειτε προσεχοντες ως λυχνω φαινοντι εν αυχμηρω τοπω εως ου ημερα διαυγαση και φωσφορος ανατειλη εν ταις καρδιαις υμων
and we~HAVE(V) FIRM the PROPHETIC WORD which~to well you~all~DO(V) WATCH.OUT(V)~ing~s as LAMP~to SHINE(V)~ing~to in DINGY~to PLACE~to until which~of DAY THROUGH and LIGHT-BEARING he~might~RISE(V) in the~to HEART~s~to you~all~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:20 Isopsephy: 9600
τουτο πρωτον γινωσκοντες οτι πασα προφητεια γραφης ιδιας επιλυσεως ου γινεται
this FIRST KNOW(V)~ing~s that ALL PROPHECY A.WRITING~of ONE'S.OWN~of EXPLANATION~of not he~BE(V)~s

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Peter 1:21 Isopsephy: 9868
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη ποτε προφητεια αλλα υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν απο θεου ανθρωποι
not for WILL~to HUMAN~of he~was~BEAR(V)~ed PROPHECY once but under SPIRIT~of HOLY~of be~BEAR(V)~ed~s they~did~SPEAK(V) away.from GOD~of HUMAN~s

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.