[ερωτωμεν] but/and you (accusative) brothers above, beyond, for of the [παρουσιας] of the of the Lord our/of us of Jesus of Christ and our/of us [επισυναγωγης] upon him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
into the not [ταχεως] [σαλευθηναι] you (accusative) from of the [νοος] [μηδε] [θροεισθαι] [μητε] through of spirit [μητε] through [λογου] [μητε] through [επιστολης] as/like through our/of us as/like that/because [ενεστηκεν] the/or day of the of the Lord
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not who/what you (accusative) [εξαπατηση] according to [μηδενα] [τροπον] that/because if not [ελθη] the/or [αποστασια] [πρωτον] and [αποκαλυφθη] the (definite article) man/person of the [ανομιας] the (definite article) son of the [απωλειας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) [αντικειμενος] and [υπεραιρομενος] upon/on all things [λεγομενον] God the/or [σεβασμα] so that him into the [ναον] of the of God [καθισαι] [αποδεικνυντα] himself that/because is God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Thessalonians 2:5
Isopsephy: 5744
ουμνημονευετεοτιετιωνπροςυμαςταυταελεγονυμιν
not [μνημονευετε] that/because still/yet being to/toward you (accusative) these things were saying to you
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and then [αποκαλυφθησεται] the (definite article) [ανομος] whom/which the (definite article) Lord Jesus [ανελει] to the in spirit of the [στοματος] his/of him and [καταργησει] to the [επιφανεια] of the [παρουσιας] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
we but/and [οφειλομεν] [ευχαριστειν] to the to God [παντοτε] about/concerning your brothers [ηγαπημενοι] by/under of the Lord that/because [ειλατο] you (accusative) the (definite article) God from [αρχης] into [σωτηριαν] in [αγιασμω] of spirit and [πιστει] [αληθειας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
into the (definite article) and [εκαλεσεν] you (accusative) through of the [ευαγγελιου] our/of us into [περιποιησιν] [δοξης] of the of the Lord our/of us of Jesus of Christ
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
he/self but/and the (definite article) Lord our/of us Jesus Christ and the (definite article) God the (definite article) father our/of us the (definite article) [αγαπησας] us and [δους] [παρακλησιν] [αιωνιαν] and [ελπιδα] [αγαθην] in [χαριτι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.