2 Timothy

Chapter 3

1234
2 Timothy 3:1 Isopsephy: 6554
τουτο δε γινωσκε οτι εν εσχαταις ημεραις ενστησονται καιροι χαλεποι
this but KNOW(V)! that in LAST~s~to DAY~s~to they~will~BE.PRESENT(V)~self TIME~s HARSH~s

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:2 Isopsephy: 9745
εσονται γαρ οι ανθρωποι φιλαυτοι φιλαργυροι αλαζονες υπερηφανοι βλασφημοι γονευσιν απειθεις αχαριστοι ανοσιοι
they~will~EXIST(V)~self for the HUMAN~s SELFISH~s MONEY-LOVING~s BRAGGART~s ARROGANT~s BLASPHEMOUS~s PARENT~s~to DISOBEDIENT~s UNGRATEFUL~s UNHOLY~s

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:3 Isopsephy: 2992
αστοργοι ασπονδοι διαβολοι ακρατεις ανημεροι αφιλαγαθοι
UNFEELING~s IRRECONCILABLE~s DEVILISH~s INTEMPERATE~s BRUTAL~s HATING.GOOD~s

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:4 Isopsephy: 5650
προδοται προπετεις τετυφωμενοι φιληδονοι μαλλον η φιλοθεοι
TRAITOR~s RECKLESS~s be~BE.CONCEITED(V)~ed~s PLEASURE-LOVING~s more or GOD-LOVING~s

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:5 Isopsephy: 8877
εχοντες μορφωσιν ευσεβειας την δε δυναμιν αυτης ηρνημενοι και τουτους αποτρεπου
HAVE(V)~ing~s FORM PIETY~of the but POWER he/she/it~of have~DENY(V)~ed~s and this~s AVOID(V)~self!

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:6 Isopsephy: 11451
εκ τουτων γαρ εισιν οι ενδυνοντες εις τας οικιας και αιχμαλωτιζοντες γυναικαρια σεσωρευμενα αμαρτιαις αγομενα επιθυμιαις ποικιλαις
from this~s~of for they~EXIST(V) the SNEAK(V)~ing~s into the HOME~s and CAPTURE(V)~ing~s WEAK-WILLED.WOMAN~s be~PILE.UP(V)~ed~s MISS.THE.MARK~s~to be~BRING(V)~ed~s DESIRE~s~to VARIOUS~s~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:7 Isopsephy: 4268
παντοτε μανθανοντα και μηδεποτε εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν δυναμενα
always LEARN(V)~ing~s and never into KNOWLEDGE TRUTH~of COME(V) BE.ABLE(V)~ing~s

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:8 Isopsephy: 12684
ον τροπον δε ιαννης και ιαμβρης αντεστησαν μωυσει ουτως και ουτοι ανθιστανται τη αληθεια ανθρωποι κατεφθαρμενοι τον νουν αδοκιμοι περι την πιστιν
which WAY but JANNES and JAMBRES they~OPPOSE(V) MOSES~to thus and this~s they~OPPOSE(V)~self the~to TRUTH~to HUMAN~s be~DEPRAVE(V)~ed~s the MIND FAILING~s about the TRUST

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:9 Isopsephy: 8047
αλλ ου προκοψουσιν επι πλειον η γαρ ανοια αυτων εκδηλος εσται πασιν ως και η εκεινων εγενετο
but not they~will~ADVANCE(V) upon GREATER the for FOLLY he/she/it~of CLEARLY.EVIDENT he~will~EXIST(V)~self ALL~s~to as and the that~s~of he~BE(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:10 Isopsephy: 8154
συ δε παρηκολουθησας μου τη διδασκαλια τη αγωγη τη προθεσει τη πιστει τη μακροθυμια τη αγαπη τη υπομονη
you but you~did~FOLLOW(V) me~of the~to TEACHING~to the~to SELF-CONDUCT~to the~to PURPOSE~to the~to TRUST~to the~to PATIENCE~to the~to LOVE~to the~to PERSEVERANCE~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:11 Isopsephy: 12989
τοις διωγμοις τοις παθημασιν οια μοι εγενετο εν αντιοχεια εν ικονιω εν λυστροις οιους διωγμους υπηνεγκα και εκ παντων με ερυσατο ο κυριος
the~to PERSECUTION~s~to the~to SUFFERING~s~to such.as me~to he~BE(V) in ANTIOCH~to in ICONIUM~to in LYSTRA~s~to such.as PERSECUTION~s I~did~ENDURE(V) and from ALL~s~of me he~did~RESCUE(V) the MASTER

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:12 Isopsephy: 7917
και παντες δε οι θελοντες ζην ευσεβως εν χριστω ιησου διωχθησονται
and ALL~s but the WILL(V)~ing~s piously LIVE(V)~ing in ANOINTED~to YESHUA~to they~will~be~PURSUE(V)~ed

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:13 Isopsephy: 7887
πονηροι δε ανθρωποι και γοητες προκοψουσιν επι το χειρον πλανωντες και πλανωμενοι
EVIL~s but HUMAN~s and IMPOSTER~s they~will~ADVANCE(V) upon the WORSE.THAN LEAD.ASTRAY(V)~ing~s and be~LEAD.ASTRAY(V)~ed~s

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:14 Isopsephy: 5618
συ δε μενε εν οις εμαθες και επιστωθης ειδως παρα τινων εμαθες
you but STAY(V)! in which~to you~LEARN(V) and you~was~BE.CONVINCED(V)~ed have~KNOW(V)~ed beside which?~of you~LEARN(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:15 Isopsephy: 11329
και οτι απο βρεφους ιερα γραμματα οιδας τα δυναμενα σε σοφισαι εις σωτηριαν δια πιστεως της εν χριστω ιησου
and that away.from INFANT~of the SACRED~s SOMETHING.WRITTEN~s you~has~KNOW(V)~ed the BE.ABLE(V)~ing~self~s you MAKE.WISE(V) into SALVATION through TRUST~of the~of in ANOINTED~to YESHUA~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:16 Isopsephy: 9025
πασα γραφη θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν προς ελεγμον προς επανορθωσιν προς παιδειαν την εν δικαιοσυνη
ALL A.WRITING GOD-BREATHED and VALUABLE toward TEACHING toward REBUKE toward CORRECTING toward DISCIPLINE the in RIGHTEOUS.ACT~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Timothy 3:17 Isopsephy: 5375
ινα αρτιος η ο του θεου ανθρωπος προς παν εργον αγαθον εξηρτισμενος
so.that COMPETENT he~might~EXIST(V) the the~of GOD~of HUMAN toward ALL WORK GOOD be~FINISH(V)~ed

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.