of the [παροντος] into you (accusative) just as and in [παντι] to the [κοσμω] is [καρποφορουμενον] and [αυξανομενον] just as and in to you [αφ] [ης] of day [ηκουσατε] and [επεγνωτε] the [χαριν] of the of God in Truth, reality
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
through this and we [αφ] [ης] of day [ηκουσαμεν] not [παυομεθα] above, beyond, for your [προσευχομενοι] and [αιτουμενοι] in order that [πληρωθητε] the [επιγνωσιν] of the [θεληματος] his/of him in [παση] wisdom and [συνεσει] [πνευματικη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[περιπατησαι] [αξιως] of the of the Lord into [πασαν] [αρεσκειαν] in [παντι] [εργω] [αγαθω] [καρποφορουντες] and [αυξανομενοι] to the [επιγνωσει] of the of God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
that/because in to him [εκτισθη] the all things in to the [ουρανοις] and upon/on of the of earth the [ορατα] and the [αορατα] [ειτε] [θρονοι] [ειτε] [κυριοτητες] [ειτε] [αρχαι] [ειτε] [εξουσιαι] the all things through his/of him and into him [εκτισται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Colossians 1:17
Isopsephy: 6656
καιαυτοςεστινπροπαντωνκαιταπανταεναυτωσυνεστηκεν
and he/self is [προ] of all and the all things in to him [συνεστηκεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and he/self is the/or [κεφαλη] of the [σωματος] of the [εκκλησιας] who/which is the/or beginning [πρωτοτοκος] from/out of of the of the dead in order that [γενηται] in to all he/self [πρωτευων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Colossians 1:19
Isopsephy: 4898
οτιεναυτωευδοκησενπαντοπληρωμακατοικησαι
that/because in to him [ευδοκησεν] every the [πληρωμα] [κατοικησαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and through his/of him [αποκαταλλαξαι] the all things into him [ειρηνοποιησας] through of the [αιματος] of the [σταυρου] his/of him through his/of him [ειτε] the upon/on of the of earth [ειτε] the in to the [ουρανοις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and you (accusative) when/ever [οντας] [απηλλοτριωμενους] and [εχθρους] to the [διανοια] in to the [εργοις] to the [πονηροις] [νυνι] but/and [αποκατηλλαξεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
in to the [σωματι] of the [σαρκος] his/of him through of the [θανατου] [παραστησαι] you (accusative) [αγιους] and [αμωμους] and [ανεγκλητους] [κατενωπιον] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ειγε] [επιμενετε] to the [πιστει] [τεθεμελιωμενοι] and [εδραιοι] and not [μετακινουμενοι] from of the [ελπιδος] of the [ευαγγελιου] not [ηκουσατε] of the [κηρυχθεντος] in [παση] [κτισει] to the by/under the [ουρανον] not [εγενομην] I Paul [διακονος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
now [χαιρω] in to the [παθημασιν] above, beyond, for your and [ανταναπληρω] the [υστερηματα] of the [θλιψεων] of the of Christ in to the [σαρκι] my above, beyond, for of the [σωματος] his/of him the (definite article) is the/or Church, assembly
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[οις] [ηθελησεν] the (definite article) God [γνωρισαι] what the [πλουτος] of the [δοξης] of the [μυστηριου] of this in to the [εθνεσιν] the (definite article) is Christ in to you the/or hope of the [δοξης]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
whom/which we [καταγγελλομεν] [νουθετουντες] all things [ανθρωπον] and [διδασκοντες] all things [ανθρωπον] in [παση] wisdom in order that [παραστησωμεν] all things [ανθρωπον] [τελειον] in to Christ
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.