Philippians

Chapter 2

1234
Philippians 2:1 Isopsephy: 9972
ει τις ουν παρακλησις εν χριστω ει τι παραμυθιον αγαπης ει τις κοινωνια πνευματος ει τις σπλαγχνα και οικτιρμοι
IF one? therefore ENCOURAGEMENT in ANOINTED~to IF one? COMFORT LOVE~of IF one? PARTICIPATION SPIRIT~of IF one? AFFECTION~s and COMPASSION~s

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:2 Isopsephy: 12469
πληρωσατε μου την χαραν ινα το αυτο φρονητε την αυτην αγαπην εχοντες συνψυχοι το εν φρονουντες
FULFILL(V)! me~of the JOY so.that the he/she/it you~all~might~REASON(V) the he/she/it LOVE HAVE(V)~ing~s HARMONIOUS~s the ONE REASON(V)~ing~s

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:3 Isopsephy: 8343
μηδεν κατ εριθειαν μηδε κατα κενοδοξιαν αλλα τη ταπεινοφροσυνη αλληλους ηγουμενοι υπερεχοντας εαυτων
NOTHING according.to RIVALRY nor EMPTY.CONCEIT but the~to HUMILITY~to one.another GOVERN(V)~ing~s BE.HIGHER(V)~ing~s themself~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:4 Isopsephy: 6356
μη τα εαυτων εκαστος σκοπουντες αλλα και τα ετερων εκαστοι
not the themself~of EACH WATCH.OUT(V)~ing~s but and the OTHER~s~of EACH~s

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:5 Isopsephy: 5589
τουτο φρονειτε εν υμιν ο και εν χριστω ιησου
this REASON(V)! in you~all~to which and in ANOINTED~to YESHUA~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:6 Isopsephy: 7034
ος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το ειναι ισα θεω
which in FORM~to GOD~of BE.ALREADY(V)~ing not SOMETHING.TO.GRASP he~did~GOVERN(V)~self the EXIST(V)~ing EQUAL~s GOD~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:7 Isopsephy: 12661
αλλα εαυτον εκενωσεν μορφην δουλου λαβων εν ομοιωματι ανθρωπων γενομενος και σχηματι ευρεθεις ως ανθρωπος
but themself he~did~EMPTY(V) FORM SLAVE~of TAKE(V) in LIKENESS~to HUMAN~s~of BE(V) and FORM~to FIND(V)~ing as HUMAN

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:8 Isopsephy: 7570
εταπεινωσεν εαυτον γενομενος υπηκοος μεχρι θανατου θανατου δε σταυρου
he~did~HUMBLE(V) themself BE(V) OBEDIENT until DEATH~of DEATH~of but CROSS~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:9 Isopsephy: 8767
διο και ο θεος αυτον υπερυψωσεν και εχαρισατο αυτω το ονομα το υπερ παν ονομα
therefore and the GOD he/she/it he~did~EXALT(V) and he~did~GIVE.GRACE(V)~self he/she/it~to NAME the above ALL NAME

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:10 Isopsephy: 8370
ινα εν τω ονοματι ιησου παν γονυ καμψη επουρανιων και επιγειων και καταχθονιων
so.that in the~to NAME~to YESHUA~of ALL A.KNEE he~might~BEND(V) HEAVENLY~s~of and EARTHLY~s~of and SUBTERRANEAN~s~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:11 Isopsephy: 7605
και πασα γλωσσα εξομολογησηται οτι κυριος ιησους χριστος εις δοξαν θεου πατρος
and ALL TONGUE he~might~AGREE(V)~self that MASTER YESHUA ANOINTED into WEIGHT GOD~of FATHER~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:12 Isopsephy: 18537
ωστε αγαπητοι μου καθως παντοτε υπηκουσατε μη ως εν τη παρουσια μου μονον αλλα νυν πολλω μαλλον εν τη απουσια μου μετα φοβου και τρομου την εαυτων σωτηριαν κατεργαζεσθε
so BELOVED~s! me~of as always you~all~did~OBEY(V) not as in the~to COMING~to me~of ALONE but now MUCH~to more in the~to ABSENCE~to me~of with FEAR~of and TREMBLING~of the themself~of SALVATION WORKOUT(V)!

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:13 Isopsephy: 5533
θεος γαρ εστιν ο ενεργων εν υμιν και το θελειν και το ενεργειν υπερ της ευδοκιας
GOD for he~EXIST(V)~s the BE.ACTIVE(V)~ing in you~all~to and the WILL(V)~ing and the BE.ACTIVE(V)~ing above the~of GOODWILL~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:14 Isopsephy: 5440
παντα ποιειτε χωρις γογγυσμων και διαλογισμων
ALL~s DO(V)! without MURMURING~s~of and REASONING~s~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:15 Isopsephy: 10444
ινα γενησθε αμεμπτοι και ακεραιοι τεκνα θεου αμωμα μεσον γενεας σκολιας και διεστραμμενης εν οις φαινεσθε ως φωστηρες εν κοσμω
so.that you~all~BE(V) BLAMELESS~s and INNOCENT~s CHILD~s GOD~of BLAMELESS~s MIDST GENERATION~of CROOKED~of and be~PERVERT(V)~ed~of in which~to you~all~SHINE(V) as LIGHT~s in WORLD~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:16 Isopsephy: 8888
λογον ζωης επεχοντες εις καυχημα εμοι εις ημεραν χριστου οτι ουκ εις κενον εδραμον ουδε εις κενον εκοπιασα
WORD LIFE~of HOLD.FAST(V)~ing~s into PRIDE me~to into DAY ANOINTED~of that not into EMPTY I~RUN(V) nor into EMPTY I~did~LABOR(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:17 Isopsephy: 10488
αλλα ει και σπενδομαι επι τη θυσια και λειτουργια της πιστεως υμων χαιρω και συνχαιρω πασιν υμιν
but IF and I~is~POUR.A.LIBATION(V)~ed upon the~to SACRIFICE~to and MINISTRY~to the~of TRUST~of you~all~of I~REJOICE(V) and I~REJOICE.WITH(V) ALL~s~to you~all~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:18 Isopsephy: 4679
το δε αυτο και υμεις χαιρετε και συνχαιρετε μοι
the but he/she/it and you~all REJOICE(V)! and REJOICE.WITH(V)! me~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:19 Isopsephy: 13109
ελπιζω δε εν κυριω ιησου τιμοθεον ταχεως πεμψαι υμιν ινα καγω ευψυχω γνους τα περι υμων
I~HOPE(V) but in MASTER~to YESHUA~to TIMOTHY soon SEND(V) you~all~to so.that I I~might~BE.GLAD(V) KNOW(V) the about you~all~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:20 Isopsephy: 8444
ουδενα γαρ εχω ισοψυχον οστις γνησιως τα περι υμων μεριμνησει
NONE for I~HAVE(V) LIKE-MINDED who genuinely the about you~all~of he~will~WORRY(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:21 Isopsephy: 6861
οι παντες γαρ τα εαυτων ζητουσιν ου τα χριστου ιησου
the ALL~s for the themself~of they~SEEK(V) not the YESHUA~of ANOINTED~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:22 Isopsephy: 8605
την δε δοκιμην αυτου γινωσκετε οτι ως πατρι τεκνον συν εμοι εδουλευσεν εις το ευαγγελιον
the but TEST he/she/it~of you~all~KNOW(V) that as FATHER~to CHILD with me~to he~did~BE.A.SLAVE(V) into the GOSPEL

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:23 Isopsephy: 7459
τουτον μεν ουν ελπιζω πεμψαι ως αν αφιδω τα περι εμε εξαυτης
this on.the.other.hand therefore I~HOPE(V) SEND(V) as if I~CONSIDER(V) the about me immediately

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:24 Isopsephy: 5698
πεποιθα δε εν κυριω οτι και αυτος ταχεως ελευσομαι
I~PERSUADE(V) but in MASTER~to that and he/she/it soon I~will~COME(V)~self

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:25 Isopsephy: 14072
αναγκαιον δε ηγησαμην επαφροδιτον τον αδελφον και συνεργον και συνστρατιωτην μου υμων δε αποστολον και λειτουργον της χρειας μου πεμψαι προς υμας
NECESSARY but I~did~GOVERN(V)~self EPAPHRODITUS the BROTHER and CO-WORKER and FELLOW.SOLDIER me~of you~all~of but APOSTLE and MINISTER the~of NEED~of me~of SEND(V) toward you~all

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:26 Isopsephy: 5914
επειδη επιποθων ην παντας υμας και αδημονων διοτι ηκουσατε οτι ησθενησεν
since LONG.FOR(V)~ing he~was~EXIST(V)~ing ALL~s you~all and BE.DISTRESSED(V)~ing because you~all~did~HEAR(V) that he~did~BE.WEAK:.WEAK(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:27 Isopsephy: 8687
και γαρ ησθενησεν παραπλησιον θανατω αλλα ο θεος ηλεησεν αυτον ουκ αυτον δε μονον αλλα και εμε ινα μη λυπην επι λυπην σχω
and for he~did~BE.WEAK:.WEAK(V) ALMOST DEATH~to but the GOD he~did~HAVE.MERCY(V) he/she/it not he/she/it but ALONE but and me so.that not GRIEF upon GRIEF I~HAVE(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:28 Isopsephy: 9998
σπουδαιοτερως ουν επεμψα αυτον ινα ιδοντες αυτον παλιν χαρητε καγω αλυποτερος ω
more.eagerly therefore I~did~SEND(V) he/she/it so.that PERCEIVE:.UNDERSTAND(V) he/she/it again you~all~may~REJOICE(V) I WITHOUT.ANXIETY I~might~EXIST(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:29 Isopsephy: 10552
προσδεχεσθε ουν αυτον εν κυριω μετα πασης χαρας και τους τοιουτους εντιμους εχετε
WAIT.FOR(V)! therefore he/she/it in MASTER~to with ALL~of JOY~of and the such.as.this~s VALUED~s HAVE(V)!

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Philippians 2:30 Isopsephy: 13994
οτι δια το εργον χριστου μεχρι θανατου ηγγισεν παραβολευσαμενος τη ψυχη ινα αναπληρωση το υμων υστερημα της προς με λειτουργιας
that through the WORK ANOINTED~of until DEATH~of he~did~COME.NEAR(V) RISK(V)~ed~self the~to SOUL~to so.that he~might~FULFIL(V) the you~all~of DEFICIENCY the~of toward me MINISTRY~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.