[τεκνια] my these things I write to you in order that not [αμαρτητε] and if who/what [αμαρτη] [παρακλητον] [εχομεν] to/toward the father Jesus [χριστον] [δικαιον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and he/self [ιλασμος] is about/concerning of the [αμαρτιων] our/of us not about/concerning of the [ημετερων] but/and only but and about/concerning [ολου] of the [κοσμου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) saying that/because [εγνωκα] him and the [εντολας] his/of him not [τηρων] [ψευστης] is and in to this the/or Truth, reality not is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
who/which [δ] if/would [τηρη] his/of him the word [αληθως] in to this the/or Divine love, charity of the of God [τετελειωται] in to this [γινωσκομεν] that/because in to him [εσμεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[αγαπητοι] not [εντολην] [καινην] I write to you but [εντολην] [παλαιαν] was [ειχετε] from [αρχης] the/or [εντολη] the/or [παλαια] is the (definite article) word whom/which [ηκουσατε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
again [εντολην] [καινην] I write to you the (definite article) is [αληθες] in to him and in to you that/because the/or [σκοτια] [παραγεται] and the light the [αληθινον] already [φαινει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and [μισων] the [αδελφον] his/of him in to the [σκοτια] is and in to the [σκοτια] [περιπατει] and not [οιδεν] [που] [υπαγει] that/because the/or [σκοτια] [ετυφλωσεν] the [οφθαλμους] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
I write to you [πατερες] that/because [εγνωκατε] the from [αρχης] I write to you [νεανισκοι] that/because [νενικηκατε] the [πονηρον] [εγραψα] to you [παιδια] that/because [εγνωκατε] the father
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εγραψα] to you [πατερες] that/because [εγνωκατε] the from [αρχης] [εγραψα] to you [νεανισκοι] that/because [ισχυροι] you are and the (definite article) word of the of God in to you [μενει] and [νενικηκατε] the [πονηρον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
that/because every the in to the [κοσμω] the/or [επιθυμια] of the [σαρκος] and the/or [επιθυμια] of the [οφθαλμων] and the/or [αλαζονια] of the [βιου] not is from/out of of the of father but from/out of of the [κοσμου] is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and the (definite article) world [παραγεται] and the/or [επιθυμια] his/of him the (definite article) but/and [ποιων] the will of the of God [μενει] into the [αιωνα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[παιδια] [εσχατη] hour is and just as [ηκουσατε] that/because [αντιχριστος] comes and now [αντιχριστοι] many [γεγονασιν] [οθεν] [γινωσκομεν] that/because [εσχατη] hour is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εξ] our/of us [εξηλθαν] but not were [εξ] our/of us if for were [εξ] our/of us [μεμενηκεισαν] if/would [μεθ] our/of us but in order that [φανερωθωσιν] that/because not are all [εξ] our/of us
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 2:20
Isopsephy: 5014
καιυμειςχρισμαεχετεαποτουαγιουκαιοιδατεπαντες
and you [χρισμα] you have from of the [αγιου] and [οιδατε] all
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not [εγραψα] to you that/because not [οιδατε] the [αληθειαν] but that/because [οιδατε] her and that/because every [ψευδος] from/out of of the [αληθειας] not is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
who/what is the (definite article) [ψευστης] if not the (definite article) [αρνουμενος] that/because Jesus not is the (definite article) Christ this is the (definite article) [αντιχριστος] the (definite article) [αρνουμενος] the father and the son
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
you the (definite article) [ηκουσατε] from [αρχης] in to you [μενετω] if in to you [μεινη] the (definite article) from [αρχης] [ηκουσατε] and you in to the [υιω] and in to the [πατρι] [μενειτε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and you the [χρισμα] the (definite article) [ελαβετε] from his/of him [μενει] in to you and not [χρειαν] you have in order that who/what [διδασκη] you (accusative) but as/like the his/of him [χρισμα] [διδασκει] you (accusative) about/concerning of all and [αληθες] is and not is [ψευδος] and just as [εδιδαξεν] you (accusative) [μενετε] in to him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and now [τεκνια] [μενετε] in to him in order that if [φανερωθη] [σχωμεν] [παρρησιαν] and not [αισχυνθωμεν] from his/of him in to the [παρουσια] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if [ειδητε] that/because righteous is [γινωσκετε] that/because and every/all the (definite article) [ποιων] the [δικαιοσυνην] [εξ] his/of him [γεγεννηται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.