1 John

Chapter 4

12345
1 John 4:1 Isopsephy: 11525
αγαπητοι μη παντι πνευματι πιστευετε αλλα δοκιμαζετε τα πνευματα ει εκ του θεου εστιν οτι πολλοι ψευδοπροφηται εξεληλυθασιν εις τον κοσμον
[αγαπητοι] not [παντι] in spirit [πιστευετε] but [δοκιμαζετε] the [πνευματα] if from/out of of the of God is that/because many [ψευδοπροφηται] [εξεληλυθασιν] into the [κοσμον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:2 Isopsephy: 11744
εν τουτω γινωσκετε το πνευμα του θεου παν πνευμα ο ομολογει ιησουν χριστον εν σαρκι εληλυθοτα εκ του θεου εστιν
in to this [γινωσκετε] the spirit of the of God every spirit the (definite article) [ομολογει] Jesus [χριστον] in [σαρκι] [εληλυθοτα] from/out of of the of God is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:3 Isopsephy: 14860
και παν πνευμα ο μη ομολογει τον ιησουν εκ του θεου ουκ εστιν και τουτο εστιν το του αντιχριστου ο ακηκοατε οτι ερχεται και νυν εν τω κοσμω εστιν ηδη
and every spirit the (definite article) not [ομολογει] the Jesus from/out of of the of God not is and this is the of the [αντιχριστου] the (definite article) [ακηκοατε] that/because comes and now in to the [κοσμω] is already

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:4 Isopsephy: 9546
υμεις εκ του θεου εστε τεκνια και νενικηκατε αυτους οτι μειζων εστιν ο εν υμιν η ο εν τω κοσμω
you from/out of of the of God you are [τεκνια] and [νενικηκατε] them that/because [μειζων] is the (definite article) in to you the/or the (definite article) in to the [κοσμω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:5 Isopsephy: 8950
αυτοι εκ του κοσμου εισιν δια τουτο εκ του κοσμου λαλουσιν και ο κοσμος αυτων ακουει
they from/out of of the [κοσμου] are through this from/out of of the [κοσμου] [λαλουσιν] and the (definite article) world their/of them [ακουει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:6 Isopsephy: 16686
ημεις εκ του θεου εσμεν ο γινωσκων τον θεον ακουει ημων ος ουκ εστιν εκ του θεου ουκ ακουει ημων εκ τουτου γινωσκομεν το πνευμα της αληθειας και το πνευμα της πλανης
we from/out of of the of God [εσμεν] the (definite article) [γινωσκων] the God [ακουει] our/of us who/which not is from/out of of the of God not [ακουει] our/of us from/out of of this [γινωσκομεν] the spirit of the [αληθειας] and the spirit of the [πλανης]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:7 Isopsephy: 9261
αγαπητοι αγαπωμεν αλληλους οτι η αγαπη εκ του θεου εστιν και πας ο αγαπων εκ του θεου γεγεννηται και γινωσκει τον θεον
[αγαπητοι] [αγαπωμεν] [αλληλους] that/because the/or Divine love, charity from/out of of the of God is and every/all the (definite article) [αγαπων] from/out of of the of God [γεγεννηται] and [γινωσκει] the God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:8 Isopsephy: 4347
ο μη αγαπων ουκ εγνω τον θεον οτι ο θεος αγαπη εστιν
the (definite article) not [αγαπων] not [εγνω] the God that/because the (definite article) God Divine love, charity is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:9 Isopsephy: 12625
εν τουτω εφανερωθη η αγαπη του θεου εν ημιν οτι τον υιον αυτου τον μονογενη απεσταλκεν ο θεος εις τον κοσμον ινα ζησωμεν δι αυτου
in to this [εφανερωθη] the/or Divine love, charity of the of God in to us that/because the son his/of him the [μονογενη] [απεσταλκεν] the (definite article) God into the [κοσμον] in order that [ζησωμεν] through his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:10 Isopsephy: 14054
εν τουτω εστιν η αγαπη ουχ οτι ημεις ηγαπησαμεν τον θεον αλλ οτι αυτος ηγαπησεν ημας και απεστειλεν τον υιον αυτου ιλασμον περι των αμαρτιων ημων
in to this is the/or Divine love, charity not that/because we [ηγαπησαμεν] the God but that/because he/self [ηγαπησεν] us and [απεστειλεν] the son his/of him [ιλασμον] about/concerning of the [αμαρτιων] our/of us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:11 Isopsephy: 5195
αγαπητοι ει ουτως ο θεος ηγαπησεν ημας και ημεις οφειλομεν αλληλους αγαπαν
[αγαπητοι] if thus the (definite article) God [ηγαπησεν] us and we [οφειλομεν] [αλληλους] [αγαπαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:12 Isopsephy: 8810
θεον ουδεις πωποτε τεθεαται εαν αγαπωμεν αλληλους ο θεος εν ημιν μενει και η αγαπη αυτου τετελειωμενη εν ημιν εστιν
God no one [πωποτε] [τεθεαται] if [αγαπωμεν] [αλληλους] the (definite article) God in to us [μενει] and the/or Divine love, charity his/of him [τετελειωμενη] in to us is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:13 Isopsephy: 11022
εν τουτω γινωσκομεν οτι εν αυτω μενομεν και αυτος εν ημιν οτι εκ του πνευματος αυτου δεδωκεν ημιν
in to this [γινωσκομεν] that/because in to him [μενομεν] and he/self in to us that/because from/out of of the of spirit his/of him [δεδωκεν] to us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:14 Isopsephy: 7766
και ημεις τεθεαμεθα και μαρτυρουμεν οτι ο πατηρ απεσταλκεν τον υιον σωτηρα του κοσμου
and we [τεθεαμεθα] and [μαρτυρουμεν] that/because the (definite article) father [απεσταλκεν] the son [σωτηρα] of the [κοσμου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:15 Isopsephy: 9648
ος αν ομολογηση οτι ιησους εστιν ο υιος του θεου ο θεος εν αυτω μενει και αυτος εν τω θεω
who/which if/would [ομολογηση] that/because Jesus is the (definite article) son of the of God the (definite article) God in to him [μενει] and he/self in to the to God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:16 Isopsephy: 10835
και ημεις εγνωκαμεν και πεπιστευκαμεν την αγαπην ην εχει ο θεος εν ημιν ο θεος αγαπη εστιν και ο μενων εν τη αγαπη εν τω θεω μενει και ο θεος εν αυτω μενει
and we [εγνωκαμεν] and [πεπιστευκαμεν] the [αγαπην] was has the (definite article) God in to us the (definite article) God Divine love, charity is and the (definite article) [μενων] in to the Divine love, charity in to the to God [μενει] and the (definite article) God in to him [μενει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:17 Isopsephy: 16299
εν τουτω τετελειωται η αγαπη μεθ ημων ινα παρρησιαν εχωμεν εν τη ημερα της κρισεως οτι καθως εκεινος εστιν και ημεις εσμεν εν τω κοσμω τουτω
in to this [τετελειωται] the/or Divine love, charity [μεθ] our/of us in order that [παρρησιαν] [εχωμεν] in to the day of the [κρισεως] that/because just as that is and we [εσμεν] in to the [κοσμω] to this

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:18 Isopsephy: 11392
φοβος ουκ εστιν εν τη αγαπη αλλ η τελεια αγαπη εξω βαλλει τον φοβον οτι ο φοβος κολασιν εχει ο δε φοβουμενος ου τετελειωται εν τη αγαπη
[φοβος] not is in to the Divine love, charity but the/or [τελεια] Divine love, charity [εξω] [βαλλει] the [φοβον] that/because the (definite article) [φοβος] [κολασιν] has the (definite article) but/and [φοβουμενος] not [τετελειωται] in to the Divine love, charity

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:19 Isopsephy: 4748
ημεις αγαπωμεν οτι αυτος πρωτος ηγαπησεν ημας
we [αγαπωμεν] that/because he/self first [ηγαπησεν] us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:20 Isopsephy: 16012
εαν τις ειπη οτι αγαπω τον θεον και τον αδελφον αυτου μιση ψευστης εστιν ο γαρ μη αγαπων τον αδελφον αυτου ον εωρακεν τον θεον ον ουχ εωρακεν ου δυναται αγαπαν
if who/what [ειπη] that/because [αγαπω] the God and the [αδελφον] his/of him [μιση] [ψευστης] is the (definite article) for not [αγαπων] the [αδελφον] his/of him whom/which [εωρακεν] the God whom/which not [εωρακεν] not [δυναται] [αγαπαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 4:21 Isopsephy: 7971
και ταυτην την εντολην εχομεν απ αυτου ινα ο αγαπων τον θεον αγαπα και τον αδελφον αυτου
and [ταυτην] the [εντολην] [εχομεν] from his/of him in order that the (definite article) [αγαπων] the God [αγαπα] and the [αδελφον] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.