1 John

Chapter 3

12345
1 John 3:1 Isopsephy: 11016
ιδετε ποταπην αγαπην δεδωκεν ημιν ο πατηρ ινα τεκνα θεου κληθωμεν και εσμεν δια τουτο ο κοσμος ου γινωσκει ημας οτι ουκ εγνω αυτον
[ιδετε] [ποταπην] [αγαπην] [δεδωκεν] to us the (definite article) father in order that children of God [κληθωμεν] and [εσμεν] through this the (definite article) world not [γινωσκει] us that/because not [εγνω] him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:2 Isopsephy: 13513
αγαπητοι νυν τεκνα θεου εσμεν και ουπω εφανερωθη τι εσομεθα οιδαμεν οτι εαν φανερωθη ομοιοι αυτω εσομεθα οτι οψομεθα αυτον καθως εστιν
[αγαπητοι] now children of God [εσμεν] and [ουπω] [εφανερωθη] what [εσομεθα] [οιδαμεν] that/because if [φανερωθη] [ομοιοι] to him [εσομεθα] that/because [οψομεθα] him just as is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:3 Isopsephy: 8161
και πας ο εχων την ελπιδα ταυτην επ αυτω αγνιζει εαυτον καθως εκεινος αγνος εστιν
and every/all the (definite article) having the [ελπιδα] [ταυτην] upon to him [αγνιζει] himself just as that pure, chaste, holy is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:4 Isopsephy: 4245
πας ο ποιων την αμαρτιαν και την ανομιαν ποιει και η αμαρτια εστιν η ανομια
every/all the (definite article) [ποιων] the [αμαρτιαν] and the [ανομιαν] [ποιει] and the/or sin is the/or [ανομια]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:5 Isopsephy: 7058
και οιδατε οτι εκεινος εφανερωθη ινα τας αμαρτιας αρη και αμαρτια εν αυτω ουκ εστιν
and [οιδατε] that/because that [εφανερωθη] in order that the [αμαρτιας] [αρη] and sin in to him not is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:6 Isopsephy: 11229
πας ο εν αυτω μενων ουχ αμαρτανει πας ο αμαρτανων ουχ εωρακεν αυτον ουδε εγνωκεν αυτον
every/all the (definite article) in to him [μενων] not [αμαρτανει] every/all the (definite article) [αμαρτανων] not [εωρακεν] him neither/nor [εγνωκεν] him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:7 Isopsephy: 7967
τεκνια μηδεις πλανατω υμας ο ποιων την δικαιοσυνην δικαιος εστιν καθως εκεινος δικαιος εστιν
[τεκνια] [μηδεις] [πλανατω] you (accusative) the (definite article) [ποιων] the [δικαιοσυνην] righteous is just as that righteous is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:8 Isopsephy: 13526
ο ποιων την αμαρτιαν εκ του διαβολου εστιν οτι απ αρχης ο διαβολος αμαρτανει εις τουτο εφανερωθη ο υιος του θεου ινα λυση τα εργα του διαβολου
the (definite article) [ποιων] the [αμαρτιαν] from/out of of the [διαβολου] is that/because from [αρχης] the (definite article) devil, slanderer [αμαρτανει] into this [εφανερωθη] the (definite article) son of the of God in order that [λυση] the [εργα] of the [διαβολου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:9 Isopsephy: 10829
πας ο γεγεννημενος εκ του θεου αμαρτιαν ου ποιει οτι σπερμα αυτου εν αυτω μενει και ου δυναται αμαρτανειν οτι εκ του θεου γεγεννηται
every/all the (definite article) [γεγεννημενος] from/out of of the of God [αμαρτιαν] not [ποιει] that/because [σπερμα] his/of him in to him [μενει] and not [δυναται] [αμαρτανειν] that/because from/out of of the of God [γεγεννηται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:10 Isopsephy: 15044
εν τουτω φανερα εστιν τα τεκνα του θεου και τα τεκνα του διαβολου πας ο μη ποιων δικαιοσυνην ουκ εστιν εκ του θεου και ο μη αγαπων τον αδελφον αυτου
in to this [φανερα] is the children of the of God and the children of the [διαβολου] every/all the (definite article) not [ποιων] [δικαιοσυνην] not is from/out of of the of God and the (definite article) not [αγαπων] the [αδελφον] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:11 Isopsephy: 5577
οτι αυτη εστιν η αγγελια ην ηκουσατε απ αρχης ινα αγαπωμεν αλληλους
that/because she/this is the/or message was [ηκουσατε] from [αρχης] in order that [αγαπωμεν] [αλληλους]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:12 Isopsephy: 15014
ου καθως καιν εκ του πονηρου ην και εσφαξεν τον αδελφον αυτου και χαριν τινος εσφαξεν αυτον οτι τα εργα αυτου πονηρα ην τα δε του αδελφου αυτου δικαια
not just as [καιν] from/out of of the [πονηρου] was and [εσφαξεν] the [αδελφον] his/of him and [χαριν] [τινος] [εσφαξεν] him that/because the [εργα] his/of him [πονηρα] was the but/and of the [αδελφου] his/of him [δικαια]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:13 Isopsephy: 3058
και μη θαυμαζετε αδελφοι ει μισει υμας ο κοσμος
and not [θαυμαζετε] brothers if [μισει] you (accusative) the (definite article) world

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:14 Isopsephy: 11385
ημεις οιδαμεν οτι μεταβεβηκαμεν εκ του θανατου εις την ζωην οτι αγαπωμεν τους αδελφους ο μη αγαπων μενει εν τω θανατω
we [οιδαμεν] that/because [μεταβεβηκαμεν] from/out of of the [θανατου] into the [ζωην] that/because [αγαπωμεν] the [αδελφους] the (definite article) not [αγαπων] [μενει] in to the [θανατω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:15 Isopsephy: 14332
πας ο μισων τον αδελφον αυτου ανθρωποκτονος εστιν και οιδατε οτι πας ανθρωποκτονος ουκ εχει ζωην αιωνιον εν εαυτω μενουσαν
every/all the (definite article) [μισων] the [αδελφον] his/of him [ανθρωποκτονος] is and [οιδατε] that/because every/all [ανθρωποκτονος] not has [ζωην] [αιωνιον] in [εαυτω] [μενουσαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:16 Isopsephy: 16085
εν τουτω εγνωκαμεν την αγαπην οτι εκεινος υπερ υμων την ψυχην αυτου εθηκεν και ημεις οφειλομεν υπερ των αδελφων τας ψυχας θειναι
in to this [εγνωκαμεν] the [αγαπην] that/because that above, beyond, for your the [ψυχην] his/of him [εθηκεν] and we [οφειλομεν] above, beyond, for of the [αδελφων] the [ψυχας] [θειναι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:17 Isopsephy: 16150
ος δ αν εχη τον βιον του κοσμου και θεωρη τον αδελφον αυτου χρειαν εχοντα και κλειση τα σπλαγχνα αυτου απ αυτου πως η αγαπη του θεου μενει εν αυτω
who/which [δ] if/would [εχη] the [βιον] of the [κοσμου] and [θεωρη] the [αδελφον] his/of him [χρειαν] [εχοντα] and [κλειση] the [σπλαγχνα] his/of him from his/of him how the/or Divine love, charity of the of God [μενει] in to him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:18 Isopsephy: 5043
τεκνια μη αγαπωμεν λογω μηδε τη γλωσση αλλα εν εργω και αληθεια
[τεκνια] not [αγαπωμεν] [λογω] [μηδε] to the [γλωσση] but in [εργω] and Truth, reality

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:19 Isopsephy: 8567
και εν τουτω γνωσομεθα οτι εκ της αληθειας εσμεν και εμπροσθεν αυτου πεισομεν τας καρδιας ημων
and in to this [γνωσομεθα] that/because from/out of of the [αληθειας] [εσμεν] and [εμπροσθεν] his/of him [πεισομεν] the [καρδιας] our/of us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:20 Isopsephy: 8405
οτι εαν καταγινωσκη ημων η καρδια οτι μειζων εστιν ο θεος της καρδιας ημων και γινωσκει παντα
that/because if [καταγινωσκη] our/of us the/or heart that/because [μειζων] is the (definite article) God of the [καρδιας] our/of us and [γινωσκει] all things

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:21 Isopsephy: 6254
αγαπητοι εαν η καρδια ημων μη καταγινωσκη ημων παρρησιαν εχομεν προς τον θεον
[αγαπητοι] if the/or heart our/of us not [καταγινωσκη] our/of us [παρρησιαν] [εχομεν] to/toward the God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:22 Isopsephy: 10485
και ο εαν αιτωμεν λαμβανομεν απ αυτου οτι τας εντολας αυτου τηρουμεν και τα αρεστα ενωπιον αυτου ποιουμεν
and the (definite article) if [αιτωμεν] [λαμβανομεν] from his/of him that/because the [εντολας] his/of him [τηρουμεν] and the [αρεστα] before/in presence of his/of him [ποιουμεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:23 Isopsephy: 16243
και αυτη εστιν η εντολη αυτου ινα πιστευσωμεν τω ονοματι του υιου αυτου ιησου χριστου και αγαπωμεν αλληλους καθως εδωκεν εντολην ημιν
and she/this is the/or [εντολη] his/of him in order that [πιστευσωμεν] to the in the name of the [υιου] his/of him of Jesus of Christ and [αγαπωμεν] [αλληλους] just as [εδωκεν] [εντολην] to us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 John 3:24 Isopsephy: 15171
και ο τηρων τας εντολας αυτου εν αυτω μενει και αυτος εν αυτω και εν τουτω γινωσκομεν οτι μενει εν ημιν εκ του πνευματος ου ημιν εδωκεν
and the (definite article) [τηρων] the [εντολας] his/of him in to him [μενει] and he/self in to him and in to this [γινωσκομεν] that/because [μενει] in to us from/out of of the of spirit not to us [εδωκεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.