to/toward whom/which [προσερχομενοι] [λιθον] [ζωντα] by/under of men indeed/on one hand [αποδεδοκιμασμενον] beside/from but/and to God [εκλεκτον] [εντιμον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and they as/like [λιθοι] [ζωντες] [οικοδομεισθε] house [πνευματικος] into [ιερατευμα] sanctuary, holy place [ανενεγκαι] [πνευματικας] [θυσιας] [ευπροσδεκτους] to God through of Jesus of Christ
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[διοτι] [περιεχει] in [γραφη] behold [τιθημι] in [σιων] [λιθον] [ακρογωνιαιον] [εκλεκτον] [εντιμον] and the (definite article) [πιστευων] upon to him not not [καταισχυνθη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
to you therefore the/or [τιμη] to the [πιστευουσιν] [απιστουσιν] but/and [λιθον] whom/which [απεδοκιμασαν] the [οικοδομουντες] this [εγενηθη] into [κεφαλην] [γωνιας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
you but/and [γενος] [εκλεκτον] [βασιλειον] [ιερατευμα] nation sanctuary, holy place people into [περιποιησιν] [οπως] the [αρετας] [εξαγγειλητε] of the from/out of [σκοτους] you (accusative) [καλεσαντος] into the [θαυμαστον] his/of him light
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[αγαπητοι] [παρακαλω] as/like [παροικους] and [παρεπιδημους] [απεχεσθαι] of the [σαρκικων] [επιθυμιων] [αιτινες] [στρατευονται] according to of the [ψυχης]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the [αναστροφην] your in to the [εθνεσιν] [εχοντες] [καλην] in order that in O [καταλαλουσιν] your as/like [κακοποιων] from/out of of the [καλων] [εργων] [εποπτευοντες] [δοξασωσιν] the God in day [επισκοπης]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ποιον] for [κλεος] if [αμαρτανοντες] and [κολαφιζομενοι] [υπομενειτε] but if [αγαθοποιουντες] and [πασχοντες] [υπομενειτε] this grace beside/from to God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
into this for [εκληθητε] that/because and Christ [επαθεν] above, beyond, for your to you [υπολιμπανων] [υπογραμμον] in order that [επακολουθησητε] to the [ιχνεσιν] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
who/which the [αμαρτιας] our/of us he/self [ανηνεγκεν] in to the [σωματι] his/of him upon/on the [ξυλον] in order that to the [αμαρτιαις] [απογενομενοι] to the Righteousness, justice [ζησωμεν] not to the [μωλωπι] [ιαθητε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.