[πρεσβυτερους] therefore the in to you [παρακαλω] the (definite article) [συμπρεσβυτερος] and [μαρτυς] of the of the of Christ [παθηματων] the (definite article) and of the [μελλουσης] [αποκαλυπτεσθαι] [δοξης] [κοινωνος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and God [πασης] [χαριτος] the (definite article) [καλεσας] you (accusative) into the [αιωνιον] his/of him [δοξαν] in to Christ [ολιγον] [παθοντας] he/self [καταρτισει] [στηριξει] [σθενωσει] [θεμελιωσει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Peter 5:11
Isopsephy: 7769
αυτωτοκρατοςειςτουςαιωναςτωναιωνωναμην
to him the [κρατος] into the [αιωνας] of the [αιωνων] amen/truly
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
through [σιλουανου] to you of the [πιστου] [αδελφου] as/like [λογιζομαι] through [ολιγων] [εγραψα] [παρακαλων] and [επιμαρτυρων] [ταυτην] to be [αληθη] [χαριν] of the of God into was [στητε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ασπασασθε] [αλληλους] in [φιληματι] [αγαπης] peace to you to all to the in [χριστωωστε] and the [πασχοντες] according to the will of the of God [πιστω] [κτιστη] [παρατιθεσθωσαν] the [ψυχας] their/of them in doing good
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.