1 Thessalonians

Chapter 2

12345
1 Thessalonians 2:1 Isopsephy: 6128
αυτοι γαρ οιδατε αδελφοι την εισοδον ημων την προς υμας οτι ου κενη γεγονεν
they for [οιδατε] brothers the [εισοδον] our/of us the to/toward you (accusative) that/because not [κενη] [γεγονεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:2 Isopsephy: 13933
αλλα προπαθοντες και υβρισθεντες καθως οιδατε εν φιλιπποις επαρρησιασαμεθα εν τω θεω ημων λαλησαι προς υμας το ευαγγελιον του θεου εν πολλω αγωνι
but [προπαθοντες] and [υβρισθεντες] just as [οιδατε] in [φιλιπποις] [επαρρησιασαμεθα] in to the to God our/of us [λαλησαι] to/toward you (accusative) the gospel of the of God in [πολλω] [αγωνι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:3 Isopsephy: 5069
η γαρ παρακλησις ημων ουκ εκ πλανης ουδε εξ ακαθαρσιας ουδε εν δολω
the/or for [παρακλησις] our/of us not from/out of [πλανης] neither/nor [εξ] [ακαθαρσιας] neither/nor in [δολω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:4 Isopsephy: 16355
αλλα καθως δεδοκιμασμεθα υπο του θεου πιστευθηναι το ευαγγελιον ουτως λαλουμεν ουχ ως ανθρωποις αρεσκοντες αλλα θεω τω δοκιμαζοντι τας καρδιας ημων
but just as [δεδοκιμασμεθα] by/under of the of God [πιστευθηναι] the gospel thus [λαλουμεν] not as/like [ανθρωποις] [αρεσκοντες] but to God to the [δοκιμαζοντι] the [καρδιας] our/of us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:5 Isopsephy: 7879
ουτε γαρ ποτε εν λογω κολακιας εγενηθημεν καθως οιδατε ουτε εν προφασει πλεονεξιας θεος μαρτυς
neither for when/ever in [λογω] [κολακιας] [εγενηθημεν] just as [οιδατε] neither in [προφασει] [πλεονεξιας] God [μαρτυς]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:6 Isopsephy: 12978
ουτε ζητουντες εξ ανθρωπων δοξαν ουτε αφ υμων ουτε απ αλλων δυναμενοι εν βαρει ειναι ως χριστου αποστολοι
neither [ζητουντες] [εξ] of men [δοξαν] neither [αφ] your neither from [αλλων] [δυναμενοι] in [βαρει] to be as/like of Christ [αποστολοι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:7 Isopsephy: 6878
αλλα εγενηθημεν νηπιοι εν μεσω υμων ως εαν τροφος θαλπη τα εαυτης τεκνα
but [εγενηθημεν] [νηπιοι] in [μεσω] your as/like if [τροφος] [θαλπη] the [εαυτης] children

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:8 Isopsephy: 14345
ουτως ομειρομενοι υμων ευδοκουμεν μεταδουναι υμιν ου μονον το ευαγγελιον του θεου αλλα και τας εαυτων ψυχας διοτι αγαπητοι ημιν εγενηθητε
thus [ομειρομενοι] your [ευδοκουμεν] [μεταδουναι] to you not only the gospel of the of God but and the of themselves [ψυχας] [διοτι] [αγαπητοι] to us [εγενηθητε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:9 Isopsephy: 13063
μνημονευετε γαρ αδελφοι τον κοπον ημων και τον μοχθον νυκτος και ημερας εργαζομενοι προς το μη επιβαρησαι τινα υμων εκηρυξαμεν εις υμας το ευαγγελιον του θεου
[μνημονευετε] for brothers the [κοπον] our/of us and the [μοχθον] [νυκτος] and of day [εργαζομενοι] to/toward the not [επιβαρησαι] [τινα] your [εκηρυξαμεν] into you (accusative) the gospel of the of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:10 Isopsephy: 10027
υμεις μαρτυρες και ο θεος ως οσιως και δικαιως και αμεμπτως υμιν τοις πιστευουσιν εγενηθημεν
you [μαρτυρες] and the (definite article) God as/like [οσιως] and [δικαιως] and [αμεμπτως] to you to the [πιστευουσιν] [εγενηθημεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:11 Isopsephy: 9845
καθαπερ οιδατε ως ενα εκαστον υμων ως πατηρ τεκνα εαυτου παρακαλουντες υμας και παραμυθουμενοι
[καθαπερ] [οιδατε] as/like [ενα] [εκαστον] your as/like father children [εαυτου] [παρακαλουντες] you (accusative) and [παραμυθουμενοι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:12 Isopsephy: 10235
και μαρτυρομενοι εις το περιπατειν υμας αξιως του θεου του καλουντος υμας εις την εαυτου βασιλειαν και δοξαν
and [μαρτυρομενοι] into the [περιπατειν] you (accusative) [αξιως] of the of God of the [καλουντος] you (accusative) into the [εαυτου] [βασιλειαν] and [δοξαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:13 Isopsephy: 21025
και δια τουτο και ημεις ευχαριστουμεν τω θεω αδιαλειπτως οτι παραλαβοντες λογον ακοης παρ ημων του θεου εδεξασθε ου λογον ανθρωπων αλλα καθως εστιν αληθως λογον θεου ος και ενεργειται εν υμιν τοις πιστευουσιν
and through this and we [ευχαριστουμεν] to the to God unceasingly that/because [παραλαβοντες] word [ακοης] [παρ] our/of us of the of God [εδεξασθε] not word of men but just as is [αληθως] word of God who/which and [ενεργειται] in to you to the [πιστευουσιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:14 Isopsephy: 24670
υμεις γαρ μιμηται εγενηθητε αδελφοι των εκκλησιων του θεου των ουσων εν τη ιουδαια εν χριστω ιησου οτι τα αυτα επαθετε και υμεις υπο των ιδιων συμφυλετων καθως και αυτοι υπο των ιουδαιων
you for [μιμηται] [εγενηθητε] brothers of the [εκκλησιων] of the of God of the [ουσων] in to the [ιουδαια] in to Christ of Jesus that/because the [αυτα] [επαθετε] and you by/under of the [ιδιων] [συμφυλετων] just as and they by/under of the [ιουδαιων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:15 Isopsephy: 14813
των και τον κυριον αποκτειναντων ιησουν και τους προφητας και ημας εκδιωξαντων και θεω μη αρεσκοντων και πασιν ανθρωποις εναντιων
of the and the [κυριον] [αποκτειναντων] Jesus and the [προφητας] and us [εκδιωξαντων] and to God not [αρεσκοντων] and to all [ανθρωποις] [εναντιων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:16 Isopsephy: 14709
κωλυοντων ημας τοις εθνεσιν λαλησαι ινα σωθωσιν εις το αναπληρωσαι αυτων τας αμαρτιας παντοτε εφθασεν δε επ αυτους η οργη εις τελος
[κωλυοντων] us to the [εθνεσιν] [λαλησαι] in order that [σωθωσιν] into the [αναπληρωσαι] their/of them the [αμαρτιας] [παντοτε] [εφθασεν] but/and upon them the/or [οργη] into [τελος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:17 Isopsephy: 15945
ημεις δε αδελφοι απορφανισθεντες αφ υμων προς καιρον ωρας προσωπω ου καρδια περισσοτερως εσπουδασαμεν το προσωπον υμων ιδειν εν πολλη επιθυμια
we but/and brothers [απορφανισθεντες] [αφ] your to/toward [καιρον] [ωρας] [προσωπω] not heart [περισσοτερως] [εσπουδασαμεν] the face your [ιδειν] in [πολλη] [επιθυμια]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:18 Isopsephy: 6060
διοτι ηθελησαμεν ελθειν προς υμας εγω μεν παυλος και απαξ και δις και ενεκοψεν ημας ο σατανας
[διοτι] [ηθελησαμεν] [ελθειν] to/toward you (accusative) I indeed/on one hand Paul and [απαξ] and [δις] and [ενεκοψεν] us the (definite article) [σατανας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:19 Isopsephy: 14200
τις γαρ ημων ελπις η χαρα η στεφανος καυχησεως η ουχι και υμεις εμπροσθεν του κυριου ημων ιησου εν τη αυτου παρουσια
who/what for our/of us hope the/or joy the/or [στεφανος] [καυχησεως] the/or [ουχι] and you [εμπροσθεν] of the of the Lord our/of us of Jesus in to the his/of him [παρουσια]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 2:20 Isopsephy: 3051
υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα
you for you are the/or glory our/of us and the/or joy

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.