[λοιπον] therefore brothers [ερωτωμεν] you (accusative) and [παρακαλουμεν] in to the Lord of Jesus in order that just as [παρελαβετε] [παρ] our/of us the how it is necessary you (accusative) [περιπατειν] and [αρεσκειν] to God just as and [περιπατειτε] in order that [περισσευητε] more/rather
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the not [υπερβαινειν] and [πλεονεκτειν] in to the [πραγματι] the [αδελφον] his/of him [διοτι] [εκδικος] Lord about/concerning of all [τουτων] just as and [προειπαμεν] to you and [διεμαρτυραμεθα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 4:7
Isopsephy: 3102
ουγαρεκαλεσενημαςοθεοςεπιακαθαρσιααλλεναγιασμω
not for [εκαλεσεν] us the (definite article) God upon/on [ακαθαρσια] but in [αγιασμω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[τοιγαρουν] the (definite article) [αθετων] not [ανθρωπον] [αθετει] but the God the and [διδοντα] the spirit his/of him the sanctuary, holy place into you (accusative)
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not [θελομεν] but/and you (accusative) [αγνοειν] brothers about/concerning of the [κοιμωμενων] in order that not [λυπησθε] just as and the [λοιποι] the not [εχοντες] [ελπιδα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if for [πιστευομεν] that/because Jesus [απεθανεν] and [ανεστη] thus and the (definite article) God the [κοιμηθεντας] through of the of Jesus [αξει] with to him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
this for to you [λεγομεν] in [λογω] of the Lord that/because we the [ζωντες] the [περιλειπομενοι] into the [παρουσιαν] of the of the Lord not not [φθασωμεν] the [κοιμηθεντας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
that/because he/self the (definite article) Lord in [κελευσματι] in voice, sound [αρχαγγελου] and in [σαλπιγγι] of God [καταβησεται] from of heaven and the [νεκροι] in to Christ [αναστησονται] [πρωτον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[επειτα] we the [ζωντες] the [περιλειπομενοι] [αμα] with to them [αρπαγησομεθα] in [νεφελαις] into [απαντησιν] of the of the Lord into [αερα] and thus [παντοτε] with to the Lord [εσομεθα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Thessalonians 4:18
Isopsephy: 4995
ωστεπαρακαλειτεαλληλουςεντοιςλογοιςτουτοις
so that [παρακαλειτε] [αλληλους] in to the [λογοις] [τουτοις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.