[οσοι] are by/under [ζυγον] [δουλοι] the [ιδιους] [δεσποτας] [πασης] [τιμης] [αξιους] [ηγεισθωσαν] in order that not the name of the of God and the/or [διδασκαλια] [βλασφημηται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the but/and [πιστους] [εχοντες] [δεσποτας] not [καταφρονειτωσαν] that/because brothers are but more/rather [δουλευετωσαν] that/because [πιστοι] are and [αγαπητοι] the of the [ευεργεσιας] [αντιλαμβανομενοι] these things [διδασκε] and [παρακαλει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if who/what [ετεροδιδασκαλει] and not [προσερχεται] [υγιαινουσιν] [λογοις] to the of the of the Lord our/of us of Jesus of Christ and to the according to [ευσεβειαν] [διδασκαλια]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the but/and [βουλομενοι] [πλουτειν] [εμπιπτουσιν] into [πειρασμον] and [παγιδα] and [επιθυμιας] [πολλας] [ανοητους] and [βλαβερας] [αιτινες] [βυθιζουσιν] the [ανθρωπους] into [ολεθρον] and [απωλειαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ριζα] for of all of the [κακων] is the/or [φιλαργυρια] [ης] some [ορεγομενοι] [απεπλανηθησαν] from of the of faith and [εαυτους] [περιεπειραν] [οδυναις] [πολλαις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[αγωνιζου] the [καλον] [αγωνα] of the of faith [επιλαβου] of the [αιωνιου] [ζωης] into was [εκληθης] and [ωμολογησας] the [καλην] [ομολογιαν] before/in presence of of many [μαρτυρων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[παραγγελλω] before/in presence of of God of the [ζωογονουντος] the all things and of Christ of Jesus of the [μαρτυρησαντος] upon/on [ποντιου] [πειλατου] the [καλην] [ομολογιαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
was [καιροις] [ιδιοις] [δειξει] the (definite article) [μακαριος] and only/alone [δυναστης] the (definite article) king of the [βασιλευοντων] and Lord of the [κυριευοντων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) only/alone having [αθανασιαν] light [οικων] [απροσιτον] whom/which saw no one of men neither/nor [ιδειν] [δυναται] O [τιμη] and [κρατος] [αιωνιον] amen/truly
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
to the [πλουσιοις] in to the now [αιωνι] [παραγγελλε] not [υψηλα] [φρονειν] [μηδε] [ηλπικεναι] upon/on [πλουτου] [αδηλοτητι] but upon/on to God to the [παρεχοντι] to us all things [πλουσιως] into [απολαυσιν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
was some [επαγγελλομενοι] about/concerning the [πιστιν] [ηστοχησαν] the/or grace [μεθ] [υμωνωσαυτως] and the [εργα] the [καλα] [προδηλα] and the [αλλως] [εχοντα] [κρυβηναι] not [δυνανται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.