Song of Songs

Chapter 5

12345678
Song of Songs 5:1 Gematria: 6595
באתי לגני אחתי כלה אריתי מורי עםבשמי אכלתי יערי עםדבשי שתיתי ייני עםחלבי אכלו רעים שתו ושכרו דודיםס
I have come to my garden,My own, my bride;I have plucked my myrrh and spice,Eaten my honey and honeycomb,Drunk my wine and my milk.Eat, lovers, and drink:Drink deep of love!

Word-by-Word Analysis

באתי
413
לגני
93
אחתי
419
כלה
55
אריתי
621
מורי
256
עםבשמי
462
אכלתי
461
יערי
290
עםדבשי
426
שתיתי
1120
ייני
80
עםחלבי
160
אכלו
57
רעים
320
שתו
706
ושכרו
532
דודיםס
124
Song of Songs 5:2 Gematria: 6065
אני ישנה ולבי ער קול דודי דופק פתחילי אחתי רעיתי יונתי תמתי שראשי נמלאטל קוצותי רסיסי לילה
aIn these verses, the woman apparently relates a dream. I was asleep,But my heart was wakeful.Hark, my beloved knocks!“Let me in, my own,My darling, my faultless dove!For my head is drenched with dew,My locks with the damp of night.”

Word-by-Word Analysis

אני
61
ישנה
365
ולבי
48
ער
270
קול
136
דודי
24
דופק
190
פתחילי
538
אחתי
419
רעיתי
690
יונתי
476
תמתי
850
שראשי
811
נמלאטל
160
קוצותי
612
רסיסי
340
לילה
75
Song of Songs 5:3 Gematria: 4112
פשטתי אתכתנתי איככה אלבשנה רחצתי אתרגלי איככה אטנפם
I had taken off my robe—Was I to don it again?I had bathed my feet—Was I to soil them again?

Word-by-Word Analysis

פשטתי
799
אתכתנתי
1281
איככה
56
אלבשנה
388
רחצתי
708
אתרגלי
644
איככה
56
אטנפם
180
Song of Songs 5:4 Gematria: 978
דודי שלח ידו מןהחר ומעי המו עליו
My beloved took his hand off the latch,btook his hand off the latch Meaning of Heb. uncertain. And my heart was stirred for him.cfor him Many manuscripts and editions read “within me” (ʻalai).

Word-by-Word Analysis

דודי
24
שלח
338
ידו
20
מןהחר
303
ומעי
126
המו
51
עליו
116
Song of Songs 5:5 Gematria: 3508
קמתי אני לפתח לדודי וידי נטפומור ואצבעתי מור עבר על כפות המנעול
I rose to let in my beloved;My hands dripped myrrh—My fingers, flowing myrrh—Upon the handles of the bolt.

Word-by-Word Analysis

קמתי
550
אני
61
לפתח
518
לדודי
54
וידי
30
נטפומור
391
ואצבעתי
579
מור
246
עבר
272
על
100
כפות
506
המנעול
201
Song of Songs 5:6 Gematria: 4569
פתחתי אני לדודי ודודי חמק עבר נפשי יצאה בדברו בקשתיהו ולא מצאתיהו קראתיו ולא ענני
I opened the door for my beloved,But my beloved had turned and gone.I was faint because of what he said.dbecause of what he said Change of vocalization yields “because of him.” I sought, but found him not;I called, but he did not answer.

Word-by-Word Analysis

פתחתי
898
אני
61
לדודי
54
ודודי
30
חמק
148
עבר
272
נפשי
440
יצאה
106
בדברו
214
בקשתיהו
823
ולא
37
מצאתיהו
552
קראתיו
717
ולא
37
ענני
180
Song of Songs 5:7 Gematria: 3729
מצאני השמרים הסבבים בעיר הכוני פצעוני נשאו אתרדידי מעלי שמרי החמות
The watchmen came upon meWhile patrolling the town—They struck me, they bruised me.The guards of the wallsStripped me of my mantle.

Word-by-Word Analysis

מצאני
191
השמרים
595
הסבבים
119
בעיר
282
הכוני
91
פצעוני
306
נשאו
357
אתרדידי
629
מעלי
150
שמרי
550
החמות
459
Song of Songs 5:8 Gematria: 4617
השבעתי אתכם בנות ירושלם אםתמצאו אתדודי מהתגידו לו שחולת אהבה אני
I adjure you, O maidens of Jerusalem!If you meet my beloved, tell him this:That I am faint with love.

Word-by-Word Analysis

השבעתי
787
אתכם
461
בנות
458
ירושלם
586
אםתמצאו
578
אתדודי
425
מהתגידו
468
לו
36
שחולת
744
אהבה
13
אני
61
Song of Songs 5:9 Gematria: 1946
מהדודך מדוד היפה בנשים מהדודך מדוד שככה השבעתנו
How is your beloved better than another,eHow is your beloved better than another Or “What sort of beloved is your beloved…?” O fairest of women?How is your beloved better than anotherfHow is your beloved better than another See preceding note. That you adjure us so?

Word-by-Word Analysis

מהדודך
79
מדוד
54
היפה
100
בנשים
402
מהדודך
79
מדוד
54
שככה
345
השבעתנו
833
Song of Songs 5:10 Gematria: 471
דודי צח ואדום דגול מרבבה
My beloved is clear-skinned and ruddy,Preeminent among ten thousand.

Word-by-Word Analysis

דודי
24
צח
98
ואדום
57
דגול
43
מרבבה
249
Song of Songs 5:11 Gematria: 3794
ראשו כתם פז קוצותיו תלתלים שחרות כעורב
His head is finest gold,His locks are curledAnd black as a raven.

Word-by-Word Analysis

ראשו
507
כתם
460
פז
87
קוצותיו
618
תלתלים
910
שחרות
914
כעורב
298
Song of Songs 5:12 Gematria: 2708
עיניו כיונים עלאפיקי מים רחצות בחלב ישבות עלמלאת
His eyes are like dovesBy watercourses,Bathed in milk,Set by a brimming pool.gSet by a brimming pool Meaning of Heb. uncertain.

Word-by-Word Analysis

עיניו
146
כיונים
136
עלאפיקי
301
מים
90
רחצות
704
בחלב
42
ישבות
718
עלמלאת
571
Song of Songs 5:13 Gematria: 4952
לחיו כערוגת הבשם מגדלות מרקחים שפתותיו שושנים נטפות מור עבר
His cheeks are like beds of spices,Banks ofhBanks of Septuagint vocalizes as participle, “producing.” perfumeHis lips are like lilies;They drip flowing myrrh.

Word-by-Word Analysis

לחיו
54
כערוגת
699
הבשם
347
מגדלות
483
מרקחים
398
שפתותיו
1202
שושנים
706
נטפות
545
מור
246
עבר
272
Song of Songs 5:14 Gematria: 3766
ידיו גלילי זהב ממלאים בתרשיש מעיו עשת שן מעלפת ספירים
His hands are rods of gold,Studded with beryl;His belly a tablet of ivory,Adorned with sapphires.

Word-by-Word Analysis

ידיו
30
גלילי
83
זהב
14
ממלאים
161
בתרשיש
1212
מעיו
126
עשת
770
שן
350
מעלפת
620
ספירים
400
Song of Songs 5:15 Gematria: 2472
שוקיו עמודי שש מיסדים עלאדניפז מראהו כלבנון בחור כארזים
His legs are like marble pillarsSet in sockets of fine gold.He is majestic as Lebanon,Stately as the cedars.

Word-by-Word Analysis

שוקיו
422
עמודי
130
שש
600
מיסדים
164
עלאדניפז
252
מראהו
252
כלבנון
158
בחור
216
כארזים
278
Song of Songs 5:16 Gematria: 2246
חכו ממתקים וכלו מחמדים זה דודי וזה רעי בנות ירושלם
His mouth is deliciousAnd all of him is delightful.Such is my beloved,Such is my darling,O maidens of Jerusalem!

Word-by-Word Analysis

חכו
34
ממתקים
630
וכלו
62
מחמדים
142
זה
12
דודי
24
וזה
18
רעי
280
בנות
458
ירושלם
586