I Kings

Chapter 11

12345678910111213141516171819202122
I Kings 11:1 Gematria: 6210
והמלך שלמה אהב נשים נכריות רבות ואתבתפרעה מואביות עמניות אדמית צדנית חתית
King Solomon loved many foreign women in addition to Pharaoh’s daughter—Moabite, Ammonite, Edomite, Phoenician, and Hittite women,

Word-by-Word Analysis

והמלך
101
שלמה
375
אהב
8
נשים
400
נכריות
686
רבות
608
ואתבתפרעה
1164
מואביות
465
עמניות
576
אדמית
455
צדנית
554
חתית
818
I Kings 11:2 Gematria: 3678
מןהגוים אשר אמריהוה אלבני ישראל לאתבאו בהם והם לאיבאו בכם אכן יטו אתלבבכם אחרי אלהיהם בהם דבק שלמה לאהבה
from the nations of which GOD had said to the Israelites, “None of you shall join them and none of them shall join you,ajoin you In marriage; cf. Deut. 7.3–4; 23.4, 8–9. lest they turn your heart away to follow their gods.” Such Solomon clung to and loved.

Word-by-Word Analysis

מןהגוים
154
אשר
501
אמריהוה
267
אלבני
93
ישראל
541
לאתבאו
440
בהם
47
והם
51
לאיבאו
50
בכם
62
אכן
71
יטו
25
אתלבבכם
495
אחרי
219
אלהיהם
91
בהם
47
דבק
106
שלמה
375
לאהבה
43
I Kings 11:3 Gematria: 4574
ויהילו נשים שרות שבע מאות ופלגשים שלש מאות ויטו נשיו אתלבו
He had seven hundred royal wives and three hundred concubines; and his wives turned his heart away.

Word-by-Word Analysis

ויהילו
67
נשים
400
שרות
906
שבע
372
מאות
447
ופלגשים
469
שלש
630
מאות
447
ויטו
31
נשיו
366
אתלבו
439
I Kings 11:4 Gematria: 3606
ויהי לעת זקנת שלמה נשיו הטו אתלבבו אחרי אלהים אחרים ולאהיה לבבו שלם עםיהוה אלהיו כלבב דויד אביו
In his old age, his wives turned away Solomon’s heart after other gods, and he was not as wholeheartedly devoted to the ETERNAL his God as his father David had been.

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
לעת
500
זקנת
557
שלמה
375
נשיו
366
הטו
20
אתלבבו
441
אחרי
219
אלהים
86
אחרים
259
ולאהיה
57
לבבו
40
שלם
370
עםיהוה
136
אלהיו
52
כלבב
54
דויד
24
אביו
19
I Kings 11:5 Gematria: 3325
וילך שלמה אחרי עשתרת אלהי צדנים ואחרי מלכם שקץ עמנים
Solomon followed Ashtoreth the goddess of the Phoenicians, and Milcom the abomination of the Ammonites.

Word-by-Word Analysis

וילך
66
שלמה
375
אחרי
219
עשתרת
1370
אלהי
46
צדנים
194
ואחרי
225
מלכם
130
שקץ
490
עמנים
210
I Kings 11:6 Gematria: 1670
ויעש שלמה הרע בעיני יהוה ולא מלא אחרי יהוה כדוד אביוס
Solomon did what was displeasing to GOD and did not remain loyal to GOD like his father David.

Word-by-Word Analysis

ויעש
386
שלמה
375
הרע
275
בעיני
142
יהוה
26
ולא
37
מלא
71
אחרי
219
יהוה
26
כדוד
34
אביוס
79
I Kings 11:7 Gematria: 3810
אז יבנה שלמה במה לכמוש שקץ מואב בהר אשר עלפני ירושלם ולמלך שקץ בני עמון
At that time, Solomon built a shrine for Chemosh the abomination of Moab on the hill near Jerusalem, and one for Molech the abomination of the Ammonites.

Word-by-Word Analysis

אז
8
יבנה
67
שלמה
375
במה
47
לכמוש
396
שקץ
490
מואב
49
בהר
207
אשר
501
עלפני
240
ירושלם
586
ולמלך
126
שקץ
490
בני
62
עמון
166
I Kings 11:8 Gematria: 2953
וכן עשה לכלנשיו הנכריות מקטירות ומזבחות לאלהיהן
And he did the same for all his foreign wives who offered and sacrificed to their gods.

Word-by-Word Analysis

וכן
76
עשה
375
לכלנשיו
446
הנכריות
691
מקטירות
765
ומזבחות
469
לאלהיהן
131
I Kings 11:9 Gematria: 2395
ויתאנף יהוה בשלמה כינטה לבבו מעם יהוה אלהי ישראל הנראה אליו פעמים
GOD was angry with Solomon, because his heart turned away from the ETERNAL, the God of Israel, who had appeared tobappeared to See note at 9.2. him twice

Word-by-Word Analysis

ויתאנף
547
יהוה
26
בשלמה
377
כינטה
94
לבבו
40
מעם
150
יהוה
26
אלהי
46
ישראל
541
הנראה
261
אליו
47
פעמים
240
I Kings 11:10 Gematria: 3654
וצוה אליו עלהדבר הזה לבלתילכת אחרי אלהים אחרים ולא שמר את אשרצוה יהוהפ
and had commanded him about this matter, not to follow other gods; he did not obey what GOD had commanded.

Word-by-Word Analysis

וצוה
107
אליו
47
עלהדבר
311
הזה
17
לבלתילכת
922
אחרי
219
אלהים
86
אחרים
259
ולא
37
שמר
540
את
401
אשרצוה
602
יהוהפ
106
I Kings 11:11 Gematria: 7996
ויאמר יהוה לשלמה יען אשר היתהזאת עמך ולא שמרת בריתי וחקתי אשר צויתי עליך קרע אקרע אתהממלכה מעליך ונתתיה לעבדך
And GOD said to Solomon, “Because you are guilty of thiscBecause you are guilty of this Lit. “This is with you.”—you have not kept My covenant and the laws that I enjoined upon you—I will tear the kingdom away from you and give it to one of your servants.

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
יהוה
26
לשלמה
405
יען
130
אשר
501
היתהזאת
828
עמך
130
ולא
37
שמרת
940
בריתי
622
וחקתי
524
אשר
501
צויתי
516
עליך
130
קרע
370
אקרע
371
אתהממלכה
541
מעליך
170
ונתתיה
871
לעבדך
126
I Kings 11:12 Gematria: 1349
אךבימיך לא אעשנה למען דוד אביך מיד בנך אקרענה
But, for the sake of your father David, I will not do it in your lifetime; I will tear it away from your son.

Word-by-Word Analysis

אךבימיך
103
לא
31
אעשנה
426
למען
190
דוד
14
אביך
33
מיד
54
בנך
72
אקרענה
426
I Kings 11:13 Gematria: 4423
רק אתכלהממלכה לא אקרע שבט אחד אתן לבנך למען דוד עבדי ולמען ירושלם אשר בחרתיס
However, I will not tear away the whole kingdom; I will give your son one tribe, for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem that I have chosen.”

Word-by-Word Analysis

רק
300
אתכלהממלכה
591
לא
31
אקרע
371
שבט
311
אחד
13
אתן
451
לבנך
102
למען
190
דוד
14
עבדי
86
ולמען
196
ירושלם
586
אשר
501
בחרתיס
680
I Kings 11:14 Gematria: 1897
ויקם יהוה שטן לשלמה את הדד האדמי מזרע המלך הוא באדום
So GOD raised up an adversary against Solomon, the Edomite Hadad, who was of the royal family of Edom.

Word-by-Word Analysis

ויקם
156
יהוה
26
שטן
359
לשלמה
405
את
401
הדד
13
האדמי
60
מזרע
317
המלך
95
הוא
12
באדום
53
I Kings 11:15 Gematria: 3267
ויהי בהיות דוד אתאדום בעלות יואב שר הצבא לקבר אתהחללים ויך כלזכר באדום
When David was indwas in Emendation yields “defeated”; cf. 2 Sam. 8.13. Edom, Joab the army commander went up to bury the slain, and he killed every male in Edom;

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
בהיות
423
דוד
14
אתאדום
452
בעלות
508
יואב
19
שר
500
הצבא
98
לקבר
332
אתהחללים
524
ויך
36
כלזכר
277
באדום
53
I Kings 11:16 Gematria: 3699
כי ששת חדשים ישבשם יואב וכלישראל עדהכרית כלזכר באדום
for Joab and all Israel stayed there for six months until he had killed off every male in Edom.

Word-by-Word Analysis

כי
30
ששת
1000
חדשים
362
ישבשם
652
יואב
19
וכלישראל
597
עדהכרית
709
כלזכר
277
באדום
53
I Kings 11:17 Gematria: 2228
ויברח אדד הוא ואנשים אדמיים מעבדי אביו אתו לבוא מצרים והדד נער קטן
But Hadad,eHadad Heb. “Adad.” together with some Edomites, servants of his father, escaped and headed for Egypt; Hadad was then a young boy.

Word-by-Word Analysis

ויברח
226
אדד
9
הוא
12
ואנשים
407
אדמיים
105
מעבדי
126
אביו
19
אתו
407
לבוא
39
מצרים
380
והדד
19
נער
320
קטן
159
I Kings 11:18 Gematria: 5083
ויקמו ממדין ויבאו פארן ויקחו אנשים עמם מפארן ויבאו מצרים אלפרעה מלךמצרים ויתןלו בית ולחם אמר לו וארץ נתן לו
Setting out from Midian, they came to Paran and took othersfothers I.e., subordinates, perhaps as guides for traversing the wilderness. from Paran along with them. Thus they came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave him a house, assigned a food allowance to him, and granted him an estate.

Word-by-Word Analysis

ויקמו
162
ממדין
144
ויבאו
25
פארן
331
ויקחו
130
אנשים
401
עמם
150
מפארן
371
ויבאו
25
מצרים
380
אלפרעה
386
מלךמצרים
470
ויתןלו
502
בית
412
ולחם
84
אמר
241
לו
36
וארץ
297
נתן
500
לו
36
I Kings 11:19 Gematria: 4339
וימצא הדד חן בעיני פרעה מאד ויתןלו אשה אתאחות אשתו אחות תחפניס הגבירה
Pharaoh took a great liking to Hadad and gave him his sister-in-law, the sister of Queen Tahpenes, as wife.

Word-by-Word Analysis

וימצא
147
הדד
13
חן
58
בעיני
142
פרעה
355
מאד
45
ויתןלו
502
אשה
306
אתאחות
816
אשתו
707
אחות
415
תחפניס
608
הגבירה
225
I Kings 11:20 Gematria: 6794
ותלד לו אחות תחפניס את גנבת בנו ותגמלהו תחפנס בתוך בית פרעה ויהי גנבת בית פרעה בתוך בני פרעה
The sister of Tahpenes bore him a son, Genubath. Tahpenes weanedgweaned Septuagint reads “reared.” him in Pharaoh’s palace, and Genubath remained in Pharaoh’s palace among the sons of Pharaoh.

Word-by-Word Analysis

ותלד
440
לו
36
אחות
415
תחפניס
608
את
401
גנבת
455
בנו
58
ותגמלהו
490
תחפנס
598
בתוך
428
בית
412
פרעה
355
ויהי
31
גנבת
455
בית
412
פרעה
355
בתוך
428
בני
62
פרעה
355
I Kings 11:21 Gematria: 4242
והדד שמע במצרים כישכב דוד עםאבתיו וכימת יואב שרהצבא ויאמר הדד אלפרעה שלחני ואלך אלארצי
When Hadad heard in Egypt that David had been laid to rest with his ancestors and that Joab the army commander was dead, Hadad said to Pharaoh, “Give me leave to go to my own country.”

Word-by-Word Analysis

והדד
19
שמע
410
במצרים
382
כישכב
352
דוד
14
עםאבתיו
529
וכימת
476
יואב
19
שרהצבא
598
ויאמר
257
הדד
13
אלפרעה
386
שלחני
398
ואלך
57
אלארצי
332
I Kings 11:22 Gematria: 4316
ויאמר לו פרעה כי מהאתה חסר עמי והנך מבקש ללכת אלארצך ויאמרלא כי שלח תשלחני
Pharaoh replied, “What do you lack with me, that you want to go to your own country?” But he said, “Nevertheless, give me leave to go.”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
לו
36
פרעה
355
כי
30
מהאתה
451
חסר
268
עמי
120
והנך
81
מבקש
442
ללכת
480
אלארצך
342
ויאמרלא
288
כי
30
שלח
338
תשלחני
798
I Kings 11:23 Gematria: 3174
ויקם אלהים לו שטן אתרזון בןאלידע אשר ברח מאת הדדעזר מלךצובה אדניו
Another adversary that God raised up against SolomonhSolomon Heb. “him.” was Rezon son of Eliada, who had fled from his lord, King Hadadezer of Zobah,

Word-by-Word Analysis

ויקם
156
אלהים
86
לו
36
שטן
359
אתרזון
664
בןאלידע
167
אשר
501
ברח
210
מאת
441
הדדעזר
290
מלךצובה
193
אדניו
71
I Kings 11:24 Gematria: 3343
ויקבץ עליו אנשים ויהי שרגדוד בהרג דוד אתם וילכו דמשק וישבו בה וימלכו בדמשק
when David was slaughtering them. He gathered some men and became captain over a troop; they went to Damascus and settled there, and they established a kingdom in Damascus.

Word-by-Word Analysis

ויקבץ
208
עליו
116
אנשים
401
ויהי
31
שרגדוד
517
בהרג
210
דוד
14
אתם
441
וילכו
72
דמשק
444
וישבו
324
בה
7
וימלכו
112
בדמשק
446
I Kings 11:25 Gematria: 3923
ויהי שטן לישראל כלימי שלמה ואתהרעה אשר הדד ויקץ בישראל וימלך עלארםפ
He was an adversary of Israel all the days of Solomon, adding to the trouble [caused by] Hadad; he repudiated [the authority of] Israel and reigned over Aram.

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
שטן
359
לישראל
571
כלימי
110
שלמה
375
ואתהרעה
687
אשר
501
הדד
13
ויקץ
206
בישראל
543
וימלך
106
עלארםפ
421
I Kings 11:26 Gematria: 3565
וירבעם בןנבט אפרתי מןהצרדה ושם אמו צרועה אשה אלמנה עבד לשלמה וירם יד במלך
Jeroboam son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, the son of a widow whose name was Zeruah, was in Solomon’s service; he raised his hand against the king.

Word-by-Word Analysis

וירבעם
328
בןנבט
113
אפרתי
691
מןהצרדה
394
ושם
346
אמו
47
צרועה
371
אשה
306
אלמנה
126
עבד
76
לשלמה
405
וירם
256
יד
14
במלך
92
I Kings 11:27 Gematria: 3353
וזה הדבר אשרהרים יד במלך שלמה בנה אתהמלוא סגר אתפרץ עיר דוד אביו
The circumstances under which he raised his hand against the king were as follows: Solomon built the Millo and repaired the breach of the city of his father, David.

Word-by-Word Analysis

וזה
18
הדבר
211
אשרהרים
756
יד
14
במלך
92
שלמה
375
בנה
57
אתהמלוא
483
סגר
263
אתפרץ
771
עיר
280
דוד
14
אביו
19
I Kings 11:28 Gematria: 4141
והאיש ירבעם גבור חיל וירא שלמה אתהנער כיעשה מלאכה הוא ויפקד אתו לכלסבל בית יוסףס
This man Jeroboam was very capable, and when Solomon saw that the young manithe young man Or “this attendant.” was a productive worker, he appointed him over all the forced labor of the House of Joseph.

Word-by-Word Analysis

והאיש
322
ירבעם
322
גבור
211
חיל
48
וירא
217
שלמה
375
אתהנער
726
כיעשה
405
מלאכה
96
הוא
12
ויפקד
200
אתו
407
לכלסבל
172
בית
412
יוסףס
216
I Kings 11:29 Gematria: 4891
ויהי בעת ההיא וירבעם יצא מירושלם וימצא אתו אחיה השילני הנביא בדרך והוא מתכסה בשלמה חדשה ושניהם לבדם בשדה
During that time Jeroboam went out of Jerusalem and the prophet Ahijah of Shiloh met him on the way. He had put on a new robe; and when the two were alone in the open country,

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
בעת
472
ההיא
21
וירבעם
328
יצא
101
מירושלם
626
וימצא
147
אתו
407
אחיה
24
השילני
405
הנביא
68
בדרך
226
והוא
18
מתכסה
525
בשלמה
377
חדשה
317
ושניהם
411
לבדם
76
בשדה
311
I Kings 11:30 Gematria: 3917
ויתפש אחיה בשלמה החדשה אשר עליו ויקרעה שנים עשר קרעים
Ahijah took hold of the new robe he was wearing and tore it into twelve pieces.

Word-by-Word Analysis

ויתפש
796
אחיה
24
בשלמה
377
החדשה
322
אשר
501
עליו
116
ויקרעה
391
שנים
400
עשר
570
קרעים
420
I Kings 11:31 Gematria: 6384
ויאמר לירבעם קחלך עשרה קרעים כי כה אמר יהוה אלהי ישראל הנני קרע אתהממלכה מיד שלמה ונתתי לך את עשרה השבטים
“Take ten pieces,” he said to Jeroboam. “For thus said the ETERNAL, the God of Israel: I am about to tear the kingdom out of Solomon’s hands, and I will give you ten tribes.

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
לירבעם
352
קחלך
158
עשרה
575
קרעים
420
כי
30
כה
25
אמר
241
יהוה
26
אלהי
46
ישראל
541
הנני
115
קרע
370
אתהממלכה
541
מיד
54
שלמה
375
ונתתי
866
לך
50
את
401
עשרה
575
השבטים
366
I Kings 11:32 Gematria: 3843
והשבט האחד יהיהלו למען עבדי דוד ולמען ירושלם העיר אשר בחרתי בה מכל שבטי ישראל
But one tribe shall remain his—for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem, the city that I have chosen out of all the tribes of Israel.

Word-by-Word Analysis

והשבט
322
האחד
18
יהיהלו
66
למען
190
עבדי
86
דוד
14
ולמען
196
ירושלם
586
העיר
285
אשר
501
בחרתי
620
בה
7
מכל
90
שבטי
321
ישראל
541
I Kings 11:33 Gematria: 6912
יען אשר עזבוני וישתחוו לעשתרת אלהי צדנין לכמוש אלהי מואב ולמלכם אלהי בניעמון ולאהלכו בדרכי לעשות הישר בעיני וחקתי ומשפטי כדוד אביו
For they have forsaken Me; they have worshiped Ashtoreth the goddess of the Phoenicians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the Ammonites; they have not walked in My ways, or done what is pleasing to Me, or [kept] My laws and rules, as his father David did.

Word-by-Word Analysis

יען
130
אשר
501
עזבוני
145
וישתחוו
736
לעשתרת
1400
אלהי
46
צדנין
204
לכמוש
396
אלהי
46
מואב
49
ולמלכם
166
אלהי
46
בניעמון
228
ולאהלכו
98
בדרכי
236
לעשות
806
הישר
515
בעיני
142
וחקתי
524
ומשפטי
445
כדוד
34
אביו
19
I Kings 11:34 Gematria: 6018
ולאאקח אתכלהממלכה מידו כי נשיא אשתנו כל ימי חייו למען דוד עבדי אשר בחרתי אתו אשר שמר מצותי וחקתי
However, I will not take the entire kingdom away from him, but will keep him as ruler as long as he lives for the sake of My servant David whom I chose, and who kept My commandments and My laws.

Word-by-Word Analysis

ולאאקח
146
אתכלהממלכה
591
מידו
60
כי
30
נשיא
361
אשתנו
757
כל
50
ימי
60
חייו
34
למען
190
דוד
14
עבדי
86
אשר
501
בחרתי
620
אתו
407
אשר
501
שמר
540
מצותי
546
וחקתי
524
I Kings 11:35 Gematria: 3430
ולקחתי המלוכה מיד בנו ונתתיה לך את עשרת השבטים
But I will take the kingship out of the hands of his son and give it to you—the ten tribes.

Word-by-Word Analysis

ולקחתי
554
המלוכה
106
מיד
54
בנו
58
ונתתיה
871
לך
50
את
401
עשרת
970
השבטים
366
I Kings 11:36 Gematria: 5305
ולבנו אתן שבטאחד למען היותניר לדוידעבדי כלהימיםלפני בירושלם העיר אשר בחרתי לי לשום שמי שם
To his son I will give one tribe, so that there may be a lamp for My servant David forever before Me in Jerusalem—the city where I have chosen to establish My name.

Word-by-Word Analysis

ולבנו
94
אתן
451
שבטאחד
324
למען
190
היותניר
681
לדוידעבדי
140
כלהימיםלפני
325
בירושלם
588
העיר
285
אשר
501
בחרתי
620
לי
40
לשום
376
שמי
350
שם
340
I Kings 11:37 Gematria: 3609
ואתך אקח ומלכת בכל אשרתאוה נפשך והיית מלך עלישראל
But you have been chosen by Me; reignjreign I.e., establish your residence. wherever you wish, and you shall be king over Israel.

Word-by-Word Analysis

ואתך
427
אקח
109
ומלכת
496
בכל
52
אשרתאוה
913
נפשך
450
והיית
431
מלך
90
עלישראל
641
I Kings 11:38 Gematria: 11281
והיה אםתשמע אתכלאשר אצוך והלכת בדרכי ועשית הישר בעיני לשמור חקותי ומצותי כאשר עשה דוד עבדי והייתי עמך ובניתי לך ביתנאמן כאשר בניתי לדוד ונתתי לך אתישראל
If you heed all that I command you, and walk in My ways, and do what is right in My sight, keeping My laws and commandments as My servant David did, then I will be with you and I will build for you a lasting dynasty as I did for David. I hereby give Israel to you;

Word-by-Word Analysis

והיה
26
אםתשמע
851
אתכלאשר
952
אצוך
117
והלכת
461
בדרכי
236
ועשית
786
הישר
515
בעיני
142
לשמור
576
חקותי
524
ומצותי
552
כאשר
521
עשה
375
דוד
14
עבדי
86
והייתי
441
עמך
130
ובניתי
478
לך
50
ביתנאמן
553
כאשר
521
בניתי
472
לדוד
44
ונתתי
866
לך
50
אתישראל
942
I Kings 11:39 Gematria: 1689
ואענה אתזרע דוד למען זאת אך לא כלהימיםס
and I will chastise David’s descendants for that [sin], though not forever.”

Word-by-Word Analysis

ואענה
132
אתזרע
678
דוד
14
למען
190
זאת
408
אך
21
לא
31
כלהימיםס
215
I Kings 11:40 Gematria: 5664
ויבקש שלמה להמית אתירבעם ויקם ירבעם ויברח מצרים אלשישק מלךמצרים ויהי במצרים עדמות שלמהס
Solomon sought to put Jeroboam to death, but Jeroboam promptly fled to King Shishak of Egypt; and he remained in Egypt till the death of Solomon.

Word-by-Word Analysis

ויבקש
418
שלמה
375
להמית
485
אתירבעם
723
ויקם
156
ירבעם
322
ויברח
226
מצרים
380
אלשישק
741
מלךמצרים
470
ויהי
31
במצרים
382
עדמות
520
שלמהס
435
I Kings 11:41 Gematria: 4209
ויתר דברי שלמה וכלאשר עשה וחכמתו הלואהם כתבים עלספר דברי שלמה
The other events of Solomon’s reign, and all his actions and his wisdom, are recorded in the book of the Annals of Solomon.

Word-by-Word Analysis

ויתר
616
דברי
216
שלמה
375
וכלאשר
557
עשה
375
וחכמתו
480
הלואהם
87
כתבים
472
עלספר
440
דברי
216
שלמה
375
I Kings 11:42 Gematria: 3034
והימים אשר מלך שלמה בירושלם עלכלישראל ארבעים שנה
The length of Solomon’s reign in Jerusalem, over all Israel, was forty years.

Word-by-Word Analysis

והימים
111
אשר
501
מלך
90
שלמה
375
בירושלם
588
עלכלישראל
691
ארבעים
323
שנה
355
I Kings 11:43 Gematria: 3243
וישכב שלמה עםאבתיו ויקבר בעיר דוד אביו וימלך רחבעם בנו תחתיוס
Solomon rested with his ancestors and was buried in the city of his father David; and his son Rehoboam succeeded him as king.

Word-by-Word Analysis

וישכב
338
שלמה
375
עםאבתיו
529
ויקבר
318
בעיר
282
דוד
14
אביו
19
וימלך
106
רחבעם
320
בנו
58
תחתיוס
884