In the eighteenth year of King Jeroboam son of Nebat, Abijam became king over Judah.
Word-by-Word Analysis
ובשנת
758
שמנה
395
עשרה
575
למלך
120
ירבעם
322
בןנבט
113
מלך
90
אבים
53
עליהודה
130
I Kings 15:2
Gematria: 3027
שלששניםמלךבירושלםושםאמומעכהבתאבישלום
He reigned three years in Jerusalem; his mother’s name was Maacah daughter of Abishalom.aMaacah daughter of Abishalom Cf. 2 Chron. 13.2 “Micaiah daughter of Uriel of Gibeah,” and v. 10 below, where Maacah, daughter of Abishalom, appears as mother of Asa.
For David had done what was pleasing to GOD and never turned throughout his life from all that had been commanded him, except in the matter of Uriah the Hittite.
Word-by-Word Analysis
אשר
501
עשה
375
דוד
14
אתהישר
916
בעיני
142
יהוה
26
ולאסר
297
מכל
90
אשרצוהו
608
כל
50
ימי
60
חייו
34
רק
300
בדבר
208
אוריה
222
החתי
423
I Kings 15:6
Gematria: 1465
ומלחמההיתהביןרחבעםוביןירבעםכלימיחייו
There was war between AbijambAbijam So several mss.; most mss. and the editions read “Rehoboam.” and Jeroboam all the days of his life.
The other events of Abijam’s reign and all his actions are recorded in the Annals of the Kings of Judah; there was war between Abijam and Jeroboam.
Word-by-Word Analysis
ויתר
616
דברי
216
אבים
53
וכלאשר
557
עשה
375
הלואהם
87
כתובים
478
עלספר
440
דברי
216
הימים
105
למלכי
130
יהודה
30
ומלחמה
129
היתה
420
בין
62
אבים
53
ובין
68
ירבעם
322
I Kings 15:8
Gematria: 3077
וישכבאביםעםאבתיוויקברואתובעירדודוימלךאסאבנותחתיופ
Abijam rested with his ancestors; he was buried in the City of David, and his son Asa succeeded him as king.
Word-by-Word Analysis
וישכב
338
אבים
53
עםאבתיו
529
ויקברו
324
אתו
407
בעיר
282
דוד
14
וימלך
106
אסא
62
בנו
58
תחתיופ
904
I Kings 15:9
Gematria: 2633
ובשנתעשריםלירבעםמלךישראלמלךאסאמלךיהודה
In the twentieth year of King Jeroboam of Israel, Asa became king over Judah.
Word-by-Word Analysis
ובשנת
758
עשרים
620
לירבעם
352
מלך
90
ישראל
541
מלך
90
אסא
62
מלך
90
יהודה
30
I Kings 15:10
Gematria: 3096
וארבעיםואחתשנהמלךבירושלםושםאמומעכהבתאבישלום
He reigned forty-one years in Jerusalem; his mother’s name was Maacah daughter of Abishalom.
Word-by-Word Analysis
וארבעים
329
ואחת
415
שנה
355
מלך
90
בירושלם
588
ושם
346
אמו
47
מעכה
135
בתאבישלום
791
I Kings 15:11
Gematria: 1184
ויעשאסאהישרבעינייהוהכדודאביו
Asa did what was pleasing to GOD, as his forefather David had done.
Word-by-Word Analysis
ויעש
386
אסא
62
הישר
515
בעיני
142
יהוה
26
כדוד
34
אביו
19
I Kings 15:12
Gematria: 3274
ויעברהקדשיםמןהארץויסראתכלהגלליםאשרעשואבתיו
He expelled the consecrated workerscconsecrated workers Or “retainers”; meaning of Heb. qedeshim uncertain. from the land, and he removed all the idols that his ancestors had made.
He also deposed his mother Maacah from the rank of queen mother, because she had made an abominable thingdan abominable thing Exact meaning of Heb. uncertain. for [the goddess] Asherah. Asa cut down her abominable thing and burnt it in the Wadi Kidron.
Word-by-Word Analysis
וגם
49
אתמעכה
536
אמו
47
ויסרה
281
מגבירה
260
אשרעשתה
1276
מפלצת
640
לאשרה
536
ויכרת
636
אסא
62
אתמפלצתה
1046
וישרף
596
בנחל
90
קדרון
360
I Kings 15:14
Gematria: 1854
והבמותלאסרורקלבבאסאהיהשלםעםיהוהכלימיוס
The shrines, indeed, were not abolished; however, Asa was wholehearted with the Eternal his God all his life.
Word-by-Word Analysis
והבמות
459
לאסרו
297
רק
300
לבבאסא
96
היה
20
שלם
370
עםיהוה
136
כלימיוס
176
I Kings 15:15
Gematria: 2413
ויבאאתקדשיאביווקדשווקדשיביתיהוהכסףוזהבוכלים
He brought into the House of GOD all the consecrated things of his father and his own consecrated thingsehis own consecrated things So kethib and 2 Chron. 15.18.—silver, gold, and utensils.
Word-by-Word Analysis
ויבא
19
אתקדשי
815
אביו
19
וקדשו
416
וקדשי
420
בית
412
יהוה
26
כסף
160
וזהב
20
וכלים
106
I Kings 15:16
Gematria: 1900
ומלחמההיתהביןאסאוביןבעשאמלךישראלכלימיהם
There was war between Asa and King Baasha of Israel all their days.
So Asa took all the silver and gold that remained in the treasuries of the House of GOD as well as the treasuries of the royal palace, and he entrusted them to his officials. King Asa sent them to King Ben-hadad son of Tabrimmon son of Hezion of Aram, who resided in Damascus, with this message:
“There is a pact between you and me, and between your father and my father. I herewith send you a gift of silver and gold: Go and break your pact with King Baasha of Israel, so that he may withdraw from me.”
Ben-hadad responded to King Asa’s request; he sent his army officers against the towns of Israel and captured Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, as well as all the land of Naphtali.
Word-by-Word Analysis
וישמע
426
בןהדד
65
אלהמלך
126
אסא
62
וישלח
354
אתשרי
911
החילים
103
אשרלו
537
עלערי
380
ישראל
541
ויך
36
אתעיון
537
ואתדן
461
ואת
407
אבל
33
ביתמעכה
547
ואת
407
כלכנרות
726
על
100
כלארץ
341
נפתלי
570
I Kings 15:21
Gematria: 3056
ויהיכשמעבעשאויחדלמבנותאתהרמהוישבבתרצה
When Baasha heard about it, he stopped fortifying Ramah and remained in Tirzah.
Then King Asa mustered all Judah, with no exemptions; and they carried away the stones and timber with which Baasha had fortified Ramah. With these King Asa fortified Geba of Benjamin, and Mizpah.
All the other events of Asa’s reign, and all his exploits, and all his actions, and the towns that he fortified, are recorded in the Annals of the Kings of Judah. However, in his old age he suffered from a foot ailment.
Then Baasha son of Ahijah, of the House of Issachar, conspired against him; and Baasha struck him down at Gibbethon of the Philistines, while Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.
Word-by-Word Analysis
ויקשר
616
עליו
116
בעשא
373
בןאחיה
76
לבית
442
יששכר
830
ויכהו
47
בעשא
373
בגבתון
463
אשר
501
לפלשתים
890
ונדב
62
וכלישראל
597
צרים
340
עלגבתון
561
I Kings 15:28
Gematria: 3364
וימתהובעשאבשנתשלשלאסאמלךיהודהוימלךתחתיו
Baasha killed him in the third year of King Asa of Judah and became king in his stead.
As soon as he became king, he struck down all the House of Jeroboam; he did not spare a single soul belonging to Jeroboam until he destroyed it—in accordance with the word spoken through GOD’s servant Ahijah the Shilonite—