I Kings

Chapter 13

12345678910111213141516171819202122
I Kings 13:1 Gematria: 2202
והנה איש אלהים בא מיהודה בדבר יהוה אלביתאל וירבעם עמד עלהמזבח להקטיר
an agent of God arrived at Bethel from Judah at the command of GOD. While Jeroboam was standing on the altaraon the altar I.e., at the top of the steps or ramp. to present the offering,

Word-by-Word Analysis

והנה
66
איש
311
אלהים
86
בא
3
מיהודה
70
בדבר
208
יהוה
26
אלביתאל
474
וירבעם
328
עמד
114
עלהמזבח
162
להקטיר
354
I Kings 13:2 Gematria: 5721
ויקרא עלהמזבח בדבר יהוה ויאמר מזבח מזבח כה אמר יהוה הנהבן נולד לביתדוד יאשיהו שמו וזבח עליך אתכהני הבמות המקטרים עליך ועצמות אדם ישרפו עליך
he—the agent of God—at the command of GOD, cried out against the altar: “O altar, altar! Thus said GOD: A son shall be born to the House of David, Josiah by name; and he shall slaughter upon you the priests of the shrines who bring offerings upon you. And human bones shall be burned upon you.”

Word-by-Word Analysis

ויקרא
317
עלהמזבח
162
בדבר
208
יהוה
26
ויאמר
257
מזבח
57
מזבח
57
כה
25
אמר
241
יהוה
26
הנהבן
112
נולד
90
לביתדוד
456
יאשיהו
332
שמו
346
וזבח
23
עליך
130
אתכהני
486
הבמות
453
המקטרים
404
עליך
130
ועצמות
612
אדם
45
ישרפו
596
עליך
130
I Kings 13:3 Gematria: 4628
ונתן ביום ההוא מופת לאמר זה המופת אשר דבר יהוה הנה המזבח נקרע ונשפך הדשן אשרעליו
He gave a portent on that day, saying, “Here is the portent that GOD has decreed: This altar shall break apart, and the ashes on it shall be spilled.”

Word-by-Word Analysis

ונתן
506
ביום
58
ההוא
17
מופת
526
לאמר
271
זה
12
המופת
531
אשר
501
דבר
206
יהוה
26
הנה
60
המזבח
62
נקרע
420
ונשפך
456
הדשן
359
אשרעליו
617
I Kings 13:4 Gematria: 7524
ויהי כשמע המלך אתדבר אישהאלהים אשר קרא עלהמזבח בביתאל וישלח ירבעם אתידו מעל המזבח לאמרתפשהו ותיבש ידו אשר שלח עליו ולא יכל להשיבה אליו
When the king heard what the agent of God had proclaimed against the altar in Bethel, Jeroboam stretched out his arm above the altar and cried, “Seize him!” But the arm that he stretched out against him became rigid, and he could not draw it back.

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
כשמע
430
המלך
95
אתדבר
607
אישהאלהים
402
אשר
501
קרא
301
עלהמזבח
162
בביתאל
445
וישלח
354
ירבעם
322
אתידו
421
מעל
140
המזבח
62
לאמרתפשהו
1062
ותיבש
718
ידו
20
אשר
501
שלח
338
עליו
116
ולא
37
יכל
60
להשיבה
352
אליו
47
I Kings 13:5 Gematria: 3598
והמזבח נקרע וישפך הדשן מןהמזבח כמופת אשר נתן איש האלהים בדבר יהוה
The altar broke apart and its ashes were spilled—the very portent that the agent of God had announced at GOD’s command.

Word-by-Word Analysis

והמזבח
68
נקרע
420
וישפך
416
הדשן
359
מןהמזבח
152
כמופת
546
אשר
501
נתן
500
איש
311
האלהים
91
בדבר
208
יהוה
26
I Kings 13:6 Gematria: 5939
ויען המלך ויאמר אלאיש האלהים חלנא אתפני יהוה אלהיך והתפלל בעדי ותשב ידי אלי ויחל אישהאלהים אתפני יהוה ותשב ידהמלך אליו ותהי כבראשנה
Then the king spoke up and said to the agent of God, “Please entreat the ETERNAL your God and pray for me that I may be able to draw back my arm.” The agent of God entreated GOD and the king was able to draw his arm back; it became as it was before.

Word-by-Word Analysis

ויען
136
המלך
95
ויאמר
257
אלאיש
342
האלהים
91
חלנא
89
אתפני
541
יהוה
26
אלהיך
66
והתפלל
551
בעדי
86
ותשב
708
ידי
24
אלי
41
ויחל
54
אישהאלהים
402
אתפני
541
יהוה
26
ותשב
708
ידהמלך
109
אליו
47
ותהי
421
כבראשנה
578
I Kings 13:7 Gematria: 3088
וידבר המלך אלאיש האלהים באהאתי הביתה וסעדה ואתנה לך מתת
The king said to the agent of God, “Come with me to my house and have some refreshment; and I shall give you a gift.”

Word-by-Word Analysis

וידבר
222
המלך
95
אלאיש
342
האלהים
91
באהאתי
419
הביתה
422
וסעדה
145
ואתנה
462
לך
50
מתת
840
I Kings 13:8 Gematria: 4026
ויאמר אישהאלהים אלהמלך אםתתןלי אתחצי ביתך לא אבא עמך ולאאכל לחם ולא אשתהמים במקום הזה
But the agent of God replied to the king, “Even if you give me half your wealth, I will not go in with you, nor will I eat bread or drink water in this place;

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אישהאלהים
402
אלהמלך
126
אםתתןלי
931
אתחצי
509
ביתך
432
לא
31
אבא
4
עמך
130
ולאאכל
88
לחם
78
ולא
37
אשתהמים
796
במקום
188
הזה
17
I Kings 13:9 Gematria: 4836
כיכן צוה אתי בדבר יהוה לאמר לאתאכל לחם ולא תשתהמים ולא תשוב בדרך אשר הלכת
for so I was commanded by the word of GOD: You shall eat no bread and drink no water, nor shall you go back by the road by which you came.”

Word-by-Word Analysis

כיכן
100
צוה
101
אתי
411
בדבר
208
יהוה
26
לאמר
271
לאתאכל
482
לחם
78
ולא
37
תשתהמים
1195
ולא
37
תשוב
708
בדרך
226
אשר
501
הלכת
455
I Kings 13:10 Gematria: 2131
וילך בדרך אחר ולאשב בדרך אשר בא בה אלביתאלפ
So he left by another road and did not go back by the road on which he had come to Bethel.

Word-by-Word Analysis

וילך
66
בדרך
226
אחר
209
ולאשב
339
בדרך
226
אשר
501
בא
3
בה
7
אלביתאלפ
554
I Kings 13:11 Gematria: 6111
ונביא אחד זקן ישב בביתאל ויבוא בנו ויספרלו אתכלהמעשה אשרעשה אישהאלהיםהיום בביתאל אתהדברים אשר דבר אלהמלך ויספרום לאביהם
There was an old prophet living in Bethel; and his sonsbsons Heb. “son.” came and told him all the things that the agent of God had done that day in Bethel [and] the words that he had spoken to the king. When they told it to their father,

Word-by-Word Analysis

ונביא
69
אחד
13
זקן
157
ישב
312
בביתאל
445
ויבוא
25
בנו
58
ויספרלו
392
אתכלהמעשה
871
אשרעשה
876
אישהאלהיםהיום
463
בביתאל
445
אתהדברים
662
אשר
501
דבר
206
אלהמלך
126
ויספרום
402
לאביהם
88
I Kings 13:12 Gematria: 3116
וידבר אלהם אביהם איזה הדרך הלך ויראו בניו אתהדרך אשר הלך איש האלהים אשרבא מיהודה
their father said to them, “Which road did he leave by?” His sons had seencHis sons had seen Septuagint reads “And his sons showed.” the road taken by the agent of God who had come from Judah.

Word-by-Word Analysis

וידבר
222
אלהם
76
אביהם
58
איזה
23
הדרך
229
הלך
55
ויראו
223
בניו
68
אתהדרך
630
אשר
501
הלך
55
איש
311
האלהים
91
אשרבא
504
מיהודה
70
I Kings 13:13 Gematria: 1952
ויאמר אלבניו חבשולי החמור ויחבשולו החמור וירכב עליו
“Saddle the donkey for me,” he said to his sons. They saddled the donkey for him, and he mounted it

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אלבניו
99
חבשולי
356
החמור
259
ויחבשולו
368
החמור
259
וירכב
238
עליו
116
I Kings 13:14 Gematria: 4415
וילך אחרי איש האלהים וימצאהו ישב תחת האלה ויאמר אליו האתה אישהאלהים אשרבאת מיהודה ויאמר אני
and rode after the agent of God. He came upon him sitting under a terebinth and said to him, “Are you the agent of God who came from Judah?” “Yes, I am,” he answered.

Word-by-Word Analysis

וילך
66
אחרי
219
איש
311
האלהים
91
וימצאהו
158
ישב
312
תחת
808
האלה
41
ויאמר
257
אליו
47
האתה
411
אישהאלהים
402
אשרבאת
904
מיהודה
70
ויאמר
257
אני
61
I Kings 13:15 Gematria: 1322
ויאמר אליו לך אתי הביתה ואכל לחם
“Come home with me,” he said, “and have something to eat.”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אליו
47
לך
50
אתי
411
הביתה
422
ואכל
57
לחם
78
I Kings 13:16 Gematria: 3195
ויאמר לא אוכל לשוב אתך ולבוא אתך ולאאכל לחם ולאאשתה אתך מים במקום הזה
He replied, “I may not go back with you and enter your home; and I may not eat bread or drink water in this place;

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
לא
31
אוכל
57
לשוב
338
אתך
421
ולבוא
45
אתך
421
ולאאכל
88
לחם
78
ולאאשתה
743
אתך
421
מים
90
במקום
188
הזה
17
I Kings 13:17 Gematria: 5051
כידבר אלי בדבר יהוה לאתאכל לחם ולאתשתה שם מים לאתשוב ללכת בדרך אשרהלכת בה
the order I received by the word of GOD was: You shall not eat bread or drink water there; nor shall you return by the road on which you came.”

Word-by-Word Analysis

כידבר
236
אלי
41
בדבר
208
יהוה
26
לאתאכל
482
לחם
78
ולאתשתה
1142
שם
340
מים
90
לאתשוב
739
ללכת
480
בדרך
226
אשרהלכת
956
בה
7
I Kings 13:18 Gematria: 3912
ויאמר לו גםאני נביא כמוך ומלאך דבר אלי בדבר יהוה לאמר השבהו אתך אלביתך ויאכל לחם וישת מים כחש לו
“I am a prophet, too,” said the other, “and an angel said to me by command of GOD: Bring him back with you to your house, that he may eat bread and drink water.” He was lying to him.

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
לו
36
גםאני
104
נביא
63
כמוך
86
ומלאך
97
דבר
206
אלי
41
בדבר
208
יהוה
26
לאמר
271
השבהו
318
אתך
421
אלביתך
463
ויאכל
67
לחם
78
וישת
716
מים
90
כחש
328
לו
36
I Kings 13:19 Gematria: 2096
וישב אתו ויאכל לחם בביתו וישת מים
So he went back with him, and he ate bread and drank water in his house.

Word-by-Word Analysis

וישב
318
אתו
407
ויאכל
67
לחם
78
בביתו
420
וישת
716
מים
90
I Kings 13:20 Gematria: 2128
ויהי הם ישבים אלהשלחןפויהי דבריהוה אלהנביא אשר השיבו
While they were sitting at the table, the word of GOD came to the prophet who had brought him back.

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
הם
45
ישבים
362
אלהשלחןפויהי
535
דבריהוה
232
אלהנביא
99
אשר
501
השיבו
323
I Kings 13:21 Gematria: 5046
ויקרא אלאיש האלהים אשרבא מיהודה לאמר כה אמר יהוה יען כי מרית פי יהוה ולא שמרת אתהמצוה אשר צוך יהוה אלהיך
He cried out to the agent of God who had come from Judah: “Thus said GOD: Because you have flouted the word of GOD and have not observed what the ETERNAL your God commanded you,

Word-by-Word Analysis

ויקרא
317
אלאיש
342
האלהים
91
אשרבא
504
מיהודה
70
לאמר
271
כה
25
אמר
241
יהוה
26
יען
130
כי
30
מרית
650
פי
90
יהוה
26
ולא
37
שמרת
940
אתהמצוה
547
אשר
501
צוך
116
יהוה
26
אלהיך
66
I Kings 13:22 Gematria: 6890
ותשב ותאכל לחם ותשת מים במקום אשר דבר אליך אלתאכל לחם ואלתשת מים לאתבוא נבלתך אלקבר אבתיך
but have gone back and eaten bread and drunk water in the place of which [God] said to you, ‘Do not eat bread or drink water [there],’ your corpse shall not come to the grave of your ancestors.”

Word-by-Word Analysis

ותשב
708
ותאכל
457
לחם
78
ותשת
1106
מים
90
במקום
188
אשר
501
דבר
206
אליך
61
אלתאכל
482
לחם
78
ואלתשת
1137
מים
90
לאתבוא
440
נבלתך
502
אלקבר
333
אבתיך
433
I Kings 13:23 Gematria: 3260
ויהי אחרי אכלו לחם ואחרי שתותו ויחבשלו החמור לנביא אשר השיבו
After he had eaten bread and had drunk, he saddled the donkey for him—for the prophet whom he had brought back.

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
אחרי
219
אכלו
57
לחם
78
ואחרי
225
שתותו
1112
ויחבשלו
362
החמור
259
לנביא
93
אשר
501
השיבו
323
I Kings 13:24 Gematria: 4127
וילך וימצאהו אריה בדרך וימיתהו ותהי נבלתו משלכת בדרך והחמור עמד אצלה והאריה עמד אצל הנבלה
He set out, and a lion came upon him on the road and killed him. His corpse lay on the road, with the donkey standing beside it, and the lion also standing beside the corpse.

Word-by-Word Analysis

וילך
66
וימצאהו
158
אריה
216
בדרך
226
וימיתהו
477
ותהי
421
נבלתו
488
משלכת
790
בדרך
226
והחמור
265
עמד
114
אצלה
126
והאריה
227
עמד
114
אצל
121
הנבלה
92
I Kings 13:25 Gematria: 5061
והנה אנשים עברים ויראו אתהנבלה משלכת בדרך ואתהאריה עמד אצל הנבלה ויבאו וידברו בעיר אשר הנביא הזקן ישב בה
Some people who passed by saw the corpse lying on the road and the lion standing beside the corpse; they went and told it in the town where the old prophet lived.

Word-by-Word Analysis

והנה
66
אנשים
401
עברים
322
ויראו
223
אתהנבלה
493
משלכת
790
בדרך
226
ואתהאריה
628
עמד
114
אצל
121
הנבלה
92
ויבאו
25
וידברו
228
בעיר
282
אשר
501
הנביא
68
הזקן
162
ישב
312
בה
7
I Kings 13:26 Gematria: 6311
וישמע הנביא אשר השיבו מןהדרך ויאמר איש האלהים הוא אשר מרה אתפי יהוה ויתנהו יהוה לאריה וישברהו וימתהו כדבר יהוה אשר דברלו
And when the prophet who had brought him back from the road heard it, he said, “That is the agent of God who flouted GOD’s command; GOD gave him over to the lion, which mauled him and killed him in accordance with the word that GOD had spoken to him.”

Word-by-Word Analysis

וישמע
426
הנביא
68
אשר
501
השיבו
323
מןהדרך
319
ויאמר
257
איש
311
האלהים
91
הוא
12
אשר
501
מרה
245
אתפי
491
יהוה
26
ויתנהו
477
יהוה
26
לאריה
246
וישברהו
529
וימתהו
467
כדבר
226
יהוה
26
אשר
501
דברלו
242
I Kings 13:27 Gematria: 1940
וידבר אלבניו לאמר חבשולי אתהחמור ויחבשו
He said to his sons, “Saddle the donkey for me,” and they did so.

Word-by-Word Analysis

וידבר
222
אלבניו
99
לאמר
271
חבשולי
356
אתהחמור
660
ויחבשו
332
I Kings 13:28 Gematria: 4977
וילך וימצא אתנבלתו משלכת בדרך וחמור והאריה עמדים אצל הנבלה לאאכל האריה אתהנבלה ולא שבר אתהחמור
He set out and found the corpse lying on the road, with the donkey and the lion standing beside the corpse; the lion had not eaten the corpse nor had it mauled the donkey.

Word-by-Word Analysis

וילך
66
וימצא
147
אתנבלתו
889
משלכת
790
בדרך
226
וחמור
260
והאריה
227
עמדים
164
אצל
121
הנבלה
92
לאאכל
82
האריה
221
אתהנבלה
493
ולא
37
שבר
502
אתהחמור
660
I Kings 13:29 Gematria: 3462
וישא הנביא אתנבלת אישהאלהים וינחהו אלהחמור וישיבהו ויבא אלעיר הנביא הזקן לספד ולקברו
The prophet lifted up the corpse of the agent of God, laid it on the donkey, and brought it back; it was broughtdit was brought Lit. “it came.” to the town of the old prophet for lamentation and burial.

Word-by-Word Analysis

וישא
317
הנביא
68
אתנבלת
883
אישהאלהים
402
וינחהו
85
אלהחמור
290
וישיבהו
339
ויבא
19
אלעיר
311
הנביא
68
הזקן
162
לספד
174
ולקברו
344
I Kings 13:30 Gematria: 1595
וינח אתנבלתו בקברו ויספדו עליו הוי אחי
He laid the corpse in his own burial place; and they lamented over it, “Alas, my brother!”

Word-by-Word Analysis

וינח
74
אתנבלתו
889
בקברו
310
ויספדו
166
עליו
116
הוי
21
אחי
19
I Kings 13:31 Gematria: 6559
ויהי אחרי קברו אתו ויאמר אלבניו לאמר במותי וקברתם אתי בקבר אשר איש האלהים קבור בו אצל עצמתיו הניחו אתעצמתי
After burying him, he said to his sons, “When I die, bury me in the grave where the agent of God lies buried; lay my bones beside his.

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
אחרי
219
קברו
308
אתו
407
ויאמר
257
אלבניו
99
לאמר
271
במותי
458
וקברתם
748
אתי
411
בקבר
304
אשר
501
איש
311
האלהים
91
קבור
308
בו
8
אצל
121
עצמתיו
616
הניחו
79
אתעצמתי
1011
I Kings 13:32 Gematria: 4915
כי היה יהיה הדבר אשר קרא בדבר יהוה עלהמזבח אשר בביתאל ועל כלבתי הבמות אשר בערי שמרוןפ
For what he announced by the word of GOD against the altar in Bethel, and against all the cult places in the towns of Samaria, shall surely come true.”

Word-by-Word Analysis

כי
30
היה
20
יהיה
30
הדבר
211
אשר
501
קרא
301
בדבר
208
יהוה
26
עלהמזבח
162
אשר
501
בביתאל
445
ועל
106
כלבתי
462
הבמות
453
אשר
501
בערי
282
שמרוןפ
676
I Kings 13:33 Gematria: 4879
אחר הדבר הזה לאשב ירבעם מדרכו הרעה וישב ויעש מקצות העם כהני במות החפץ ימלא אתידו ויהי כהני במות
Even after this incident, Jeroboam did not turn back from his evil way, but kept on appointing priests for the shrines from the ranks of the people. He ordained as priests of the shrines any who so desired.

Word-by-Word Analysis

אחר
209
הדבר
211
הזה
17
לאשב
333
ירבעם
322
מדרכו
270
הרעה
280
וישב
318
ויעש
386
מקצות
636
העם
115
כהני
85
במות
448
החפץ
183
ימלא
81
אתידו
421
ויהי
31
כהני
85
במות
448
I Kings 13:34 Gematria: 2331
ויהי בדבר הזה לחטאת בית ירבעם ולהכחיד ולהשמיד מעל פני האדמהפ
Thereby the House of Jeroboam incurred guilt—to their utter annihilation from the face of the earth.

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
בדבר
208
הזה
17
לחטאת
448
בית
412
ירבעם
322
ולהכחיד
83
ולהשמיד
395
מעל
140
פני
140
האדמהפ
135