and for [εσμεν] [ευηγγελισμενοι] [καθαπερ] [κακεινοι] but not [ωφελησεν] the (definite article) word of the [ακοης] [εκεινους] not [συνκεκερασμενος] to the [πιστει] to the [ακουσασιν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εισερχομεθα] for into the [καταπαυσιν] the [πιστευσαντες] just as [ειρηκεν] as/like [ωμοσα] in to the [οργη] my if [εισελευσονται] into the [καταπαυσιν] my [καιτοι] of the [εργων] from [καταβολης] [κοσμου] [γενηθεντων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ειρηκεν] for [που] about/concerning of the [εβδομης] thus and [κατεπαυσεν] the (definite article) God in to the day to the [εβδομη] from of all of the [εργων] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Hebrews 4:5
Isopsephy: 5574
καιεντουτωπαλινειεισελευσονταιειςτηνκαταπαυσινμου
and in to this again if [εισελευσονται] into the [καταπαυσιν] my
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
again [τινα] [οριζει] [ημεραν] [σημερον] in [δαυειδ] saying with/after [τοσουτον] [χρονον] just as [προειρηται] [σημερον] if of the [φωνης] his/of him [ακουσητε] not [σκληρυνητε] the [καρδιας] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) for [εισελθων] into the [καταπαυσιν] his/of him and he/self [κατεπαυσεν] from of the [εργων] his/of him [ωσπερ] from of the [ιδιων] the (definite article) God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[σπουδασωμεν] therefore [εισελθειν] into [εκεινην] the [καταπαυσιν] in order that not in to the to him who/what [υποδειγματι] [πεση] of the [απειθειας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ζων] for the (definite article) word of the of God and [ενεργης] and [τομωτερος] above, beyond, for [πασαν] [μαχαιραν] [διστομον] and [διικνουμενος] [αχρι] [μερισμου] [ψυχης] and of spirit [αρμων] and and [μυελων] and [κριτικος] [ενθυμησεων] and [εννοιων] [καρδιας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and not is [κτισις] [αφανης] before/in presence of his/of him all things but/and [γυμνα] and [τετραχηλισμενα] to the [οφθαλμοις] his/of him to/toward whom/which to us the (definite article) word
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not for [εχομεν] [αρχιερεα] not [δυναμενον] [συνπαθησαι] to the [ασθενειαις] our/of us [πεπειρασμενον] but/and according to all things [καθ] [ομοιοτητα] [χωρις] [αμαρτιας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[προσερχωμεθα] therefore with/after [παρρησιας] to the [θρονω] of the [χαριτος] in order that [λαβωμεν] [ελεος] and [χαριν] [ευρωμεν] into [ευκαιρον] [βοηθειαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.