2 Corinthians

Chapter 1

12345678910111213
2 Corinthians 1:1 Isopsephy: 15162
παυλος αποστολος χριστου ιησου δια θεληματος θεου και τιμοθεος ο αδελφος τη εκκλησια του θεου τη ουση εν κορινθω συν τοις αγιοις πασιν τοις ουσιν εν ολη τη αχαια
Paul apostle of Christ of Jesus through [θεληματος] of God and [τιμοθεος] the (definite article) brother to the Church, assembly of the of God to the [ουση] in [κορινθω] with to the [αγιοις] to all to the [ουσιν] in [ολη] to the [αχαια]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:2 Isopsephy: 7306
χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου
grace to you and peace from of God of father our/of us and of the Lord of Jesus of Christ

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:3 Isopsephy: 12354
ευλογητος ο θεος και πατηρ του κυριου ημων ιησου χριστου ο πατηρ των οικτιρμων και θεος πασης παρακλησεως
[ευλογητος] the (definite article) God and father of the of the Lord our/of us of Jesus of Christ the (definite article) father of the [οικτιρμων] and God [πασης] [παρακλησεως]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:4 Isopsephy: 13160
ο παρακαλων ημας επι παση τη θλιψει ημων εις το δυνασθαι ημας παρακαλειν τους εν παση θλιψει δια της παρακλησεως ης παρακαλουμεθα αυτοι υπο του θεου
the (definite article) [παρακαλων] us upon/on [παση] to the [θλιψει] our/of us into the [δυνασθαι] us [παρακαλειν] the in [παση] [θλιψει] through of the [παρακλησεως] [ης] [παρακαλουμεθα] they by/under of the of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:5 Isopsephy: 12917
οτι καθως περισσευει τα παθηματα του χριστου εις ημας ουτως δια του χριστου περισσευει και η παρακλησις ημων
that/because just as [περισσευει] the [παθηματα] of the of Christ into us thus through of the of Christ [περισσευει] and the/or [παρακλησις] our/of us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:6 Isopsephy: 22444
ειτε δε θλιβομεθα υπερ της υμων παρακλησεως και σωτηριας ειτε παρακαλουμεθα υπερ της υμων παρακλησεως της ενεργουμενης εν υπομονη των αυτων παθηματων ων και ημεις πασχομεν και η ελπις ημων βεβαια υπερ υμων
[ειτε] but/and [θλιβομεθα] above, beyond, for of the your [παρακλησεως] and [σωτηριας] [ειτε] [παρακαλουμεθα] above, beyond, for of the your [παρακλησεως] of the [ενεργουμενης] in [υπομονη] of the their/of them [παθηματων] being and we [πασχομεν] and the/or hope our/of us [βεβαια] above, beyond, for your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:7 Isopsephy: 9757
ειδοτες οτι ως κοινωνοι εστε των παθηματων ουτως και της παρακλησεως
[ειδοτες] that/because as/like [κοινωνοι] you are of the [παθηματων] thus and of the [παρακλησεως]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:8 Isopsephy: 12837
ου γαρ θελομεν υμας αγνοειν αδελφοι υπερ της θλιψεως ημων της γενομενης εν τη ασια οτι καθ υπερβολην υπερ δυναμιν εβαρηθημεν ωστε εξαπορηθηναι ημας και του ζην
not for [θελομεν] you (accusative) [αγνοειν] brothers above, beyond, for of the [θλιψεως] our/of us of the [γενομενης] in to the [ασια] that/because [καθ] [υπερβολην] above, beyond, for [δυναμιν] [εβαρηθημεν] so that [εξαπορηθηναι] us and of the [ζην]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:9 Isopsephy: 13968
αλλα αυτοι εν εαυτοις το αποκριμα του θανατου εσχηκαμεν ινα μη πεποιθοτες ωμεν εφ εαυτοις αλλ επι τω θεω τω εγειροντι τους νεκρους
but they in to themselves the [αποκριμα] of the [θανατου] [εσχηκαμεν] in order that not [πεποιθοτες] [ωμεν] upon to themselves but upon/on to the to God to the [εγειροντι] the [νεκρους]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:10 Isopsephy: 7527
ος εκ τηλικουτου θανατου ερρυσατο ημας και ρυσεται εις ον ηλπικαμεν οτι και ετι ρυσεται
who/which from/out of [τηλικουτου] [θανατου] [ερρυσατο] us and [ρυσεται] into whom/which [ηλπικαμεν] that/because and still/yet [ρυσεται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:11 Isopsephy: 16028
συνυπουργουντων και υμων υπερ ημων τη δεησει ινα εκ πολλων προσωπων το εις ημας χαρισμα δια πολλων ευχαριστηθη υπερ ημων
[συνυπουργουντων] and your above, beyond, for our/of us to the [δεησει] in order that from/out of of many [προσωπων] the into us [χαρισμα] through of many [ευχαριστηθη] above, beyond, for our/of us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:12 Isopsephy: 21141
η γαρ καυχησις ημων αυτη εστιν το μαρτυριον της συνειδησεως ημων οτι εν αγιοτητι και ειλικρινια του θεου ουκ εν σοφια σαρκικη αλλ εν χαριτι θεου ανεστραφημεν εν τω κοσμω περισσοτερως δε προς υμας
the/or for [καυχησις] our/of us she/this is the [μαρτυριον] of the [συνειδησεως] our/of us that/because in [αγιοτητι] and [ειλικρινια] of the of God not in wisdom [σαρκικη] but in [χαριτι] of God [ανεστραφημεν] in to the [κοσμω] [περισσοτερως] but/and to/toward you (accusative)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:13 Isopsephy: 9645
ου γαρ αλλα γραφομεν υμιν αλλ η α αναγινωσκετε η και επιγινωσκετε ελπιζω δε οτι εως τελους επιγνωσεσθε
not for but [γραφομεν] to you but the/or Alpha (first) [αναγινωσκετε] the/or and [επιγινωσκετε] [ελπιζω] but/and that/because until [τελους] [επιγνωσεσθε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:14 Isopsephy: 12237
καθως και επεγνωτε ημας απο μερους οτι καυχημα υμων εσμεν καθαπερ και υμεις ημων εν τη ημερα του κυριου ημων ιησου
just as and [επεγνωτε] us from [μερους] that/because [καυχημα] your [εσμεν] [καθαπερ] and you our/of us in to the day of the of the Lord our/of us of Jesus

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:15 Isopsephy: 7275
και ταυτη τη πεποιθησει εβουλομην προτερον προς υμας ελθειν ινα δευτεραν χαριν σχητε
and [ταυτη] to the [πεποιθησει] [εβουλομην] [προτερον] to/toward you (accusative) [ελθειν] in order that [δευτεραν] [χαριν] [σχητε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:16 Isopsephy: 8171
και δι υμων διελθειν εις μακεδονιαν και παλιν απο μακεδονιας ελθειν προς υμας και υφ υμων προπεμφθηναι εις την ιουδαιαν
and through your [διελθειν] into [μακεδονιαν] and again from [μακεδονιας] [ελθειν] to/toward you (accusative) and [υφ] your [προπεμφθηναι] into the [ιουδαιαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:17 Isopsephy: 9941
τουτο ουν βουλομενος μητι αρα τη ελαφρια εχρησαμην η α βουλευομαι κατα σαρκα βουλευομαι ινα η παρ εμοι το ναι ναι και το ου ου
this therefore [βουλομενος] [μητι] [αρα] to the [ελαφρια] [εχρησαμην] the/or Alpha (first) [βουλευομαι] according to [σαρκα] [βουλευομαι] in order that the/or [παρ] to me the [ναι] [ναι] and the not not

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:18 Isopsephy: 5722
πιστος δε ο θεος οτι ο λογος ημων ο προς υμας ουκ εστιν ναι και ου
[πιστος] but/and the (definite article) God that/because the (definite article) word our/of us the (definite article) to/toward you (accusative) not is [ναι] and not

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:19 Isopsephy: 13446
ο του θεου γαρ υιος χριστος ιησους ο εν υμιν δι ημων κηρυχθεις δι εμου και σιλουανου και τιμοθεου ουκ εγενετο ναι και ου αλλα ναι εν αυτω γεγονεν
the (definite article) of the of God for son Christ Jesus the (definite article) in to you through our/of us [κηρυχθεις] through of me and [σιλουανου] and [τιμοθεου] not became/happened [ναι] and not but [ναι] in to him [γεγονεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:20 Isopsephy: 8234
οσαι γαρ επαγγελιαι θεου εν αυτω το ναι διο και δι αυτου το αμην τω θεω προς δοξαν δι ημων
[οσαι] for [επαγγελιαι] of God in to him the [ναι] therefore and through his/of him the amen/truly to the to God to/toward [δοξαν] through our/of us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:21 Isopsephy: 5568
ο δε βεβαιων ημας συν υμιν εις χριστον και χρισας ημας θεος
the (definite article) but/and [βεβαιων] us with to you into [χριστον] and [χρισας] us God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:22 Isopsephy: 7536
ο και σφραγισαμενος ημας και δους τον αραβωνα του πνευματος εν ταις καρδιαις ημων
the (definite article) and [σφραγισαμενος] us and [δους] the [αραβωνα] of the of spirit in to the [καρδιαις] our/of us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:23 Isopsephy: 9484
εγω δε μαρτυρα τον θεον επικαλουμαι επι την εμην ψυχην οτι φειδομενος υμων ουκετι ηλθον εις κορινθον
I but/and [μαρτυρα] the God [επικαλουμαι] upon/on the [εμην] [ψυχην] that/because [φειδομενος] your [ουκετι] [ηλθον] into [κορινθον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 1:24 Isopsephy: 11699
ουχ οτι κυριευομεν υμων της πιστεως αλλα συνεργοι εσμεν της χαρας υμων τη γαρ πιστει εστηκατε
not that/because [κυριευομεν] your of the of faith but [συνεργοι] [εσμεν] of the [χαρας] your to the for [πιστει] [εστηκατε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.