2 Corinthians

Chapter 8

12345678910111213
2 Corinthians 8:1 Isopsephy: 7210
γνωριζομεν δε υμιν αδελφοι την χαριν του θεου την δεδομενην εν ταις εκκλησιαις της μακεδονιας
[γνωριζομεν] but/and to you brothers the [χαριν] of the of God the [δεδομενην] in to the [εκκλησιαις] of the [μακεδονιας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:2 Isopsephy: 16642
οτι εν πολλη δοκιμη θλιψεως η περισσεια της χαρας αυτων και η κατα βαθους πτωχεια αυτων επερισσευσεν εις το πλουτος της απλοτητος αυτων
that/because in [πολλη] [δοκιμη] [θλιψεως] the/or [περισσεια] of the [χαρας] their/of them and the/or according to [βαθους] [πτωχεια] their/of them [επερισσευσεν] into the [πλουτος] of the [απλοτητος] their/of them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:3 Isopsephy: 4672
οτι κατα δυναμιν μαρτυρω και παρα δυναμιν αυθαιρετοι
that/because according to [δυναμιν] [μαρτυρω] and beside/from [δυναμιν] [αυθαιρετοι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:4 Isopsephy: 9181
μετα πολλης παρακλησεως δεομενοι ημων την χαριν και την κοινωνιαν της διακονιας της εις τους αγιους
with/after [πολλης] [παρακλησεως] [δεομενοι] our/of us the [χαριν] and the [κοινωνιαν] of the [διακονιας] of the into the [αγιους]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:5 Isopsephy: 9404
και ου καθως ηλπισαμεν αλλα εαυτους εδωκαν πρωτον τω κυριω και ημιν δια θεληματος θεου
and not just as [ηλπισαμεν] but [εαυτους] [εδωκαν] [πρωτον] to the to the Lord and to us through [θεληματος] of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:6 Isopsephy: 9457
εις το παρακαλεσαι ημας τιτον ινα καθως προενηρξατο ουτως και επιτελεση εις υμας και την χαριν ταυτην
into the [παρακαλεσαι] us [τιτον] in order that just as [προενηρξατο] thus and [επιτελεση] into you (accusative) and the [χαριν] [ταυτην]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:7 Isopsephy: 12520
αλλ ωσπερ εν παντι περισσευετε πιστει και λογω και γνωσει και παση σπουδη και τη εξ υμων εν ημιν αγαπη ινα και εν ταυτη τη χαριτι περισσευητε
but [ωσπερ] in [παντι] [περισσευετε] [πιστει] and [λογω] and [γνωσει] and [παση] [σπουδη] and to the [εξ] your in to us Divine love, charity in order that and in [ταυτη] to the [χαριτι] [περισσευητε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:8 Isopsephy: 8539
ου κατ επιταγην λεγω αλλα δια της ετερων σπουδης και το της υμετερας αγαπης γνησιον δοκιμαζων
not according to [επιταγην] I say but through of the [ετερων] [σπουδης] and the of the [υμετερας] [αγαπης] [γνησιον] [δοκιμαζων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:9 Isopsephy: 17823
γινωσκετε γαρ την χαριν του κυριου ημων ιησου χριστου οτι δι υμας επτωχευσεν πλουσιος ων ινα υμεις τη εκεινου πτωχεια πλουτησητε
[γινωσκετε] for the [χαριν] of the of the Lord our/of us of Jesus of Christ that/because through you (accusative) [επτωχευσεν] [πλουσιος] being in order that you to the [εκεινου] [πτωχεια] [πλουτησητε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:10 Isopsephy: 11129
και γνωμην εν τουτω διδωμι τουτο γαρ υμιν συμφερει οιτινες ου μονον το ποιησαι αλλα και το θελειν προενηρξασθε απο περυσι
and [γνωμην] in to this I give this for to you [συμφερει] [οιτινες] not only the to do but and the [θελειν] [προενηρξασθε] from [περυσι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:11 Isopsephy: 9485
νυνι δε και το ποιησαι επιτελεσατε οπως καθαπερ η προθυμια του θελειν ουτως και το επιτελεσαι εκ του εχειν
[νυνι] but/and and the to do [επιτελεσατε] [οπως] [καθαπερ] the/or [προθυμια] of the [θελειν] thus and the [επιτελεσαι] from/out of of the [εχειν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:12 Isopsephy: 5331
ει γαρ η προθυμια προκειται καθο αν εχη ευπροσδεκτος ου καθο ουκ εχει
if for the/or [προθυμια] [προκειται] [καθο] if/would [εχη] [ευπροσδεκτος] not [καθο] not has

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:13 Isopsephy: 12051
ου γαρ ινα αλλοις ανεσις υμιν θλιψις αλλ εξ ισοτητος εν τω νυν καιρω το υμων περισσευμα εις το εκεινων υστερημα
not for in order that [αλλοις] [ανεσις] to you [θλιψις] but [εξ] [ισοτητος] in to the now [καιρω] the your [περισσευμα] into the [εκεινων] [υστερημα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:14 Isopsephy: 8064
ινα και το εκεινων περισσευμα γενηται εις το υμων υστερημα οπως γενηται ισοτης
in order that and the [εκεινων] [περισσευμα] [γενηται] into the your [υστερημα] [οπως] [γενηται] [ισοτης]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:15 Isopsephy: 5755
καθως γεγραπται ο το πολυ ουκ επλεονασεν και ο το ολιγον ουκ ηλαττονησεν
just as [γεγραπται] the (definite article) the [πολυ] not [επλεονασεν] and the (definite article) the [ολιγον] not [ηλαττονησεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:16 Isopsephy: 9765
χαρις δε τω θεω τω διδοντι την αυτην σπουδην υπερ υμων εν τη καρδια τιτου
grace but/and to the to God to the [διδοντι] the her [σπουδην] above, beyond, for your in to the heart [τιτου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:17 Isopsephy: 7682
οτι την μεν παρακλησιν εδεξατο σπουδαιοτερος δε υπαρχων αυθαιρετος εξηλθεν προς υμας
that/because the indeed/on one hand [παρακλησιν] [εδεξατο] [σπουδαιοτερος] but/and [υπαρχων] [αυθαιρετος] [εξηλθεν] to/toward you (accusative)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:18 Isopsephy: 10988
συνεπεμψαμεν δε τον αδελφον μετ αυτου ου ο επαινος εν τω ευαγγελιω δια πασων των εκκλησιων
[συνεπεμψαμεν] but/and the [αδελφον] with his/of him not the (definite article) [επαινος] in to the [ευαγγελιω] through [πασων] of the [εκκλησιων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:19 Isopsephy: 18472
ου μονον δε αλλα και χειροτονηθεις υπο των εκκλησιων συνεκδημος ημων συν τη χαριτι ταυτη τη διακονουμενη υφ ημων προς την αυτου του κυριου δοξαν και προθυμιαν ημων
not only but/and but and [χειροτονηθεις] by/under of the [εκκλησιων] [συνεκδημος] our/of us with to the [χαριτι] [ταυτη] to the [διακονουμενη] [υφ] our/of us to/toward the his/of him of the of the Lord [δοξαν] and [προθυμιαν] our/of us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:20 Isopsephy: 9163
στελλομενοι τουτο μη τις ημας μωμησηται εν τη αδροτητι ταυτη τη διακονουμενη υφ ημων
[στελλομενοι] this not who/what us [μωμησηται] in to the [αδροτητι] [ταυτη] to the [διακονουμενη] [υφ] our/of us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:21 Isopsephy: 6954
προνοουμεν γαρ καλα ου μονον ενωπιον κυριου αλλα και ενωπιον ανθρωπων
[προνοουμεν] for [καλα] not only before/in presence of of the Lord but and before/in presence of of men

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:22 Isopsephy: 11720
συνεπεμψαμεν δε αυτοις τον αδελφον ημων ον εδοκιμασαμεν εν πολλοις πολλακις σπουδαιον οντα νυνι δε πολυ σπουδαιοτερον πεποιθησει πολλη τη εις υμας
[συνεπεμψαμεν] but/and to them the [αδελφον] our/of us whom/which [εδοκιμασαμεν] in [πολλοις] [πολλακις] [σπουδαιον] [οντα] [νυνι] but/and [πολυ] [σπουδαιοτερον] [πεποιθησει] [πολλη] to the into you (accusative)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:23 Isopsephy: 11112
ειτε υπερ τιτου κοινωνος εμος και εις υμας συνεργος ειτε αδελφοι ημων αποστολοι εκκλησιων δοξα χριστου
[ειτε] above, beyond, for [τιτου] [κοινωνος] [εμος] and into you (accusative) [συνεργος] [ειτε] brothers our/of us [αποστολοι] [εκκλησιων] glory of Christ

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
2 Corinthians 8:24 Isopsephy: 14464
την ουν ενδειξιν της αγαπης υμων και ημων καυχησεως υπερ υμων εις αυτους ενδεικνυμενοι εις προσωπον των εκκλησιων
the therefore [ενδειξιν] of the [αγαπης] your and our/of us [καυχησεως] above, beyond, for your into them [ενδεικνυμενοι] into face of the [εκκλησιων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.