1 Corinthians

Chapter 1

12345678910111213141516
1 Corinthians 1:1 Isopsephy: 8343
παυλος κλητος αποστολος χριστου ιησου δια θεληματος θεου και σωσθενης ο αδελφος
Paul [κλητος] apostle of Christ of Jesus through [θεληματος] of God and [σωσθενης] the (definite article) brother

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:2 Isopsephy: 20663
τη εκκλησια του θεου τη ουση εν κορινθω ηγιασμενοις εν χριστω ιησου κλητοις αγιοις συν πασιν τοις επικαλουμενοις το ονομα του κυριου ημων ιησου χριστου εν παντι τοπω αυτων και ημων
to the Church, assembly of the of God to the [ουση] in [κορινθω] [ηγιασμενοις] in to Christ of Jesus [κλητοις] [αγιοις] with to all to the [επικαλουμενοις] the name of the of the Lord our/of us of Jesus of Christ in [παντι] [τοπω] their/of them and our/of us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:3 Isopsephy: 7306
χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου
grace to you and peace from of God of father our/of us and of the Lord of Jesus of Christ

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:4 Isopsephy: 13676
ευχαριστω τω θεω μου παντοτε περι υμων επι τη χαριτι του θεου τη δοθειση υμιν εν χριστω ιησου
[ευχαριστω] to the to God my [παντοτε] about/concerning your upon/on to the [χαριτι] of the of God to the [δοθειση] to you in to Christ of Jesus

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:5 Isopsephy: 6636
οτι εν παντι επλουτισθητε εν αυτω εν παντι λογω και παση γνωσει
that/because in [παντι] [επλουτισθητε] in to him in [παντι] [λογω] and [παση] [γνωσει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:6 Isopsephy: 6318
καθως το μαρτυριον του χριστου εβεβαιωθη εν υμιν
just as the [μαρτυριον] of the of Christ [εβεβαιωθη] in to you

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:7 Isopsephy: 12974
ωστε υμας μη υστερεισθαι εν μηδενι χαρισματι απεκδεχομενους την αποκαλυψιν του κυριου ημων ιησου χριστου
so that you (accusative) not [υστερεισθαι] in [μηδενι] [χαρισματι] [απεκδεχομενους] the [αποκαλυψιν] of the of the Lord our/of us of Jesus of Christ

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:8 Isopsephy: 10627
ος και βεβαιωσει υμας εως τελους ανεγκλητους εν τη ημερα του κυριου ημων ιησου χριστου
who/which and [βεβαιωσει] you (accusative) until [τελους] [ανεγκλητους] in to the day of the of the Lord our/of us of Jesus of Christ

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:9 Isopsephy: 11216
πιστος ο θεος δι ου εκληθητε εις κοινωνιαν του υιου αυτου ιησου χριστου του κυριου ημων
[πιστος] the (definite article) God through not [εκληθητε] into [κοινωνιαν] of the [υιου] his/of him of Jesus of Christ of the of the Lord our/of us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:10 Isopsephy: 19334
παρακαλω δε υμας αδελφοι δια του ονοματος του κυριου ημων ιησου χριστου ινα το αυτο λεγητε παντες και μη η εν υμιν σχισματα ητε δε κατηρτισμενοι εν τω αυτω νοι και εν τη αυτη γνωμη
[παρακαλω] but/and you (accusative) brothers through of the [ονοματος] of the of the Lord our/of us of Jesus of Christ in order that the it [λεγητε] all and not the/or in to you [σχισματα] [ητε] but/and [κατηρτισμενοι] in to the to him [νοι] and in to the she/this [γνωμη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:11 Isopsephy: 7845
εδηλωθη γαρ μοι περι υμων αδελφοι μου υπο των χλοης οτι εριδες εν υμιν εισιν
[εδηλωθη] for to me about/concerning your brothers my by/under of the [χλοης] that/because [εριδες] in to you are

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:12 Isopsephy: 12126
λεγω δε τουτο οτι εκαστος υμων λεγει εγω μεν ειμι παυλου εγω δε απολλω εγω δε κηφα εγω δε χριστου
I say but/and this that/because [εκαστος] your says I indeed/on one hand I am [παυλου] I but/and [απολλω] I but/and [κηφα] I but/and of Christ

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:13 Isopsephy: 9513
μεμερισται ο χριστος μη παυλος εσταυρωθη υπερ υμων η εις το ονομα παυλου εβαπτισθητε
[μεμερισται] the (definite article) Christ not Paul [εσταυρωθη] above, beyond, for your the/or into the name [παυλου] [εβαπτισθητε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:14 Isopsephy: 5973
ευχαριστω οτι ουδενα υμων εβαπτισα ει μη κρισπον και γαιον
[ευχαριστω] that/because [ουδενα] your [εβαπτισα] if not [κρισπον] and [γαιον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:15 Isopsephy: 3003
ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισθητε
in order that not who/what [ειπη] that/because into the [εμον] name [εβαπτισθητε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:16 Isopsephy: 4377
εβαπτισα δε και τον στεφανα οικον λοιπον ουκ οιδα ει τινα αλλον εβαπτισα
[εβαπτισα] but/and and the [στεφανα] [οικον] [λοιπον] not [οιδα] if [τινα] [αλλον] [εβαπτισα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:17 Isopsephy: 10692
ου γαρ απεστειλεν με χριστος βαπτιζειν αλλα ευαγγελιζεσθαι ουκ εν σοφια λογου ινα μη κενωθη ο σταυρος του χριστου
not for [απεστειλεν] me Christ [βαπτιζειν] but [ευαγγελιζεσθαι] not in wisdom [λογου] in order that not [κενωθη] the (definite article) [σταυρος] of the of Christ

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:18 Isopsephy: 9938
ο λογος γαρ ο του σταυρου τοις μεν απολλυμενοις μωρια εστιν τοις δε σωζομενοις ημιν δυναμις θεου εστιν
the (definite article) word for the (definite article) of the [σταυρου] to the indeed/on one hand [απολλυμενοις] [μωρια] is to the but/and [σωζομενοις] to us power of God is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:19 Isopsephy: 11129
γεγραπται γαρ απολω την σοφιαν των σοφων και την συνεσιν των συνετων αθετησω
[γεγραπται] for [απολω] the [σοφιαν] of the [σοφων] and the [συνεσιν] of the [συνετων] [αθετησω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:20 Isopsephy: 13896
που σοφος που γραμματευς που συζητητης του αιωνος τουτου ουχι εμωρανεν ο θεος την σοφιαν του κοσμου
[που] [σοφος] [που] [γραμματευς] [που] [συζητητης] of the [αιωνος] of this [ουχι] [εμωρανεν] the (definite article) God the [σοφιαν] of the [κοσμου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:21 Isopsephy: 15189
επειδη γαρ εν τη σοφια του θεου ουκ εγνω ο κοσμος δια της σοφιας τον θεον ευδοκησεν ο θεος δια της μωριας του κηρυγματος σωσαι τους πιστευοντας
[επειδη] for in to the wisdom of the of God not [εγνω] the (definite article) world through of the [σοφιας] the God [ευδοκησεν] the (definite article) God through of the [μωριας] of the [κηρυγματος] [σωσαι] the [πιστευοντας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:22 Isopsephy: 4258
επειδη και ιουδαιοι σημεια αιτουσιν και ελληνες σοφιαν ζητουσιν
[επειδη] and [ιουδαιοι] [σημεια] [αιτουσιν] and [ελληνες] [σοφιαν] [ζητουσιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:23 Isopsephy: 7351
ημεις δε κηρυσσομεν χριστον εσταυρωμενον ιουδαιοις μεν σκανδαλον εθνεσιν δε μωριαν
we but/and [κηρυσσομεν] [χριστον] [εσταυρωμενον] [ιουδαιοις] indeed/on one hand [σκανδαλον] [εθνεσιν] but/and [μωριαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:24 Isopsephy: 7367
αυτοις δε τοις κλητοις ιουδαιοις τε και ελλησιν χριστον θεου δυναμιν και θεου σοφιαν
to them but/and to the [κλητοις] [ιουδαιοις] and and [ελλησιν] [χριστον] of God [δυναμιν] and of God [σοφιαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:25 Isopsephy: 15834
οτι το μωρον του θεου σοφωτερον των ανθρωπων εστιν και το ασθενες του θεου ισχυροτερον των ανθρωπων
that/because the [μωρον] of the of God [σοφωτερον] of the of men is and the [ασθενες] of the of God [ισχυροτερον] of the of men

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:26 Isopsephy: 8784
βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις
[βλεπετε] for the [κλησιν] your brothers that/because not many [σοφοι] according to [σαρκα] not many [δυνατοι] not many [ευγενεις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:27 Isopsephy: 14153
αλλα τα μωρα του κοσμου εξελεξατο ο θεος ινα καταισχυνη τους σοφους και τα ασθενη του κοσμου εξελεξατο ο θεος ινα καταισχυνη τα ισχυρα
but the [μωρα] of the [κοσμου] [εξελεξατο] the (definite article) God in order that [καταισχυνη] the [σοφους] and the [ασθενη] of the [κοσμου] [εξελεξατο] the (definite article) God in order that [καταισχυνη] the [ισχυρα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:28 Isopsephy: 6088
και τα αγενη του κοσμου και τα εξουθενημενα εξελεξατο ο θεος τα μη οντα ινα τα οντα καταργηση
and the [αγενη] of the [κοσμου] and the [εξουθενημενα] [εξελεξατο] the (definite article) God the not [οντα] in order that the [οντα] [καταργηση]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:29 Isopsephy: 5708
οπως μη καυχησηται πασα σαρξ ενωπιον του θεου
[οπως] not [καυχησηται] [πασα] flesh before/in presence of of the of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:30 Isopsephy: 10901
εξ αυτου δε υμεις εστε εν χριστω ιησου ος εγενηθη σοφια ημιν απο θεου δικαιοσυνη τε και αγιασμος και απολυτρωσις
[εξ] his/of him but/and you you are in to Christ of Jesus who/which [εγενηθη] wisdom to us from of God Righteousness, justice and and sanctification, holiness and [απολυτρωσις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 1:31 Isopsephy: 7266
ινα καθως γεγραπται ο καυχωμενος εν κυριω καυχασθω
in order that just as [γεγραπται] the (definite article) [καυχωμενος] in to the Lord [καυχασθω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.