the/or woman/wife of the [ιδιου] [σωματος] not [εξουσιαζει] but the (definite article) [ανηρ] [ομοιως] but/and and the (definite article) [ανηρ] of the [ιδιου] [σωματος] not [εξουσιαζει] but the/or woman/wife
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not [αποστερειτε] [αλληλους] if [μητι] if/would from/out of [συμφωνου] to/toward [καιρον] in order that [σχολασητε] to the [προσευχη] and again upon/on the it [ητε] in order that not [πειραζη] you (accusative) the (definite article) [σατανας] through the [ακρασιαν] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 7:6
Isopsephy: 5111
τουτοδελεγωκατασυγγνωμηνουκατεπιταγην
this but/and I say according to [συγγνωμην] not according to [επιταγην]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
I want but/and all [ανθρωπους] to be as/like and [εμαυτον] but [εκαστος] [ιδιον] has [χαρισμα] from/out of of God the (definite article) indeed/on one hand thus the (definite article) but/and thus
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
to the but/and [λοιποις] I say I not the (definite article) Lord if who/what brother [γυναικα] has [απιστον] and she/this [συνευδοκει] [οικειν] with his/of him not [αφιετω] her
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ηγιασται] for the (definite article) [ανηρ] the (definite article) [απιστος] in to the [γυναικι] and [ηγιασται] the/or woman/wife the/or [απιστος] in to the [αδελφω] [επει] [αρα] the children your [ακαθαρτα] is now but/and [αγια] is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if but/and the (definite article) [απιστος] [χωριζεται] [χωριζεσθω] not [δεδουλωται] the (definite article) brother the/or the/or sister in to the [τοιουτοις] in but/and peace [κεκληκεν] you (accusative) the (definite article) God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if not [εκαστω] as/like [μεμερικεν] the (definite article) Lord [εκαστον] as/like [κεκληκεν] the (definite article) God thus [περιπατειτω] and thus in to the [εκκλησιαις] [πασαις] [διατασσομαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) for in to the Lord [κληθεις] [δουλος] [απελευθερος] of the Lord is [ομοιως] the (definite article) [ελευθερος] [κληθεις] [δουλος] is of Christ
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 7:23
Isopsephy: 4066
τιμηςηγορασθητεμηγινεσθεδουλοιανθρωπων
[τιμης] [ηγορασθητε] not [γινεσθε] [δουλοι] of men
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 7:24
Isopsephy: 6472
εκαστοςενωεκληθηαδελφοιεντουτωμενετωπαραθεω
[εκαστος] in O [εκληθη] brothers in to this [μενετω] beside/from to God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
about/concerning but/and of the [παρθενων] [επιταγην] of the Lord not I have [γνωμην] but/and I give as/like [ηλεημενος] by/under of the Lord [πιστος] to be
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if but/and and [γαμησης] not [ημαρτες] and if [γημη] the/or [παρθενος] not [ημαρτεν] [θλιψιν] but/and to the [σαρκι] [εξουσιν] the [τοιουτοι] I but/and your [φειδομαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
this but/and I say brothers the (definite article) time/season [συνεσταλμενος] is the [λοιπον] in order that and the [εχοντες] [γυναικας] as/like not [εχοντες] [ωσιν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [μεμερισται] and the/or woman/wife and the/or [παρθενος] the/or unmarried [μεριμνα] the of the of the Lord in order that the/or [αγια] and to the [σωματι] and to the in spirit the/or but/and [γαμησασα] [μεριμνα] the of the [κοσμου] how [αρεση] to the [ανδρι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
this but/and to/toward the your their/of them [συμφορον] I say not in order that [βροχον] to you [επιβαλω] but to/toward the [ευσχημον] and [ευπαρεδρον] to the to the Lord [απερισπαστως]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if but/and who/what [ασχημονειν] upon/on the [παρθενον] his/of him [νομιζει] if the/or [υπερακμος] and thus [οφειλει] [γινεσθαι] the (definite article) [θελει] [ποιειτω] not [αμαρτανει] [γαμειτωσαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
who/which but/and [εστηκεν] in to the heart his/of him [εδραιος] not having [αναγκην] [εξουσιαν] but/and has about/concerning of the [ιδιου] [θεληματος] and this [κεκρικεν] in to the [ιδια] heart [τηρειν] the [εαυτου] [παρθενον] [καλως] [ποιησει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
woman/wife [δεδεται] upon [οσον] [χρονον] [ζη] the (definite article) [ανηρ] her/of it if but/and [κοιμηθη] the (definite article) [ανηρ] [ελευθερα] is O [θελει] [γαμηθηναι] only in to the Lord
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.