so that not [προ] [καιρου] what [κρινετε] until if/would [ελθη] the (definite article) Lord who/which and [φωτισει] the [κρυπτα] of the [σκοτους] and [φανερωσει] the [βουλας] of the [καρδιων] and then the (definite article) [επαινος] [γενησεται] [εκαστω] from of the of God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
these things but/and brothers [μετεσχηματισα] into [εμαυτον] and [απολλων] through you (accusative) in order that in to us [μαθητε] the not above, beyond, for Alpha (first) [γεγραπται] in order that not into above, beyond, for of the [ενος] [φυσιουσθε] according to of the [ετερου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
already [κεκορεσμενοι] you are already [επλουτησατε] [χωρις] our/of us [εβασιλευσατε] and [οφελον] [γε] [εβασιλευσατε] in order that and we to you [συμβασιλευσωμεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[δοκω] for the (definite article) God us the [αποστολους] [εσχατους] [απεδειξεν] as/like [επιθανατιους] that/because [θεατρον] [εγενηθημεν] to the [κοσμω] and [αγγελοις] and [ανθρωποις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if for [μυριους] [παιδαγωγους] [εχητε] in to Christ but not [πολλους] [πατερας] in for to Christ of Jesus through of the [ευαγγελιου] I you (accusative) [εγεννησα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:16
Isopsephy: 3395
παρακαλωουνυμαςμιμηταιμουγινεσθε
[παρακαλω] therefore you (accusative) [μιμηται] my [γινεσθε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
through this [επεμψα] to you [τιμοθεον] who/which is my child [αγαπητον] and [πιστον] in to the Lord who/which you (accusative) [αναμνησει] the [οδους] my the in to Christ of Jesus just as [πανταχου] in [παση] Church, assembly I teach
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:18
Isopsephy: 6746
ωςμηερχομενουδεμουπροςυμαςεφυσιωθησαντινες
as/like not [ερχομενου] but/and my to/toward you (accusative) [εφυσιωθησαν] some
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ελευσομαι] but/and [ταχεως] to/toward you (accusative) if the (definite article) Lord [θεληση] and [γνωσομαι] not the word of the [πεφυσιωμενων] but the [δυναμιν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:20
Isopsephy: 3679
ουγαρενλογωηβασιλειατουθεουαλλενδυναμει
not for in [λογω] the/or kingdom of the of God but in [δυναμει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.