1 Corinthians

Chapter 4

12345678910111213141516
1 Corinthians 4:1 Isopsephy: 11660
ουτως ημας λογιζεσθω ανθρωπος ως υπηρετας χριστου και οικονομους μυστηριων θεου
thus us [λογιζεσθω] man/person as/like [υπηρετας] of Christ and [οικονομους] [μυστηριων] of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:2 Isopsephy: 4963
ωδε λοιπον ζητειται εν τοις οικονομοις ινα πιστος τις ευρεθη
[ωδε] [λοιπον] [ζητειται] in to the [οικονομοις] in order that [πιστος] who/what [ευρεθη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:3 Isopsephy: 10080
εμοι δε εις ελαχιστον εστιν ινα υφ υμων ανακριθω η υπο ανθρωπινης ημερας αλλ ουδε εμαυτον ανακρινω
to me but/and into [ελαχιστον] is in order that [υφ] your [ανακριθω] the/or by/under [ανθρωπινης] of day but neither/nor [εμαυτον] [ανακρινω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:4 Isopsephy: 8866
ουδεν γαρ εμαυτω συνοιδα αλλ ουκ εν τουτω δεδικαιωμαι ο δε ανακρινων με κυριος εστιν
nothing for [εμαυτω] [συνοιδα] but not in to this [δεδικαιωμαι] the (definite article) but/and [ανακρινων] me Lord is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:5 Isopsephy: 19886
ωστε μη προ καιρου τι κρινετε εως αν ελθη ο κυριος ος και φωτισει τα κρυπτα του σκοτους και φανερωσει τας βουλας των καρδιων και τοτε ο επαινος γενησεται εκαστω απο του θεου
so that not [προ] [καιρου] what [κρινετε] until if/would [ελθη] the (definite article) Lord who/which and [φωτισει] the [κρυπτα] of the [σκοτους] and [φανερωσει] the [βουλας] of the [καρδιων] and then the (definite article) [επαινος] [γενησεται] [εκαστω] from of the of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:6 Isopsephy: 14033
ταυτα δε αδελφοι μετεσχηματισα εις εμαυτον και απολλων δι υμας ινα εν ημιν μαθητε το μη υπερ α γεγραπται ινα μη εις υπερ του ενος φυσιουσθε κατα του ετερου
these things but/and brothers [μετεσχηματισα] into [εμαυτον] and [απολλων] through you (accusative) in order that in to us [μαθητε] the not above, beyond, for Alpha (first) [γεγραπται] in order that not into above, beyond, for of the [ενος] [φυσιουσθε] according to of the [ετερου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:7 Isopsephy: 6743
τις γαρ σε διακρινει τι δε εχεις ο ουκ ελαβες ει δε και ελαβες τι καυχασαι ως μη λαβων
who/what for you [διακρινει] what but/and [εχεις] the (definite article) not [ελαβες] if but/and and [ελαβες] what [καυχασαι] as/like not taking

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:8 Isopsephy: 11472
ηδη κεκορεσμενοι εστε ηδη επλουτησατε χωρις ημων εβασιλευσατε και οφελον γε εβασιλευσατε ινα και ημεις υμιν συμβασιλευσωμεν
already [κεκορεσμενοι] you are already [επλουτησατε] [χωρις] our/of us [εβασιλευσατε] and [οφελον] [γε] [εβασιλευσατε] in order that and we to you [συμβασιλευσωμεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:9 Isopsephy: 13156
δοκω γαρ ο θεος ημας τους αποστολους εσχατους απεδειξεν ως επιθανατιους οτι θεατρον εγενηθημεν τω κοσμω και αγγελοις και ανθρωποις
[δοκω] for the (definite article) God us the [αποστολους] [εσχατους] [απεδειξεν] as/like [επιθανατιους] that/because [θεατρον] [εγενηθημεν] to the [κοσμω] and [αγγελοις] and [ανθρωποις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:10 Isopsephy: 10631
ημεις μωροι δια χριστον υμεις δε φρονιμοι εν χριστω ημεις ασθενεις υμεις δε ισχυροι υμεις ενδοξοι ημεις δε ατιμοι
we [μωροι] through [χριστον] you but/and [φρονιμοι] in to Christ we [ασθενεις] you but/and [ισχυροι] you [ενδοξοι] we but/and [ατιμοι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:11 Isopsephy: 9038
αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνιτευομεν και κολαφιζομεθα και αστατουμεν
[αχρι] of the [αρτι] [ωρας] and [πεινωμεν] and [διψωμεν] and [γυμνιτευομεν] and [κολαφιζομεθα] and [αστατουμεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:12 Isopsephy: 7040
και κοπιωμεν εργαζομενοι ταις ιδιαις χερσιν λοιδορουμενοι ευλογουμεν διωκομενοι ανεχομεθα
and [κοπιωμεν] [εργαζομενοι] to the [ιδιαις] [χερσιν] [λοιδορουμενοι] [ευλογουμεν] [διωκομενοι] [ανεχομεθα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:13 Isopsephy: 9657
δυσφημουμενοι παρακαλουμεν ως περικαθαρματα του κοσμου εγενηθημεν παντων περιψημα εως αρτι
[δυσφημουμενοι] [παρακαλουμεν] as/like [περικαθαρματα] of the [κοσμου] [εγενηθημεν] of all [περιψημα] until [αρτι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:14 Isopsephy: 8952
ουκ εντρεπων υμας γραφω ταυτα αλλ ως τεκνα μου αγαπητα νουθετων
not [εντρεπων] you (accusative) I write these things but as/like children my [αγαπητα] [νουθετων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:15 Isopsephy: 14373
εαν γαρ μυριους παιδαγωγους εχητε εν χριστω αλλ ου πολλους πατερας εν γαρ χριστω ιησου δια του ευαγγελιου εγω υμας εγεννησα
if for [μυριους] [παιδαγωγους] [εχητε] in to Christ but not [πολλους] [πατερας] in for to Christ of Jesus through of the [ευαγγελιου] I you (accusative) [εγεννησα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:16 Isopsephy: 3395
παρακαλω ουν υμας μιμηται μου γινεσθε
[παρακαλω] therefore you (accusative) [μιμηται] my [γινεσθε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:17 Isopsephy: 18013
δια τουτο επεμψα υμιν τιμοθεον ος εστιν μου τεκνον αγαπητον και πιστον εν κυριω ος υμας αναμνησει τας οδους μου τας εν χριστω ιησου καθως πανταχου εν παση εκκλησια διδασκω
through this [επεμψα] to you [τιμοθεον] who/which is my child [αγαπητον] and [πιστον] in to the Lord who/which you (accusative) [αναμνησει] the [οδους] my the in to Christ of Jesus just as [πανταχου] in [παση] Church, assembly I teach

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:18 Isopsephy: 6746
ως μη ερχομενου δε μου προς υμας εφυσιωθησαν τινες
as/like not [ερχομενου] but/and my to/toward you (accusative) [εφυσιωθησαν] some

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:19 Isopsephy: 12336
ελευσομαι δε ταχεως προς υμας εαν ο κυριος θεληση και γνωσομαι ου τον λογον των πεφυσιωμενων αλλα την δυναμιν
[ελευσομαι] but/and [ταχεως] to/toward you (accusative) if the (definite article) Lord [θεληση] and [γνωσομαι] not the word of the [πεφυσιωμενων] but the [δυναμιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:20 Isopsephy: 3679
ου γαρ εν λογω η βασιλεια του θεου αλλ εν δυναμει
not for in [λογω] the/or kingdom of the of God but in [δυναμει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 4:21 Isopsephy: 6367
τι θελετε εν ραβδω ελθω προς υμας η εν αγαπη πνευματι τε πραυτητος
what [θελετε] in [ραβδω] [ελθω] to/toward you (accusative) the/or in Divine love, charity in spirit and [πραυτητος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.