1 Corinthians

Chapter 15

12345678910111213141516
1 Corinthians 15:1 Isopsephy: 7534
γνωριζω δε υμιν αδελφοι το ευαγγελιον ο ευηγγελισαμην υμιν ο και παρελαβετε εν ω και εστηκατε
[γνωριζω] but/and to you brothers the gospel the (definite article) [ευηγγελισαμην] to you the (definite article) and [παρελαβετε] in O and [εστηκατε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:2 Isopsephy: 7735
δι ου και σωζεσθε τινι λογω ευηγγελισαμην υμιν ει κατεχετε εκτος ει μη εικη επιστευσατε
through not and [σωζεσθε] [τινι] [λογω] [ευηγγελισαμην] to you if [κατεχετε] [εκτος] if not [εικη] [επιστευσατε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:3 Isopsephy: 11294
παρεδωκα γαρ υμιν εν πρωτοις ο και παρελαβον οτι χριστος απεθανεν υπερ των αμαρτιων ημων κατα τας γραφας
[παρεδωκα] for to you in [πρωτοις] the (definite article) and [παρελαβον] that/because Christ [απεθανεν] above, beyond, for of the [αμαρτιων] our/of us according to the [γραφας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:4 Isopsephy: 5187
και οτι εταφη και οτι εγηγερται τη ημερα τη τριτη κατα τας γραφας
and that/because [εταφη] and that/because [εγηγερται] to the day to the [τριτη] according to the [γραφας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:5 Isopsephy: 4072
και οτι ωφθη κηφα επειτα τοις δωδεκα
and that/because [ωφθη] [κηφα] [επειτα] to the [δωδεκα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:6 Isopsephy: 9818
επειτα ωφθη επανω πεντακοσιοις αδελφοις εφαπαξ εξ ων οι πλειονες μενουσιν εως αρτι τινες δε εκοιμηθησαν
[επειτα] [ωφθη] [επανω] [πεντακοσιοις] [αδελφοις] [εφαπαξ] [εξ] being the [πλειονες] [μενουσιν] until [αρτι] some but/and [εκοιμηθησαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:7 Isopsephy: 5704
επειτα ωφθη ιακωβω επειτα τοις αποστολοις πασιν
[επειτα] [ωφθη] [ιακωβω] [επειτα] to the [αποστολοις] to all

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:8 Isopsephy: 7850
εσχατον δε παντων ωσπερει τω εκτρωματι ωφθη καμοι
[εσχατον] but/and of all [ωσπερει] to the [εκτρωματι] [ωφθη] [καμοι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:9 Isopsephy: 10927
εγω γαρ ειμι ο ελαχιστος των αποστολων ος ουκ ειμι ικανος καλεισθαι αποστολος διοτι εδιωξα την εκκλησιαν του θεου
I for I am the (definite article) [ελαχιστος] of the [αποστολων] who/which not I am [ικανος] [καλεισθαι] apostle [διοτι] [εδιωξα] the [εκκλησιαν] of the of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:10 Isopsephy: 13537
χαριτι δε θεου ειμι ο ειμι και η χαρις αυτου η εις εμε ου κενη εγενηθη αλλα περισσοτερον αυτων παντων εκοπιασα ουκ εγω δε αλλα η χαρις του θεου συν εμοι
[χαριτι] but/and of God I am the (definite article) I am and the/or grace his/of him the/or into me not [κενη] [εγενηθη] but [περισσοτερον] their/of them of all [εκοπιασα] not I but/and but the/or grace of the of God with to me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:11 Isopsephy: 8308
ειτε ουν εγω ειτε εκεινοι ουτως κηρυσσομεν και ουτως επιστευσατε
[ειτε] therefore I [ειτε] [εκεινοι] thus [κηρυσσομεν] and thus [επιστευσατε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:12 Isopsephy: 11004
ει δε χριστος κηρυσσεται οτι εγηγερται εκ νεκρων πως λεγουσιν εν υμιν τινες οτι αναστασις νεκρων ουκ εστιν
if but/and Christ [κηρυσσεται] that/because [εγηγερται] from/out of of the dead how they say in to you some that/because [αναστασις] of the dead not is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:13 Isopsephy: 5461
ει δε αναστασις νεκρων ουκ εστιν ουδε χριστος εγηγερται
if but/and [αναστασις] of the dead not is neither/nor Christ [εγηγερται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:14 Isopsephy: 6809
ει δε χριστος ουκ εγηγερται κενον αρα και το κηρυγμα ημων κενη και η πιστις υμων
if but/and Christ not [εγηγερται] [κενον] [αρα] and the [κηρυγμα] our/of us [κενη] and the/or faith your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:15 Isopsephy: 12388
ευρισκομεθα δε και ψευδομαρτυρες του θεου οτι εμαρτυρησαμεν κατα του θεου οτι ηγειρεν τον χριστον ον ουκ ηγειρεν ειπερ αρα νεκροι ουκ εγειρονται
[ευρισκομεθα] but/and and [ψευδομαρτυρες] of the of God that/because [εμαρτυρησαμεν] according to of the of God that/because [ηγειρεν] the [χριστον] whom/which not [ηγειρεν] [ειπερ] [αρα] [νεκροι] not [εγειρονται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:16 Isopsephy: 3812
ει γαρ νεκροι ουκ εγειρονται ουδε χριστος εγηγερται
if for [νεκροι] not [εγειρονται] neither/nor Christ [εγηγερται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:17 Isopsephy: 8224
ει δε χριστος ουκ εγηγερται ματαια η πιστις υμων ετι εστε εν ταις αμαρτιαις υμων
if but/and Christ not [εγηγερται] [ματαια] the/or faith your still/yet you are in to the [αμαρτιαις] your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:18 Isopsephy: 4396
αρα και οι κοιμηθεντες εν χριστω απωλοντο
[αρα] and the [κοιμηθεντες] in to Christ [απωλοντο]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:19 Isopsephy: 9701
ει εν τη ζωη ταυτη εν χριστω ηλπικοτες εσμεν μονον ελεεινοτεροι παντων ανθρωπων εσμεν
if in to the life [ταυτη] in to Christ [ηλπικοτες] [εσμεν] only [ελεεινοτεροι] of all of men [εσμεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:20 Isopsephy: 6542
νυνι δε χριστος εγηγερται εκ νεκρων απαρχη των κεκοιμημενων
[νυνι] but/and Christ [εγηγερται] from/out of of the dead [απαρχη] of the [κεκοιμημενων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:21 Isopsephy: 5914
επειδη γαρ δι ανθρωπου θανατος και δι ανθρωπου αναστασις νεκρων
[επειδη] for through of man death and through of man [αναστασις] of the dead

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:22 Isopsephy: 11589
ωσπερ γαρ εν τω αδαμ παντες αποθνησκουσιν ουτως και εν τω χριστω παντες ζωοποιηθησονται
[ωσπερ] for in to the Adam all [αποθνησκουσιν] thus and in to the to Christ all [ζωοποιηθησονται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:23 Isopsephy: 11036
εκαστος δε εν τω ιδιω ταγματι απαρχη χριστος επειτα οι του χριστου εν τη παρουσια αυτου
[εκαστος] but/and in to the [ιδιω] [ταγματι] [απαρχη] Christ [επειτα] the of the of Christ in to the [παρουσια] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:24 Isopsephy: 9383
ειτα το τελος οταν παραδιδου την βασιλειαν τω θεω και πατρι οταν καταργηση πασαν αρχην και πασαν εξουσιαν και δυναμιν
[ειτα] the [τελος] when [παραδιδου] the [βασιλειαν] to the to God and [πατρι] when [καταργηση] [πασαν] [αρχην] and [πασαν] [εξουσιαν] and [δυναμιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:25 Isopsephy: 8887
δει γαρ αυτον βασιλευειν αχρι ου θη παντας τους εχθρους υπο τους ποδας αυτου
it is necessary for him [βασιλευειν] [αχρι] not [θη] all the [εχθρους] by/under the [ποδας] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:26 Isopsephy: 3812
εσχατος εχθρος καταργειται ο θανατος
[εσχατος] enemy [καταργειται] the (definite article) death

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:27 Isopsephy: 12988
παντα γαρ υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου οταν δε ειπη οτι παντα υποτετακται δηλον οτι εκτος του υποταξαντος αυτω τα παντα
all things for [υπεταξεν] by/under the [ποδας] his/of him when but/and [ειπη] that/because all things [υποτετακται] [δηλον] that/because [εκτος] of the [υποταξαντος] to him the all things

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:28 Isopsephy: 13489
οταν δε υποταγη αυτω τα παντα τοτε και αυτος ο υιος υποταγησεται τω υποταξαντι αυτω τα παντα ινα η ο θεος τα παντα εν πασιν
when but/and [υποταγη] to him the all things then and he/self the (definite article) son [υποταγησεται] to the [υποταξαντι] to him the all things in order that the/or the (definite article) God the all things in to all

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:29 Isopsephy: 10715
επει τι ποιησουσιν οι βαπτιζομενοι υπερ των νεκρων ει ολως νεκροι ουκ εγειρονται τι και βαπτιζονται υπερ αυτων
[επει] what [ποιησουσιν] the [βαπτιζομενοι] above, beyond, for of the of the dead if [ολως] [νεκροι] not [εγειρονται] what and [βαπτιζονται] above, beyond, for their/of them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:30 Isopsephy: 2991
τι και ημεις κινδυνευομεν πασαν ωραν
what and we [κινδυνευομεν] [πασαν] [ωραν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:31 Isopsephy: 12242
καθ ημεραν αποθνησκω νη την υμετεραν καυχησιν αδελφοι ην εχω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
[καθ] [ημεραν] [αποθνησκω] [νη] the [υμετεραν] [καυχησιν] brothers was I have in to Christ of Jesus to the to the Lord our/of us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:32 Isopsephy: 10856
ει κατα ανθρωπον εθηριομαχησα εν εφεσω τι μοι το οφελος ει νεκροι ουκ εγειρονται φαγωμεν και πιωμεν αυριον γαρ αποθνησκομεν
if according to [ανθρωπον] [εθηριομαχησα] in [εφεσω] what to me the [οφελος] if [νεκροι] not [εγειρονται] [φαγωμεν] and [πιωμεν] [αυριον] for [αποθνησκομεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:33 Isopsephy: 3235
μη πλανασθε φθειρουσιν ηθη χρηστα ομιλιαι κακαι
not [πλανασθε] [φθειρουσιν] [ηθη] [χρηστα] [ομιλιαι] [κακαι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:34 Isopsephy: 9093
εκνηψατε δικαιως και μη αμαρτανετε αγνωσιαν γαρ θεου τινες εχουσιν προς εντροπην υμιν λαλω
[εκνηψατε] [δικαιως] and not [αμαρτανετε] [αγνωσιαν] for of God some [εχουσιν] to/toward [εντροπην] to you [λαλω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:35 Isopsephy: 6117
αλλα ερει τις πως εγειρονται οι νεκροι ποιω δε σωματι ερχονται
but [ερει] who/what how [εγειρονται] the [νεκροι] [ποιω] but/and [σωματι] [ερχονται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:36 Isopsephy: 4887
αφρων συ ο σπειρεις ου ζωοποιειται εαν μη αποθανη
[αφρων] you the (definite article) [σπειρεις] not [ζωοποιειται] if not [αποθανη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:37 Isopsephy: 10251
και ο σπειρεις ου το σωμα το γενησομενον σπειρεις αλλα γυμνον κοκκον ει τυχοι σιτου η τινος των λοιπων
and the (definite article) [σπειρεις] not the body the [γενησομενον] [σπειρεις] but [γυμνον] [κοκκον] if [τυχοι] [σιτου] the/or [τινος] of the [λοιπων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:38 Isopsephy: 10596
ο δε θεος διδωσιν αυτω σωμα καθως ηθελησεν και εκαστω των σπερματων ιδιον σωμα
the (definite article) but/and God [διδωσιν] to him body just as [ηθελησεν] and [εκαστω] of the [σπερματων] [ιδιον] body

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:39 Isopsephy: 9648
ου πασα σαρξ η αυτη σαρξ αλλα αλλη μεν ανθρωπων αλλη δε σαρξ κτηνων αλλη δε σαρξ πτηνων αλλη δε ιχθυων
not [πασα] flesh the/or she/this flesh but [αλλη] indeed/on one hand of men [αλλη] but/and flesh [κτηνων] [αλλη] but/and flesh [πτηνων] [αλλη] but/and [ιχθυων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:40 Isopsephy: 9545
και σωματα επουρανια και σωματα επιγεια αλλα ετερα μεν η των επουρανιων δοξα ετερα δε η των επιγειων
and [σωματα] [επουρανια] and [σωματα] [επιγεια] but [ετερα] indeed/on one hand the/or of the [επουρανιων] glory [ετερα] but/and the/or of the [επιγειων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:41 Isopsephy: 5570
αλλη δοξα ηλιου και αλλη δοξα σεληνης και αλλη δοξα αστερων αστηρ γαρ αστερος διαφερει εν δοξη
[αλλη] glory [ηλιου] and [αλλη] glory [σεληνης] and [αλλη] glory [αστερων] [αστηρ] for [αστερος] [διαφερει] in [δοξη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:42 Isopsephy: 7709
ουτως και η αναστασις των νεκρων σπειρεται εν φθορα εγειρεται εν αφθαρσια
thus and the/or [αναστασις] of the of the dead [σπειρεται] in [φθορα] [εγειρεται] in [αφθαρσια]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:43 Isopsephy: 3815
σπειρεται εν ατιμια εγειρεται εν δοξη σπειρεται εν ασθενεια εγειρεται εν δυναμει
[σπειρεται] in [ατιμια] [εγειρεται] in [δοξη] [σπειρεται] in [ασθενεια] [εγειρεται] in [δυναμει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:44 Isopsephy: 11201
σπειρεται σωμα ψυχικον εγειρεται σωμα πνευματικον ει εστιν σωμα ψυχικον εστιν και πνευματικον
[σπειρεται] body [ψυχικον] [εγειρεται] body [πνευματικον] if is body [ψυχικον] is and [πνευματικον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:45 Isopsephy: 12589
ουτως και γεγραπται εγενετο ο πρωτος ανθρωπος αδαμ εις ψυχην ζωσαν ο εσχατος αδαμ εις πνευμα ζωοποιουν
thus and [γεγραπται] became/happened the (definite article) first man/person Adam into [ψυχην] [ζωσαν] the (definite article) [εσχατος] Adam into spirit [ζωοποιουν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:46 Isopsephy: 7406
αλλ ου πρωτον το πνευματικον αλλα το ψυχικον επειτα το πνευματικον
but not [πρωτον] the [πνευματικον] but the [ψυχικον] [επειτα] the [πνευματικον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:47 Isopsephy: 7756
ο πρωτος ανθρωπος εκ γης χοικος ο δευτερος ανθρωπος εξ ουρανου
the (definite article) first man/person from/out of of earth [χοικος] the (definite article) [δευτερος] man/person [εξ] of heaven

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:48 Isopsephy: 7085
οιος ο χοικος τοιουτοι και οι χοικοι και οιος ο επουρανιος τοιουτοι και οι επουρανιοι
[οιος] the (definite article) [χοικος] [τοιουτοι] and the [χοικοι] and [οιος] the (definite article) [επουρανιος] [τοιουτοι] and the [επουρανιοι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:49 Isopsephy: 8762
και καθως εφορεσαμεν την εικονα του χοικου φορεσωμεν και την εικονα του επουρανιου
and just as [εφορεσαμεν] the [εικονα] of the [χοικου] [φορεσωμεν] and the [εικονα] of the [επουρανιου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:50 Isopsephy: 8587
τουτο δε φημι αδελφοι οτι σαρξ και αιμα βασιλειαν θεου κληρονομησαι ου δυναται ουδε η φθορα την αφθαρσιαν κληρονομει
this but/and I say brothers that/because flesh and [αιμα] [βασιλειαν] of God [κληρονομησαι] not [δυναται] neither/nor the/or [φθορα] the [αφθαρσιαν] [κληρονομει]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:51 Isopsephy: 5639
ιδου μυστηριον υμιν λεγω παντες ου κοιμηθησομεθα παντες δε αλλαγησομεθα
behold [μυστηριον] to you I say all not [κοιμηθησομεθα] all but/and [αλλαγησομεθα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:52 Isopsephy: 7903
εν ατομω εν ριπη οφθαλμου εν τη εσχατη σαλπιγγι σαλπισει γαρ και οι νεκροι εγερθησονται αφθαρτοι και ημεις αλλαγησομεθα
in [ατομω] in [ριπη] [οφθαλμου] in to the [εσχατη] [σαλπιγγι] [σαλπισει] for and the [νεκροι] [εγερθησονται] [αφθαρτοι] and we [αλλαγησομεθα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:53 Isopsephy: 7646
δει γαρ το φθαρτον τουτο ενδυσασθαι αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσασθαι αθανασιαν
it is necessary for the [φθαρτον] this [ενδυσασθαι] [αφθαρσιαν] and the [θνητον] this [ενδυσασθαι] [αθανασιαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:54 Isopsephy: 12195
οταν δε το φθαρτον τουτο ενδυσηται αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσηται αθανασιαν τοτε γενησεται ο λογος ο γεγραμμενος κατεποθη ο θανατος εις νικος
when but/and the [φθαρτον] this [ενδυσηται] [αφθαρσιαν] and the [θνητον] this [ενδυσηται] [αθανασιαν] then [γενησεται] the (definite article) word the (definite article) [γεγραμμενος] [κατεποθη] the (definite article) death into [νικος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:55 Isopsephy: 4857
που σου θανατε το νικος που σου θανατε το κεντρον
[που] your [θανατε] the [νικος] [που] your [θανατε] the [κεντρον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:56 Isopsephy: 5419
το δε κεντρον του θανατου η αμαρτια η δε δυναμις της αμαρτιας ο νομος
the but/and [κεντρον] of the [θανατου] the/or sin the/or but/and power of the [αμαρτιας] the (definite article) law

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:57 Isopsephy: 10261
τω δε θεω χαρις τω διδοντι ημιν το νικος δια του κυριου ημων ιησου χριστου
to the but/and to God grace to the [διδοντι] to us the [νικος] through of the of the Lord our/of us of Jesus of Christ

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:58 Isopsephy: 16028
ωστε αδελφοι μου αγαπητοι εδραιοι γινεσθε αμετακινητοι περισσευοντες εν τω εργω του κυριου παντοτε ειδοτες οτι ο κοπος υμων ουκ εστιν κενος εν κυριω
so that brothers my [αγαπητοι] [εδραιοι] [γινεσθε] [αμετακινητοι] [περισσευοντες] in to the [εργω] of the of the Lord [παντοτε] [ειδοτες] that/because the (definite article) [κοπος] your not is [κενος] in to the Lord

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.