[παρεδωκα] for to you in [πρωτοις] the (definite article) and [παρελαβον] that/because Christ [απεθανεν] above, beyond, for of the [αμαρτιων] our/of us according to the [γραφας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
I for I am the (definite article) [ελαχιστος] of the [αποστολων] who/which not I am [ικανος] [καλεισθαι] apostle [διοτι] [εδιωξα] the [εκκλησιαν] of the of God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[χαριτι] but/and of God I am the (definite article) I am and the/or grace his/of him the/or into me not [κενη] [εγενηθη] but [περισσοτερον] their/of them of all [εκοπιασα] not I but/and but the/or grace of the of God with to me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if but/and Christ [κηρυσσεται] that/because [εγηγερται] from/out of of the dead how they say in to you some that/because [αναστασις] of the dead not is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:13
Isopsephy: 5461
ειδεαναστασιςνεκρωνουκεστινουδεχριστοςεγηγερται
if but/and [αναστασις] of the dead not is neither/nor Christ [εγηγερται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ευρισκομεθα] but/and and [ψευδομαρτυρες] of the of God that/because [εμαρτυρησαμεν] according to of the of God that/because [ηγειρεν] the [χριστον] whom/which not [ηγειρεν] [ειπερ] [αρα] [νεκροι] not [εγειρονται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:16
Isopsephy: 3812
ειγαρνεκροιουκεγειρονταιουδεχριστοςεγηγερται
if for [νεκροι] not [εγειρονται] neither/nor Christ [εγηγερται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
all things for [υπεταξεν] by/under the [ποδας] his/of him when but/and [ειπη] that/because all things [υποτετακται] [δηλον] that/because [εκτος] of the [υποταξαντος] to him the all things
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
when but/and [υποταγη] to him the all things then and he/self the (definite article) son [υποταγησεται] to the [υποταξαντι] to him the all things in order that the/or the (definite article) God the all things in to all
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[επει] what [ποιησουσιν] the [βαπτιζομενοι] above, beyond, for of the of the dead if [ολως] [νεκροι] not [εγειρονται] what and [βαπτιζονται] above, beyond, for their/of them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:30
Isopsephy: 2991
τικαιημειςκινδυνευομενπασανωραν
what and we [κινδυνευομεν] [πασαν] [ωραν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if according to [ανθρωπον] [εθηριομαχησα] in [εφεσω] what to me the [οφελος] if [νεκροι] not [εγειρονται] [φαγωμεν] and [πιωμεν] [αυριον] for [αποθνησκομεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:33
Isopsephy: 3235
μηπλανασθεφθειρουσινηθηχρησταομιλιαικακαι
not [πλανασθε] [φθειρουσιν] [ηθη] [χρηστα] [ομιλιαι] [κακαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and the (definite article) [σπειρεις] not the body the [γενησομενον] [σπειρεις] but [γυμνον] [κοκκον] if [τυχοι] [σιτου] the/or [τινος] of the [λοιπων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not [πασα] flesh the/or she/this flesh but [αλλη] indeed/on one hand of men [αλλη] but/and flesh [κτηνων] [αλλη] but/and flesh [πτηνων] [αλλη] but/and [ιχθυων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [σωματα] [επουρανια] and [σωματα] [επιγεια] but [ετερα] indeed/on one hand the/or of the [επουρανιων] glory [ετερα] but/and the/or of the [επιγειων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
thus and [γεγραπται] became/happened the (definite article) first man/person Adam into [ψυχην] [ζωσαν] the (definite article) [εσχατος] Adam into spirit [ζωοποιουν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
this but/and I say brothers that/because flesh and [αιμα] [βασιλειαν] of God [κληρονομησαι] not [δυναται] neither/nor the/or [φθορα] the [αφθαρσιαν] [κληρονομει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
when but/and the [φθαρτον] this [ενδυσηται] [αφθαρσιαν] and the [θνητον] this [ενδυσηται] [αθανασιαν] then [γενησεται] the (definite article) word the (definite article) [γεγραμμενος] [κατεποθη] the (definite article) death into [νικος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
1 Corinthians 15:55
Isopsephy: 4857
πουσουθανατετονικοςπουσουθανατετοκεντρον
[που] your [θανατε] the [νικος] [που] your [θανατε] the [κεντρον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
so that brothers my [αγαπητοι] [εδραιοι] [γινεσθε] [αμετακινητοι] [περισσευοντες] in to the [εργω] of the of the Lord [παντοτε] [ειδοτες] that/because the (definite article) [κοπος] your not is [κενος] in to the Lord
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.