Mark

Chapter 11

12345678910111213141516
Mark 11:1 Isopsephy: 10722
και οτε εγγιζουσιν εις ιεροσολυμα και εις βηθανιαν προς το ορος των ελαιων αποστελλει δυο των μαθητων αυτου
and when [εγγιζουσιν] into [ιεροσολυμα] and into [βηθανιαν] to/toward the [ορος] of the [ελαιων] [αποστελλει] [δυο] of the [μαθητων] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:2 Isopsephy: 18552
και λεγει αυτοις υπαγετε εις την κωμην την κατεναντι υμων και ευθυς εισπορευομενοι εις αυτην ευρησετε πωλον δεδεμενον εφ ον ουδεις ανθρωπων ουπω κεκαθικεν λυσατε αυτον και φερετε
and says to them [υπαγετε] into the [κωμην] the [κατεναντι] your and [ευθυς] [εισπορευομενοι] into her [ευρησετε] [πωλον] [δεδεμενον] upon whom/which no one of men [ουπω] [κεκαθικεν] [λυσατε] him and [φερετε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:3 Isopsephy: 10535
και εαν τις υμιν ειπη τι ποιειτε τουτο ειπατε ο κυριος αυτου χρειαν εχει και ευθυς αυτον αποστελλει παλιν ωδε
and if who/what to you [ειπη] what [ποιειτε] this [ειπατε] the (definite article) Lord his/of him [χρειαν] has and [ευθυς] him [αποστελλει] again [ωδε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:4 Isopsephy: 8813
και απηλθον και ευρον τον πωλον δεδεμενον προς την θυραν εξω επι του αμφοδου και λυουσιν αυτον
and [απηλθον] and [ευρον] the [πωλον] [δεδεμενον] to/toward the [θυραν] [εξω] upon/on of the [αμφοδου] and [λυουσιν] him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:5 Isopsephy: 7978
και τινες των εκει εστηκοτων ελεγον αυτοις τι ποιειτε λυοντες τον πωλον
and some of the there [εστηκοτων] were saying to them what [ποιειτε] [λυοντες] the [πωλον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:6 Isopsephy: 5336
οι δε ειπαν αυτοις καθως ειπεν ο ιησους και αφηκαν αυτους
the but/and they said to them just as said the (definite article) Jesus and [αφηκαν] them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:7 Isopsephy: 10295
και φερουσιν τον πωλον προς τον ιησουν και επιβαλλουσιν αυτω τα ιματια αυτων και εκαθισεν επ αυτον
and [φερουσιν] the [πωλον] to/toward the Jesus and [επιβαλλουσιν] to him the [ιματια] their/of them and [εκαθισεν] upon him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:8 Isopsephy: 9301
και πολλοι τα ιματια αυτων εστρωσαν εις την οδον αλλοι δε στιβαδας κοψαντες εκ των αγρων
and many the [ιματια] their/of them [εστρωσαν] into the [οδον] [αλλοι] but/and [στιβαδας] [κοψαντες] from/out of of the [αγρων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:9 Isopsephy: 7768
και οι προαγοντες και οι ακολουθουντες εκραζον ωσαννα ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου
and the [προαγοντες] and the [ακολουθουντες] [εκραζον] [ωσαννα] [ευλογημενος] the (definite article) [ερχομενος] in in the name of the Lord

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:10 Isopsephy: 8234
ευλογημενη η ερχομενη βασιλεια του πατρος ημων δαυειδ ωσαννα εν τοις υψιστοις
[ευλογημενη] the/or [ερχομενη] kingdom of the of father our/of us [δαυειδ] [ωσαννα] in to the [υψιστοις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:11 Isopsephy: 10195
και εισηλθεν εις ιεροσολυμα εις το ιερον και περιβλεψαμενος παντα οψε ηδη ουσης της ωρας εξηλθεν εις βηθανιαν μετα των δωδεκα
and [εισηλθεν] into [ιεροσολυμα] into the temple and [περιβλεψαμενος] all things [οψε] already [ουσης] of the [ωρας] [εξηλθεν] into [βηθανιαν] with/after of the [δωδεκα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:12 Isopsephy: 4823
και τη επαυριον εξελθοντων αυτων απο βηθανιας επεινασεν
and to the [επαυριον] [εξελθοντων] their/of them from [βηθανιας] [επεινασεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:13 Isopsephy: 12802
και ιδων συκην απο μακροθεν εχουσαν φυλλα ηλθεν ει αρα τι ευρησει εν αυτη και ελθων επ αυτην ουδεν ευρεν ει μη φυλλα ο γαρ καιρος ουκ ην συκων
and seeing [συκην] from [μακροθεν] [εχουσαν] [φυλλα] came if [αρα] what [ευρησει] in she/this and coming upon her nothing [ευρεν] if not [φυλλα] the (definite article) for time/season not was [συκων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:14 Isopsephy: 7411
και αποκριθεις ειπεν αυτη μηκετι εις τον αιωνα εκ σου μηδεις καρπον φαγοι και ηκουον οι μαθηται αυτου
and answering said she/this [μηκετι] into the [αιωνα] from/out of your [μηδεις] [καρπον] [φαγοι] and [ηκουον] the disciples his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:15 Isopsephy: 23813
και ερχονται εις ιεροσολυμα και εισελθων εις το ιερον ηρξατο εκβαλλειν τους πωλουντας και τους αγοραζοντας εν τω ιερω και τας τραπεζας των κολλυβιστων και τας καθεδρας των πωλουντων τας περιστερας κατεστρεψεν
and [ερχονται] into [ιεροσολυμα] and [εισελθων] into the temple [ηρξατο] [εκβαλλειν] the [πωλουντας] and the [αγοραζοντας] in to the [ιερω] and the [τραπεζας] of the [κολλυβιστων] and the [καθεδρας] of the [πωλουντων] the [περιστερας] [κατεστρεψεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:16 Isopsephy: 4035
και ουκ ηφιεν ινα τις διενεγκη σκευος δια του ιερου
and not [ηφιεν] in order that who/what [διενεγκη] [σκευος] through of the [ιερου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:17 Isopsephy: 11518
και εδιδασκεν και ελεγεν αυτοις ου γεγραπται οτι ο οικος μου οικος προσευχης κληθησεται πασιν τοις εθνεσιν υμεις δε πεποιηκατε αυτον σπηλαιον ληστων
and [εδιδασκεν] and was saying to them not [γεγραπται] that/because the (definite article) house my house [προσευχης] [κληθησεται] to all to the [εθνεσιν] you but/and [πεποιηκατε] him [σπηλαιον] [ληστων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:18 Isopsephy: 14016
και ηκουσαν οι αρχιερεις και οι γραμματεις και εζητουν πως αυτον απολεσωσιν εφοβουντο γαρ αυτον πας γαρ ο οχλος εξεπλησσοντο επι τη διδαχη αυτου
and [ηκουσαν] the [αρχιερεις] and the [γραμματεις] and [εζητουν] how him [απολεσωσιν] [εφοβουντο] for him every/all for the (definite article) crowd [εξεπλησσοντο] upon/on to the [διδαχη] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:19 Isopsephy: 5438
και οταν οψε εγενετο εξεπορευοντο εξω της πολεως
and when [οψε] became/happened [εξεπορευοντο] [εξω] of the [πολεως]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:20 Isopsephy: 4637
και παραπορευομενοι πρωι ειδον την συκην εξηραμμενην εκ ριζων
and [παραπορευομενοι] [πρωι] [ειδον] the [συκην] [εξηραμμενην] from/out of [ριζων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:21 Isopsephy: 5782
και αναμνησθεις ο πετρος λεγει αυτω ραββει ιδε η συκη ην κατηρασω εξηρανται
and [αναμνησθεις] the (definite article) Peter says to him [ραββει] [ιδε] the/or [συκη] was [κατηρασω] [εξηρανται]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:22 Isopsephy: 4577
και αποκριθεις ο ιησους λεγει αυτοις εχετε πιστιν θεου
and answering the (definite article) Jesus says to them you have [πιστιν] of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:23 Isopsephy: 13185
αμην λεγω υμιν οτι ος αν ειπη τω ορει τουτω αρθητι και βληθητι εις την θαλασσαν και μη διακριθη εν τη καρδια αυτου αλλα πιστευη οτι ο λαλει γινεται εσται αυτω
amen/truly I say to you that/because who/which if/would [ειπη] to the [ορει] to this [αρθητι] and [βληθητι] into the [θαλασσαν] and not [διακριθη] in to the heart his/of him but [πιστευη] that/because the (definite article) [λαλει] [γινεται] will be to him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:24 Isopsephy: 8521
δια τουτο λεγω υμιν παντα οσα προσευχεσθε και αιτεισθε πιστευετε οτι ελαβετε και εσται υμιν
through this I say to you all things as many as [προσευχεσθε] and [αιτεισθε] [πιστευετε] that/because [ελαβετε] and will be to you

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:25 Isopsephy: 13854
και οταν στηκετε προσευχομενοι αφιετε ει τι εχετε κατα τινος ινα και ο πατηρ υμων ο εν τοις ουρανοις αφη υμιν τα παραπτωματα υμων
and when [στηκετε] [προσευχομενοι] [αφιετε] if what you have according to [τινος] in order that and the (definite article) father your the (definite article) in to the [ουρανοις] [αφη] to you the [παραπτωματα] your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:27 Isopsephy: 13129
και ερχονται παλιν εις ιεροσολυμα και εν τω ιερω περιπατουντος αυτου ερχονται προς αυτον οι αρχιερεις και οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι
and [ερχονται] again into [ιεροσολυμα] and in to the [ιερω] [περιπατουντος] his/of him [ερχονται] to/toward him the [αρχιερεις] and the [γραμματεις] and the [πρεσβυτεροι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:28 Isopsephy: 9360
και ελεγον αυτω εν ποια εξουσια ταυτα ποιεις η τις σοι την εξουσιαν ταυτην εδωκεν ινα ταυτα ποιης
and were saying to him in [ποια] authority, power these things [ποιεις] the/or who/what to you the [εξουσιαν] [ταυτην] [εδωκεν] in order that these things [ποιης]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:29 Isopsephy: 10430
ο δε ιησους ειπεν αυτοις επερωτησω υμας ενα λογον και αποκριθητε μοι και ερω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω
the (definite article) but/and Jesus said to them [επερωτησω] you (accusative) [ενα] word and [αποκριθητε] to me and [ερω] to you in [ποια] authority, power these things [ποιω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:30 Isopsephy: 6655
το βαπτισμα το ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων αποκριθητε μοι
the [βαπτισμα] the [ιωαννου] [εξ] of heaven was the/or [εξ] of men [αποκριθητε] to me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:31 Isopsephy: 9813
και διελογιζοντο προς εαυτους λεγοντες εαν ειπωμεν εξ ουρανου ερει διατι ουν ουκ επιστευσατε αυτω
and [διελογιζοντο] to/toward [εαυτους] saying if [ειπωμεν] [εξ] of heaven [ερει] [διατι] therefore not [επιστευσατε] to him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:32 Isopsephy: 11034
αλλα ειπωμεν εξ ανθρωπων εφοβουντο τον λαον απαντες γαρ ειχον τον ιωαννην οντως οτι προφητης ην
but [ειπωμεν] [εξ] of men [εφοβουντο] the [λαον] [απαντες] for [ειχον] the [ιωαννην] [οντως] that/because prophet was

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 11:33 Isopsephy: 11679
και αποκριθεντες τω ιησου λεγουσιν ουκ οιδαμεν και ο ιησους λεγει αυτοις ουδε εγω λεγω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω
and [αποκριθεντες] to the of Jesus they say not [οιδαμεν] and the (definite article) Jesus says to them neither/nor I I say to you in [ποια] authority, power these things [ποιω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.