and [παραγγελλει] to the [οχλω] [αναπεσειν] upon/on of the of earth and taking the [επτα] [αρτους] [ευχαριστησας] [εκλασεν] and [εδιδου] to the [μαθηταις] his/of him in order that [παρατιθωσιν] and [παρεθηκαν] to the [οχλω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 8:7
Isopsephy: 3773
καιειχανιχθυδιαολιγακαιευλογησαςαυταπαρεθηκεν
and [ειχαν] [ιχθυδια] [ολιγα] and [ευλογησας] [αυτα] [παρεθηκεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [αναστεναξας] to the in spirit his/of him says what the/or [γενεα] she/this [ζητει] sign amen/truly I say to you if [δοθησεται] to the [γενεα] [ταυτη] sign
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 8:13
Isopsephy: 3541
καιαφειςαυτουςπαλινεμβαςαπηλθενειςτοπεραν
and [αφεις] them again [εμβας] [απηλθεν] into the [περαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [γνους] says to them what [διαλογιζεσθε] that/because [αρτους] not you have [ουπω] [νοειτε] neither/nor [συνιετε] still/yet [πεπωρωμενην] you have the [καρδιαν] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [επιλαβομενος] of the [χειρος] of the [τυφλου] [εξηνεγκεν] him [εξω] of the [κωμης] and [πτυσας] into the [ομματα] his/of him [επιθεις] the [χειρας] to him [επηρωτα] him if what [βλεπει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [εξηλθεν] the (definite article) Jesus and the disciples his/of him into the [κωμας] [καισαρειας] of the [φιλιππου] and in to the [οδω] [επηρωτα] the [μαθητας] his/of him saying to them [τινα] me they say the [ανθρωποι] to be
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and he/self [επηρωτα] them you but/and [τινα] me [λεγετε] to be answering the (definite article) Peter says to him you if the (definite article) Christ
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 8:30
Isopsephy: 4357
καιεπετιμησεναυτοιςιναμηδενιλεγωσινπεριαυτου
and [επετιμησεν] to them in order that [μηδενι] [λεγωσιν] about/concerning his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ηρξατο] [διδασκειν] them that/because it is necessary the son of the of man many things [παθειν] and [αποδοκιμασθηναι] by/under of the [πρεσβυτερων] and of the [αρχιερεων] and of the [γραμματεων] and [αποκτανθηναι] and with/after three of day [αναστηναι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and [επιστραφεις] and seeing the [μαθητας] his/of him [επετιμησεν] [πετρω] and says [υπαγε] [οπισω] my [σατανα] that/because not [φρονεις] the of the of God but the of the of men
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [προσκαλεσαμενος] the [οχλον] with to the [μαθηταις] his/of him said to them [οστις] [θελει] [οπισω] my [ακολουθειν] [απαρνησασθω] himself and [αρατω] the [σταυρον] his/of him and [ακολουθειτω] to me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
who/which for if [θελη] the [ψυχην] his/of him [σωσαι] [απολεσει] her who/which [δ] if/would [απολεσει] the [εαυτου] [ψυχην] [ενεκεν] of me and of the [ευαγγελιου] [σωσει] her
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
who/which for if [επαισχυνθη] me and the [εμους] [λογους] in to the [γενεα] [ταυτη] to the [μοιχαλιδι] and [αμαρτωλω] and the (definite article) son of the of man [επαισχυνθησεται] him when [ελθη] in to the [δοξη] of the of father his/of him with/after of the [αγγελων] of the [αγιων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.