through the him [πολλακις] [πεδαις] and [αλυσεσιν] [δεδεσθαι] and [διεσπασθαι] [υπ] his/of him the [αλυσεις] and the [πεδας] [συντετριφθαι] and no one [ισχυεν] him [δαμασαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [επετρεψεν] to them and [εξελθοντα] the [πνευματα] the [ακαθαρτα] [εισηλθον] into the [χοιρους] and [ωρμησεν] the/or herd according to of the [κρημνου] into the [θαλασσαν] as/like [δισχιλιοι] and [επνιγοντο] in to the [θαλασση]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ερχονται] to/toward the Jesus and [θεωρουσιν] the [δαιμονιζομενον] [καθημενον] [ιματισμενον] and [σωφρονουντα] the [εσχηκοτα] the [λεγιωνα] and [εφοβηθησαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and not [αφηκεν] him but says to him [υπαγε] into the [οικον] your to/toward the [σους] and [απαγγειλον] to them as many as the (definite article) Lord to you [πεποιηκεν] and [ηλεησεν] you
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [παρακαλει] him many things saying that/because the [θυγατριον] my [εσχατως] has in order that coming [επιθης] the [χειρας] she/this in order that [σωθη] and [ζηση]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and many things [παθουσα] by/under of many [ιατρων] and [δαπανησασα] the [παρ] [εαυτης] all things and [μηδεν] [ωφεληθεισα] but more/rather into the [χειρον] [ελθουσα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ευθυς] the (definite article) Jesus [επιγνους] in [εαυτω] the [εξ] his/of him [δυναμιν] [εξελθουσαν] [επιστραφεις] in to the [οχλω] was saying who/what my [ηψατο] of the [ιματιων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the/or but/and woman/wife [φοβηθεισα] and [τρεμουσα] [ειδυια] the (definite article) [γεγονεν] she/this came and [προσεπεσεν] to him and said to him [πασαν] the [αληθειαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and said she/this [θυγατερ] the/or faith your [σεσωκεν] you [υπαγε] into [ειρηνην] and [ισθι] [υγιης] from of the [μαστιγος] your
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
still/yet his/of him [λαλουντος] [ερχονται] from of the [αρχισυναγωγου] saying that/because the/or [θυγατηρ] your [απεθανεν] what still/yet [σκυλλεις] the [διδασκαλον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [κατεγελων] his/of him he/self but/and [εκβαλων] all [παραλαμβανει] the father of the [παιδιου] and the [μητερα] and the with his/of him and [εισπορευεται] where was the child
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [κρατησας] of the [χειρος] of the [παιδιου] says she/this [ταλιθα] [κουμ] the (definite article) is [μεθερμηνευομενον] the [κορασιον] to you I say [εγειρε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.