Mark

Chapter 12

12345678910111213141516
Mark 12:1 Isopsephy: 14635
και ηρξατο αυτοις εν παραβολαις λαλειν αμπελωνα ανθρωπος εφυτευσεν και περιεθηκεν φραγμον και ωρυξεν υποληνιον και ωκοδομησεν πυργον και εξεδετο αυτον γεωργοις και απεδημησεν
and [ηρξατο] to them in [παραβολαις] [λαλειν] [αμπελωνα] man/person [εφυτευσεν] and [περιεθηκεν] [φραγμον] and [ωρυξεν] [υποληνιον] and [ωκοδομησεν] [πυργον] and [εξεδετο] him [γεωργοις] and [απεδημησεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:2 Isopsephy: 13966
και απεστειλεν προς τους γεωργους τω καιρω δουλον ινα παρα των γεωργων λαβη απο των καρπων του αμπελωνος
and [απεστειλεν] to/toward the [γεωργους] to the [καιρω] [δουλον] in order that beside/from of the [γεωργων] [λαβη] from of the [καρπων] of the [αμπελωνος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:3 Isopsephy: 2593
και λαβοντες αυτον εδειραν και απεστειλαν κενον
and [λαβοντες] him [εδειραν] and [απεστειλαν] [κενον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:4 Isopsephy: 6003
και παλιν απεστειλεν προς αυτους αλλον δουλον κακεινον εκεφαλιωσαν και ητιμασαν
and again [απεστειλεν] to/toward them [αλλον] [δουλον] [κακεινον] [εκεφαλιωσαν] and [ητιμασαν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:5 Isopsephy: 6667
και αλλον απεστειλεν κακεινον απεκτειναν και πολλους αλλους ους μεν δεροντες ους δε αποκτεννοντες
and [αλλον] [απεστειλεν] [κακεινον] [απεκτειναν] and [πολλους] [αλλους] [ους] indeed/on one hand [δεροντες] [ους] but/and [αποκτεννοντες]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:6 Isopsephy: 10541
ετι ενα ειχεν υιον αγαπητον απεστειλεν αυτον εσχατον προς αυτους λεγων οτι εντραπησονται τον υιον μου
still/yet [ενα] [ειχεν] son [αγαπητον] [απεστειλεν] him [εσχατον] to/toward them saying that/because [εντραπησονται] the son my

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:7 Isopsephy: 10753
εκεινοι δε οι γεωργοι προς εαυτους ειπαν οτι ουτος εστιν ο κληρονομος δευτε αποκτεινωμεν αυτον και ημων εσται η κληρονομια
[εκεινοι] but/and the [γεωργοι] to/toward [εαυτους] they said that/because this is the (definite article) [κληρονομος] [δευτε] [αποκτεινωμεν] him and our/of us will be the/or [κληρονομια]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:8 Isopsephy: 6018
και λαβοντες απεκτειναν αυτον και εξεβαλον αυτον εξω του αμπελωνος
and [λαβοντες] [απεκτειναν] him and [εξεβαλον] him [εξω] of the [αμπελωνος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:9 Isopsephy: 10366
τι ποιησει ο κυριος του αμπελωνος ελευσεται και απολεσει τους γεωργους και δωσει τον αμπελωνα αλλοις
what [ποιησει] the (definite article) Lord of the [αμπελωνος] [ελευσεται] and [απολεσει] the [γεωργους] and [δωσει] the [αμπελωνα] [αλλοις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:10 Isopsephy: 8953
ουδε την γραφην ταυτην ανεγνωτε λιθον ον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες ουτος εγενηθη εις κεφαλην γωνιας
neither/nor the [γραφην] [ταυτην] [ανεγνωτε] [λιθον] whom/which [απεδοκιμασαν] the [οικοδομουντες] this [εγενηθη] into [κεφαλην] [γωνιας]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:11 Isopsephy: 5767
παρα κυριου εγενετο αυτη και εστιν θαυμαστη εν οφθαλμοις ημων
beside/from of the Lord became/happened she/this and is [θαυμαστη] in [οφθαλμοις] our/of us

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:12 Isopsephy: 10881
και εζητουν αυτον κρατησαι και εφοβηθησαν τον οχλον εγνωσαν γαρ οτι προς αυτους την παραβολην ειπεν και αφεντες αυτον απηλθον
and [εζητουν] him [κρατησαι] and [εφοβηθησαν] the [οχλον] [εγνωσαν] for that/because to/toward them the [παραβολην] said and [αφεντες] him [απηλθον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:13 Isopsephy: 12689
και αποστελλουσιν προς αυτον τινας των φαρισαιων και των ηρωδιανων ινα αυτον αγρευσωσιν λογω
and [αποστελλουσιν] to/toward him [τινας] of the [φαρισαιων] and of the [ηρωδιανων] in order that him [αγρευσωσιν] [λογω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:14 Isopsephy: 17308
και ελθοντες λεγουσιν αυτω διδασκαλε οιδαμεν οτι αληθης ει και ου μελει σοι περι ουδενος ου γαρ βλεπεις εις προσωπον ανθρωπων αλλ επ αληθειας την οδον του θεου διδασκεις εξεστιν κηνσον καισαρι δουναι η ου δωμεν η μη δωμεν
and [ελθοντες] they say to him [διδασκαλε] [οιδαμεν] that/because [αληθης] if and not [μελει] to you about/concerning [ουδενος] not for [βλεπεις] into face of men but upon [αληθειας] the [οδον] of the of God [διδασκεις] [εξεστιν] [κηνσον] [καισαρι] [δουναι] the/or not [δωμεν] the/or not [δωμεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:15 Isopsephy: 7994
ο δε ιδων αυτων την υποκρισιν ειπεν αυτοις τι με πειραζετε φερετε μοι δηναριον ινα ιδω
the (definite article) but/and seeing their/of them the [υποκρισιν] said to them what me [πειραζετε] [φερετε] to me [δηναριον] in order that [ιδω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:16 Isopsephy: 6607
οι δε ηνεγκαν και λεγει αυτοις τινος η εικων αυτη και η επιγραφη οι δε ειπαν αυτω καισαρος
the but/and [ηνεγκαν] and says to them [τινος] the/or [εικων] she/this and the/or [επιγραφη] the but/and they said to him [καισαρος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:17 Isopsephy: 9638
ο δε ιησους ειπεν αυτοις τα καισαρος αποδοτε καισαρι και τα του θεου τω θεω και εξεθαυμαζον επ αυτω
the (definite article) but/and Jesus said to them the [καισαρος] [αποδοτε] [καισαρι] and the of the of God to the to God and [εξεθαυμαζον] upon to him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:18 Isopsephy: 9236
και ερχονται σαδδουκαιοι προς αυτον οιτινες λεγουσιν αναστασιν μη ειναι και επηρωτων αυτον λεγοντες
and [ερχονται] [σαδδουκαιοι] to/toward him [οιτινες] they say [αναστασιν] not to be and [επηρωτων] him saying

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:19 Isopsephy: 14936
διδασκαλε μωυσης εγραψεν ημιν οτι εαν τινος αδελφος αποθανη και καταλιπη γυναικα και μη αφη τεκνον ινα λαβη ο αδελφος αυτου την γυναικα και εξαναστηση σπερμα τω αδελφω αυτου
[διδασκαλε] Moses [εγραψεν] to us that/because if [τινος] brother [αποθανη] and [καταλιπη] [γυναικα] and not [αφη] child in order that [λαβη] the (definite article) brother his/of him the [γυναικα] and [εξαναστηση] [σπερμα] to the [αδελφω] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:20 Isopsephy: 6313
επτα αδελφοι ησαν και ο πρωτος ελαβεν γυναικα και αποθνησκων ουκ αφηκεν σπερμα
[επτα] brothers were and the (definite article) first received [γυναικα] and [αποθνησκων] not [αφηκεν] [σπερμα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:21 Isopsephy: 7817
και ο δευτερος ελαβεν αυτην και απεθανεν μη καταλιπων σπερμα και ο τριτος ωσαυτως
and the (definite article) [δευτερος] received her and [απεθανεν] not [καταλιπων] [σπερμα] and the (definite article) [τριτος] [ωσαυτως]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:22 Isopsephy: 5201
και οι επτα ουκ αφηκαν σπερμα εσχατον παντων και η γυνη απεθανεν
and the [επτα] not [αφηκαν] [σπερμα] [εσχατον] of all and the/or woman/wife [απεθανεν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:23 Isopsephy: 9061
εν τη αναστασει οταν αναστωσιν τινος αυτων εσται γυνη οι γαρ επτα εσχον αυτην γυναικα
in to the [αναστασει] when [αναστωσιν] [τινος] their/of them will be woman/wife the for [επτα] [εσχον] her [γυναικα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:24 Isopsephy: 8625
εφη αυτοις ο ιησους ου δια τουτο πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου
[εφη] to them the (definite article) Jesus not through this [πλανασθε] not [ειδοτες] the [γραφας] [μηδε] the [δυναμιν] of the of God

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:25 Isopsephy: 8997
οταν γαρ εκ νεκρων αναστωσιν ουτε γαμουσιν ουτε γαμιζονται αλλ εισιν ως αγγελοι εν τοις ουρανοις
when for from/out of of the dead [αναστωσιν] neither [γαμουσιν] neither [γαμιζονται] but are as/like [αγγελοι] in to the [ουρανοις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:26 Isopsephy: 17422
περι δε των νεκρων οτι εγειρονται ουκ ανεγνωτε εν τη βιβλω μωυσεως επι του βατου πως ειπεν αυτω ο θεος λεγων εγω ο θεος αβρααμ και ο θεος ισαακ και ο θεος ιακωβ
about/concerning but/and of the of the dead that/because [εγειρονται] not [ανεγνωτε] in to the [βιβλω] [μωυσεως] upon/on of the [βατου] how said to him the (definite article) God saying I the (definite article) God Abraham and the (definite article) God [ισαακ] and the (definite article) God [ιακωβ]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:27 Isopsephy: 5389
ουκ εστιν θεος νεκρων αλλα ζωντων πολυ πλανασθε
not is God of the dead but [ζωντων] [πολυ] [πλανασθε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:28 Isopsephy: 18752
και προσελθων εις των γραμματεων ακουσας αυτων συζητουντων ιδων οτι καλως απεκριθη αυτοις επηρωτησεν αυτον ποια εστιν εντολη πρωτη παντων
and [προσελθων] into of the [γραμματεων] hearing their/of them [συζητουντων] seeing that/because [καλως] answered to them [επηρωτησεν] him [ποια] is [εντολη] [πρωτη] of all

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:29 Isopsephy: 7901
απεκριθη ο ιησους οτι πρωτη εστιν ακουε ισραηλ κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν
answered the (definite article) Jesus that/because [πρωτη] is [ακουε] Israel Lord the (definite article) God our/of us Lord into is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:30 Isopsephy: 12780
και αγαπησεις κυριον τον θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου και εξ ολης της διανοιας σου και εξ ολης της ισχυος σου
and [αγαπησεις] [κυριον] the God your [εξ] [ολης] of the [καρδιας] your and [εξ] [ολης] of the [ψυχης] your and [εξ] [ολης] of the [διανοιας] your and [εξ] [ολης] of the [ισχυος] your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:31 Isopsephy: 10015
δευτερα αυτη αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον μειζων τουτων αλλη εντολη ουκ εστιν
[δευτερα] she/this [αγαπησεις] the [πλησιον] your as/like [σεαυτον] [μειζων] [τουτων] [αλλη] [εντολη] not is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:32 Isopsephy: 8733
και ειπεν αυτω ο γραμματευς καλως διδασκαλε επ αληθειας ειπες οτι εις εστιν και ουκ εστιν αλλος πλην αυτου
and said to him the (definite article) [γραμματευς] [καλως] [διδασκαλε] upon [αληθειας] [ειπες] that/because into is and not is [αλλος] [πλην] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:33 Isopsephy: 20688
και το αγαπαν αυτον εξ ολης της καρδιας και εξ ολης της συνεσεως και εξ ολης της ισχυος και το αγαπαν τον πλησιον ως εαυτον περισσοτερον εστιν παντων των ολοκαυτωματων και των θυσιων
and the [αγαπαν] him [εξ] [ολης] of the [καρδιας] and [εξ] [ολης] of the [συνεσεως] and [εξ] [ολης] of the [ισχυος] and the [αγαπαν] the [πλησιον] as/like himself [περισσοτερον] is of all of the [ολοκαυτωματων] and of the [θυσιων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:34 Isopsephy: 14483
και ο ιησους ιδων αυτον οτι νουνεχως απεκριθη ειπεν αυτω ου μακραν ει απο της βασιλειας του θεου και ουδεις ουκετι ετολμα αυτον επερωτησαι
and the (definite article) Jesus seeing him that/because [νουνεχως] answered said to him not [μακραν] if from of the [βασιλειας] of the of God and no one [ουκετι] [ετολμα] him [επερωτησαι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:35 Isopsephy: 10978
και αποκριθεις ο ιησους ελεγεν διδασκων εν τω ιερω πως λεγουσιν οι γραμματεις οτι ο χριστος υιος δαυειδ εστιν
and answering the (definite article) Jesus was saying [διδασκων] in to the [ιερω] how they say the [γραμματεις] that/because the (definite article) Christ son [δαυειδ] is

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:36 Isopsephy: 19971
αυτος δαυειδ ειπεν εν τω πνευματι τω αγιω ειπεν ο κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου
he/self [δαυειδ] said in to the in spirit to the [αγιω] said the (definite article) Lord to the to the Lord my [καθου] from/out of [δεξιων] my until if/would [θω] the [εχθρους] your [υποποδιον] of the [ποδων] your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:37 Isopsephy: 10172
αυτος δαυειδ λεγει αυτον κυριον και ποθεν αυτου εστιν υιος και ο πολυς οχλος ηκουεν αυτου ηδεως
he/self [δαυειδ] says him [κυριον] and [ποθεν] his/of him is son and the (definite article) much/many crowd [ηκουεν] his/of him [ηδεως]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:38 Isopsephy: 11503
και εν τη διδαχη αυτου ελεγεν βλεπετε απο των γραμματεων των θελοντων εν στολαις περιπατειν και ασπασμους εν ταις αγοραις
and in to the [διδαχη] his/of him was saying [βλεπετε] from of the [γραμματεων] of the [θελοντων] in [στολαις] [περιπατειν] and [ασπασμους] in to the [αγοραις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:39 Isopsephy: 6881
και πρωτοκαθεδριας εν ταις συναγωγαις και πρωτοκλισιας εν τοις δειπνοις
and [πρωτοκαθεδριας] in to the [συναγωγαις] and [πρωτοκλισιας] in to the [δειπνοις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:40 Isopsephy: 11049
οι κατεσθιοντες τας οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχομενοι ουτοι λημψονται περισσοτερον κριμα
the [κατεσθιοντες] the [οικιας] of the [χηρων] and [προφασει] [μακρα] [προσευχομενοι] [ουτοι] [λημψονται] [περισσοτερον] [κριμα]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:41 Isopsephy: 10731
και καθισας κατεναντι του γαζοφυλακιου εθεωρει πως ο οχλος βαλλει χαλκον εις το γαζοφυλακιον και πολλοι πλουσιοι εβαλλον πολλα
and [καθισας] [κατεναντι] of the [γαζοφυλακιου] [εθεωρει] how the (definite article) crowd [βαλλει] [χαλκον] into the [γαζοφυλακιον] and many [πλουσιοι] [εβαλλον] many things

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:42 Isopsephy: 5665
και ελθουσα μια χηρα πτωχη εβαλεν λεπτα δυο ο εστιν κοδραντης
and [ελθουσα] [μια] [χηρα] [πτωχη] [εβαλεν] [λεπτα] [δυο] the (definite article) is [κοδραντης]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:43 Isopsephy: 15851
και προσκαλεσαμενος τους μαθητας αυτου ειπεν αυτοις αμην λεγω υμιν οτι η χηρα αυτη η πτωχη πλειον παντων βεβληκεν των βαλλοντων εις το γαζοφυλακιον
and [προσκαλεσαμενος] the [μαθητας] his/of him said to them amen/truly I say to you that/because the/or [χηρα] she/this the/or [πτωχη] [πλειον] of all [βεβληκεν] of the [βαλλοντων] into the [γαζοφυλακιον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 12:44 Isopsephy: 11889
παντες γαρ εκ του περισσευοντος αυτοις εβαλον αυτη δε εκ της υστερησεως αυτης παντα οσα ειχεν εβαλεν ολον τον βιον αυτης
all for from/out of of the [περισσευοντος] to them [εβαλον] she/this but/and from/out of of the [υστερησεως] her/of it all things as many as [ειχεν] [εβαλεν] [ολον] the [βιον] her/of it

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.