and [ευθυς] [πρωι] [συμβουλιον] [ετοιμασαντες] the [αρχιερεις] with/after of the [πρεσβυτερων] and of the [γραμματεων] and [ολον] the [συνεδριον] [δησαντες] the Jesus [απηνεγκαν] and [παρεδωκαν] [πειλατω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [επηρωτησεν] him the (definite article) [πειλατος] you if the (definite article) king of the [ιουδαιων] the (definite article) but/and answering to him says you [λεγεις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 15:3
Isopsephy: 3546
καικατηγορουναυτουοιαρχιερειςπολλα
and [κατηγορουν] his/of him the [αρχιερεις] many things
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
was but/and the (definite article) [λεγομενος] [βαραββας] with/after of the [στασιαστων] [δεδεμενος] [οιτινες] in to the [στασει] [φονον] [πεποιηκεισαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 15:8
Isopsephy: 4602
καιαναβαςοοχλοςηρξατοαιτεισθαικαθωςεποιειαυτοις
and [αναβας] the (definite article) crowd [ηρξατο] [αιτεισθαι] just as [εποιει] to them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and [πειλατος] again answering was saying to them what therefore [θελετε] [ποιησω] whom/which [λεγετε] the [βασιλεα] of the [ιουδαιων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 15:13
Isopsephy: 3439
οιδεπαλινεκραξανσταυρωσοναυτον
the but/and again [εκραξαν] [σταυρωσον] him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and [πειλατος] [βουλομενος] to do the [ικανον] to the [οχλω] [απελυσεν] to them the [βαραββαν] and [παρεδωκεν] the Jesus [φραγελλωσας] in order that [σταυρωθη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [αγγαρευουσιν] [παραγοντα] [τινα] [σιμωνα] [κυρηναιον] [ερχομενον] from [αγρου] the father [αλεξανδρου] and [ρουφου] in order that [αρη] the [σταυρον] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and the [παραπορευομενοι] [εβλασφημουν] him [κινουντες] the [κεφαλας] their/of them and saying [ουα] the (definite article) [καταλυων] the [ναον] and [οικοδομων] [τρισιν] [ημεραις]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 15:30
Isopsephy: 5263
σωσονσεαυτονκαταβαςαποτουσταυρου
[σωσον] [σεαυτον] [καταβας] from of the [σταυρου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ομοιως] and the [αρχιερεις] [εμπαιζοντες] to/toward [αλληλους] with/after of the [γραμματεων] were saying [αλλους] [εσωσεν] himself not [δυναται] [σωσαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) Christ the (definite article) king Israel [καταβατω] now from of the [σταυρου] in order that [ιδωμεν] and [πιστευσωμεν] and the [συνεσταυρωμενοι] with to him [ωνειδιζον] him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and to the [ενατη] hour [εβοησεν] the (definite article) Jesus voice, sound [μεγαλη] [ελωι] [ελωι] [λεμα] [σαβαχθανι] the (definite article) is [μεθερμηνευομενον] the (definite article) God my the (definite article) God my into what [εγκατελιπες] me
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
seeing but/and the (definite article) [κεντυριων] the (definite article) [παρεστηκως] [εξ] [εναντιας] his/of him that/because thus [εξεπνευσεν] said [αληθως] this the (definite article) man/person son was of God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
were but/and and [γυναικες] from [μακροθεν] [θεωρουσαι] in [αις] and [μαρια] the/or [μαγδαληνη] and [μαρια] the/or [ιακωβου] of the [μικρου] and [ιωσητος] [μητηρ] and [σαλωμη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
coming Joseph the (definite article) from [αριμαθαιας] [ευσχημων] [βουλευτης] who/which and he/self was [προσδεχομενος] the [βασιλειαν] of the of God [τολμησας] [εισηλθεν] to/toward the [πειλατον] and [ητησατο] the body of the of Jesus
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and [πειλατος] [εθαυμαζεν] if already [τεθνηκεν] and [προσκαλεσαμενος] the [κεντυριωνα] [επηρωτησεν] him if [παλαι] [απεθανεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 15:45
Isopsephy: 9377
καιγνουςαποτουκεντυριωνοςεδωρησατοτοπτωματωιωσηφ
and [γνους] from of the [κεντυριωνος] [εδωρησατο] the [πτωμα] to the Joseph
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [αγορασας] [σινδονα] [καθελων] him [ενειλησεν] to the [σινδονι] and [κατεθηκεν] him in [μνηματι] the (definite article) was [λελατομημενον] from/out of [πετρας] and [προσεκυλισεν] [λιθον] upon/on the [θυραν] of the [μνημειου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.