and [εκπορευομενου] his/of him from/out of of the [ιερου] says to him into of the [μαθητων] his/of him [διδασκαλε] [ιδε] [ποταποι] [λιθοι] and [ποταπαι] [οικοδομαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and the (definite article) Jesus said to him [βλεπεις] [ταυτας] the [μεγαλας] [οικοδομας] not not [αφεθη] [λιθος] upon/on [λιθον] who/which not not [καταλυθη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [καθημενου] his/of him into the [ορος] of the [ελαιων] [κατεναντι] of the [ιερου] [επηρωτα] him according to [ιδιαν] the (definite article) Peter and [ιακωβος] and John and [ανδρεας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εγερθησεται] for nation upon nation and kingdom upon/on [βασιλειαν] [εσονται] [σεισμοι] according to [τοπους] [εσονται] [λιμοι] beginning [ωδινων] these things
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
beginning [ωδινων] these things [βλεπετε] but/and you [εαυτους] [παραδωσουσιν] you (accusative) into [συνεδρια] and into [συναγωγας] [δαρησεσθε] and upon/on [ηγεμονων] and [βασιλεων] [σταθησεσθε] [ενεκεν] of me into [μαρτυριον] to them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 13:10
Isopsephy: 4623
καιειςπανταταεθνηπρωτονδεικηρυχθηναιτοευαγγελιον
and into all things the [εθνη] [πρωτον] it is necessary [κηρυχθηναι] the gospel
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and when [αγωσιν] you (accusative) [παραδιδοντες] not [προμεριμνατε] what [λαλησητε] but the (definite article) if [δοθη] to you in that to the hour this [λαλειτε] not for you are you the [λαλουντες] but the spirit the sanctuary, holy place
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
when but/and [ιδητε] the [βδελυγμα] of the [ερημωσεως] [εστηκοτα] where not it is necessary the (definite article) [αναγινωσκων] [νοειτω] then the in to the [ιουδαια] [φευγετωσαν] into the [ορη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εσονται] for the [ημεραι] [εκειναι] [θλιψις] [οια] not [γεγονεν] [τοιαυτη] from [αρχης] [κτισεως] was [εκτισεν] the (definite article) God until of the now and not not [γενηται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[εγερθησονται] but/and [ψευδοχριστοι] and [ψευδοπροφηται] and [ποιησουσιν] [σημεια] and [τερατα] to/toward the [αποπλαναν] if [δυνατον] the [εκλεκτους]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 13:23
Isopsephy: 2417
υμειςδεβλεπετεπροειρηκαυμινπαντα
you but/and [βλεπετε] [προειρηκα] to you all things
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
but in [εκειναις] to the [ημεραις] with/after the [θλιψιν] [εκεινην] the (definite article) [ηλιος] [σκοτισθησεται] and the/or [σεληνη] not [δωσει] the [φεγγος] her/of it
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and then [αποστελει] the [αγγελους] and [επισυναξει] the [εκλεκτους] from/out of of the [τεσσαρων] [ανεμων] from [ακρου] of earth until [ακρου] of heaven
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
from but/and of the [συκης] [μαθετε] the [παραβολην] when her/of it already the (definite article) [κλαδος] [απαλος] [γενηται] and [εκφυη] the [φυλλα] [γινωσκετε] that/because [εγγυς] the [θερος] is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
about/concerning but/and of the of day [εκεινης] the/or of the [ωρας] no one [οιδεν] neither/nor the [αγγελοι] in [ουρανω] neither/nor the (definite article) son if not the (definite article) father
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 13:33
Isopsephy: 3856
βλεπετεαγρυπνειτεουκοιδατεγαρποτεοκαιροςεστιν
[βλεπετε] [αγρυπνειτε] not [οιδατε] for when/ever the (definite article) time/season is
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
as/like man/person [αποδημος] [αφεις] the [οικιαν] his/of him and [δους] to the [δουλοις] his/of him the [εξουσιαν] [εκαστω] the work his/of him and to the [θυρωρω] [ενετειλατο] in order that [γρηγορη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[γρηγορειτε] therefore not [οιδατε] for when/ever the (definite article) Lord of the [οικιας] comes the/or [οψε] the/or [μεσονυκτιον] the/or [αλεκτοροφωνιας] the/or [πρωι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 13:36
Isopsephy: 3990
μηελθωνεξαιφνηςευρηυμαςκαθευδοντας
not coming [εξαιφνης] [ευρη] you (accusative) [καθευδοντας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 13:37
Isopsephy: 3200
οδευμινλεγωπασινλεγωγρηγορειτε
the (definite article) but/and to you I say to all I say [γρηγορειτε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.