and [γενομενου] [σαββατου] [ηρξατο] [διδασκειν] in to the [συναγωγη] and the many [ακουοντες] [εξεπλησσοντο] saying [ποθεν] to this these things and who/what the/or wisdom the/or [δοθεισα] to this and [δυναμεις] [τοιαυται] through of the [χειρων] his/of him [γινονται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not this is the (definite article) [τεκτων] the (definite article) son of the [μαριας] and brother [ιακωβου] and [ιωσητος] and [ιουδα] and [σιμωνος] and not are the [αδελφαι] his/of him [ωδε] to/toward us and [εσκανδαλιζοντο] in to him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and was saying to them the (definite article) Jesus that/because not is prophet [ατιμος] if not in to the [πατριδι] [εαυτου] and in to the [συγγενευσιν] his/of him and in to the [οικια] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and who/which if/would place not [δεξηται] you (accusative) [μηδε] [ακουσωσιν] your [εκπορευομενοι] [εκειθεν] [εκτιναξατε] the [χουν] the [υποκατω] of the [ποδων] your into [μαρτυριον] to them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 6:12
Isopsephy: 2996
καιεξελθοντεςεκηρυξανιναμετανοωσιν
and [εξελθοντες] [εκηρυξαν] in order that [μετανοωσιν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ηκουσεν] the (definite article) king [ηρωδης] [φανερον] for became/happened the name his/of him and was saying that/because John the (definite article) [βαπτιζων] [εγηγερται] from/out of of the dead and through this [ενεργουσιν] the [δυναμεις] in to him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
he/self for the (definite article) [ηρωδης] [αποστειλας] [εκρατησεν] the [ιωαννην] and [εδησεν] him in [φυλακη] through [ηρωδιαδα] the [γυναικα] [φιλιππου] of the [αδελφου] his/of him that/because her [εγαμησεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) for [ηρωδης] [εφοβειτο] the [ιωαννην] [ειδως] him [ανδρα] [δικαιον] and sanctuary, holy place and [συνετηρει] him and hearing his/of him many things [ηπορει] and [ηδεως] his/of him [ηκουεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [γενομενης] of day [ευκαιρου] when [ηρωδης] to the [γενεσιοις] his/of him [δειπνον] [εποιησεν] to the [μεγιστασιν] his/of him and to the [χιλιαρχοις] and to the [πρωτοις] of the [γαλιλαιας]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [εισελθουσης] of the [θυγατρος] her/of it of the [ηρωδιαδος] and [ορχησαμενης] [ηρεσεν] to the [ηρωδη] and to the [συνανακειμενοις] the (definite article) but/and king said to the [κορασιω] [αιτησον] me the (definite article) if [θελης] and [δωσω] to you
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [εισελθουσα] [ευθυς] with/after [σπουδης] to/toward the [βασιλεα] [ητησατο] [λεγουσα] I want in order that [εξαυτης] [δως] to me upon/on [πινακι] the [κεφαλην] [ιωαννου] of the [βαπτιστου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [απελθων] [απεκεφαλισεν] him in to the [φυλακη] and [ηνεγκεν] the [κεφαλην] his/of him upon/on [πινακι] and [εδωκεν] her to the [κορασιω] and the [κορασιον] [εδωκεν] her to the [μητρι] her/of it
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and says to them [δευτε] you they according to [ιδιαν] into [ερημον] [τοπον] and [αναπαυσασθε] [ολιγον] were for the [ερχομενοι] and the [υπαγοντες] many and neither/nor [φαγειν] [ευκαιρουν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 6:32
Isopsephy: 3823
καιαπηλθονειςερημοντοποντωπλοιωκατιδιαν
and [απηλθον] into [ερημον] [τοπον] to the [πλοιω] according to [ιδιαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [εξελθων] saw [πολυν] [οχλον] and [εσπλαγχνισθη] upon them that/because were as/like [προβατα] not [εχοντα] [ποιμενα] and [ηρξατο] [διδασκειν] them many things
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and already [ωρας] [πολλης] [γενομενης] [προσελθοντες] to him the disciples his/of him were saying that/because [ερημος] is the (definite article) place and already hour [πολλη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the (definite article) but/and answering said to them [δοτε] to them you [φαγειν] and they say to him [απελθοντες] [αγορασωμεν] [δηναριων] [διακοσιων] [αρτους] and [δωσομεν] to them [φαγειν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and taking the [πεντε] [αρτους] and the [δυο] [ιχθυας] [αναβλεψας] into the [ουρανον] [ευλογησεν] and [κατεκλασεν] the [αρτους] and [εδιδου] to the [μαθηταις] in order that [παρατιθωσιν] to them and the [δυο] [ιχθυας] [εμερισεν] to all
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 6:42
Isopsephy: 2871
καιεφαγονπαντεςκαιεχορτασθησαν
and [εφαγον] all and [εχορτασθησαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ευθυς] [ηναγκασεν] the [μαθητας] his/of him [εμβηναι] into the [πλοιον] and [προαγειν] into the [περαν] to/toward [βηθσαιδαν] until he/self [απολυει] the [οχλον]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Mark 6:46
Isopsephy: 4234
καιαποταξαμενοςαυτοιςαπηλθενειςτοοροςπροσευξασθαι
and [αποταξαμενος] to them [απηλθεν] into the [ορος] [προσευξασθαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and seeing them [βασανιζομενους] in to the [ελαυνειν] was for the (definite article) [ανεμος] [εναντιος] to them about/concerning [τεταρτην] [φυλακην] of the [νυκτος] comes to/toward them [περιπατων] upon/on of the [θαλασσης] and [ηθελεν] [παρελθειν] them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
all for him [ειδαν] and [εταραχθησαν] the (definite article) but/and [ευθυς] [ελαλησεν] with their/of them and says to them [θαρσειτε] I I am not [φοβεισθε]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and [ανεβη] to/toward them into the [πλοιον] and [εκοπασεν] the (definite article) [ανεμος] and [λιαν] from/out of [περισσου] in to themselves [εξισταντο]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and where if [εισεπορευετο] into [κωμας] the/or into [πολεις] the/or into [αγρους] in to the [αγοραις] [ετιθεσαν] the [ασθενουντας] and [παρεκαλουν] him in order that [καν] of the [κρασπεδου] of the [ιματιου] his/of him [αψωνται] and [οσοι] if/would [ηψαντο] his/of him [εσωζοντο]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.