A psalm for praise.afor praise Traditionally “for the thanksgiving offering.” Raise a shout for GOD, all the earth;
Word-by-Word Analysis
מזמור
293
לתודה
445
הריעו
291
ליהוה
56
כלהארץ
346
Psalms 100:2
Gematria: 1356
עבדואתיהוהבשמחהבאולפניוברננה
worship GOD in gladness;come into the divine presence with shouts of joy.
Word-by-Word Analysis
עבדו
82
אתיהוה
427
בשמחה
355
באו
9
לפניו
176
ברננה
307
Psalms 100:3
Gematria: 1855
דעוכייהוההואאלהיםהואעשנוולאולואנחנועמווצאןמרעיתו
Acknowledge that the ETERNAL is God,who made us and to whom we belong,bto whom we belong So qere; kethib and some ancient versions “not we ourselves.” a covenanted people, the flock whom [God] tends.
Word-by-Word Analysis
דעו
80
כייהוה
56
הוא
12
אלהים
86
הואעשנו
438
ולא
37
ולו
42
אנחנו
115
עמו
116
וצאן
147
מרעיתו
726
Psalms 100:4
Gematria: 2799
באושעריובתודהחצרתיובתהלההודולוברכושמו
Enter the temple’s gates with praise,its courts with acclamation.Give praise!Bless the divine name!
Word-by-Word Analysis
באו
9
שעריו
586
בתודה
417
חצרתיו
714
בתהלה
442
הודולו
57
ברכו
228
שמו
346
Psalms 100:5
Gematria: 1404
כיטוביהוהלעולםחסדוועדדרודראמונתופ
For GOD—whose steadfast love is eternal,and whose faithfulness is for all generations—is good.