A maskil of David, while he was in the cave.aCf. 1 Sam. 24.3–4. A prayer.
Word-by-Word Analysis
משכיל
400
לדוד
44
בהיותו
429
במערה
317
תפלה
515
Psalms 142:2
Gematria: 1093
קוליאליהוהאזעקקוליאליהוהאתחנן
I cry aloud to GOD;I appeal to GOD loudly for mercy.
Word-by-Word Analysis
קולי
146
אליהוה
57
אזעק
178
קולי
146
אליהוה
57
אתחנן
509
Psalms 142:3
Gematria: 1799
אשפךלפניושיחיצרתילפניואגיד
I pour out my complaint directly;I recount my tale of trouble
Word-by-Word Analysis
אשפך
401
לפניו
176
שיחי
328
צרתי
700
לפניו
176
אגיד
18
Psalms 142:4
Gematria: 3181
בהתעטףעלירוחיואתהידעתנתיבתיבארחזואהלךטמנופחלי
when my spirit fails within me.You know my course;they have laid a trap in the path I walk.
Word-by-Word Analysis
בהתעטף
566
עלי
110
רוחי
224
ואתה
412
ידעת
484
נתיבתי
872
בארחזו
224
אהלך
56
טמנו
105
פח
88
לי
40
Psalms 142:5
Gematria: 2069
הביטימיןוראהואיןלימכיראבדמנוסממניאיןדורשלנפשי
Look at my right and see—I have no friend;there is nowhere I can flee,no one cares about me.
Word-by-Word Analysis
הביט
26
ימין
110
וראה
212
ואיןלי
107
מכיר
270
אבד
7
מנוס
156
ממני
140
אין
61
דורש
510
לנפשי
470
Psalms 142:6
Gematria: 2363
זעקתיאליךיהוהאמרתיאתהמחסיחלקיבארץהחיים
So I cry to You, O ETERNAL One;I say, “You are my refuge,all I have in the land of the living.”
Word-by-Word Analysis
זעקתי
587
אליך
61
יהוה
26
אמרתי
651
אתה
406
מחסי
118
חלקי
148
בארץ
293
החיים
73
Psalms 142:7
Gematria: 2474
הקשיבהאלרנתיכידלותימאדהצילנימרדפיכיאמצוממני
Listen to my cry, for I have been brought very low;save me from my pursuers,for they are too strong for me.
Word-by-Word Analysis
הקשיבה
422
אלרנתי
691
כידלותי
480
מאד
45
הצילני
195
מרדפי
334
כי
30
אמצו
137
ממני
140
Psalms 142:8
Gematria: 3707
הוציאהממסגרנפשילהודותאתשמךבייכתרוצדיקיםכיתגמלעליפ
Free me from prison,that I may praise Your name.The righteous shall glory in mebshall glory in me Meaning of Heb. uncertain. for Your gracious dealings with me.