of the [ορισθεντος] [υιου] of God in [δυναμει] according to spirit [αγιωσυνης] [εξ] [αναστασεως] of the dead of Jesus of Christ of the of the Lord our/of us
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
to all to the [ουσιν] in [ρωμη] [αγαπητοις] of God [κλητοις] [αγιοις] grace to you and peace from of God of father our/of us and of the Lord of Jesus of Christ
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[πρωτον] indeed/on one hand [ευχαριστω] to the to God my through of Jesus of Christ about/concerning of all your that/because the/or faith your [καταγγελλεται] in [ολω] to the [κοσμω]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[μαρτυς] for my is the (definite article) God O [λατρευω] in to the in spirit my in to the [ευαγγελιω] of the [υιου] his/of him as/like unceasingly [μνειαν] your [ποιουμαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[παντοτε] upon/on of the [προσευχων] my [δεομενος] [ειπως] already when/ever [ευοδωθησομαι] in to the [θεληματι] of the of God [ελθειν] to/toward you (accusative)
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not I want but/and you (accusative) [αγνοειν] brothers that/because [πολλακις] [προεθεμην] [ελθειν] to/toward you (accusative) and [εκωλυθην] [αχρι] of the [δευρο] in order that [τινα] [καρπον] [σχω] and in to you just as and in to the [λοιποις] [εθνεσιν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Righteousness, justice for of God in to him [αποκαλυπτεται] from/out of of faith into [πιστιν] just as [γεγραπται] the (definite article) but/and righteous from/out of of faith [ζησεται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[αποκαλυπτεται] for [οργη] of God from of heaven upon/on [πασαν] [ασεβειαν] and [αδικιαν] of men of the the [αληθειαν] in unrighteousness, injustice [κατεχοντων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the for [αορατα] his/of him from [κτισεως] [κοσμου] to the [ποιημασιν] [νοουμενα] [καθοραται] the/or and [αιδιος] his/of him power and [θειοτης] into the to be them [αναπολογητους]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[διοτι] [γνοντες] the God not as/like God [εδοξασαν] the/or [ηυχαριστησαν] but [εματαιωθησαν] in to the [διαλογισμοις] their/of them and [εσκοτισθη] the/or [ασυνετος] their/of them heart
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 1:22
Isopsephy: 3536
φασκοντεςειναισοφοιεμωρανθησαν
[φασκοντες] to be [σοφοι] [εμωρανθησαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
therefore [παρεδωκεν] them the (definite article) God in to the [επιθυμιαις] of the [καρδιων] their/of them into [ακαθαρσιαν] of the [ατιμαζεσθαι] the [σωματα] their/of them in to them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[οιτινες] [μετηλλαξαν] the [αληθειαν] of the of God in to the [ψευδει] and [εσεβασθησαν] and [ελατρευσαν] to the [κτισει] beside/from the [κτισαντα] who/which is [ευλογητος] into the [αιωνας] amen/truly
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
through this [παρεδωκεν] them the (definite article) God into [παθη] [ατιμιας] the and for [θηλειαι] their/of them [μετηλλαξαν] the [φυσικην] [χρησιν] into the beside/from [φυσιν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ομοιως] and and the [αρσενες] [αφεντες] the [φυσικην] [χρησιν] of the [θηλειας] [εξεκαυθησαν] in to the [ορεξει] their/of them into [αλληλους] [αρρενες] in [αρρεσιν] the [ασχημοσυνην] [κατεργαζομενοι] and the [αντιμισθιαν] was [εδει] of the [πλανης] their/of them in to themselves [απολαμβανοντες]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and just as not [εδοκιμασαν] the God [εχειν] in [επιγνωσει] [παρεδωκεν] them the (definite article) God into [αδοκιμον] [νουν] [ποιειν] the not [καθηκοντα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[οιτινες] the [δικαιωμα] of the of God [επιγνοντες] that/because the the [τοιαυτα] [πρασσοντες] [αξιοι] [θανατου] are not only [αυτα] [ποιουσιν] but and [συνευδοκουσιν] to the [πρασσουσιν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.