therefore [αναπολογητος] if O [ανθρωπε] every/all the (definite article) [κρινων] in O for [κρινεις] the [ετερον] [σεαυτον] [κατακρινεις] the for [αυτα] [πρασσεις] the (definite article) [κρινων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[λογιζη] but/and this O [ανθρωπε] the (definite article) [κρινων] the the [τοιαυτα] [πρασσοντας] and [ποιων] [αυτα] that/because you [εκφευξη] the [κριμα] of the of God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the/or of the [πλουτου] of the [χρηστοτητος] his/of him and of the [ανοχης] and of the [μακροθυμιας] [καταφρονεις] [αγνοων] that/because the [χρηστον] of the of God into [μετανοιαν] you [αγει]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
according to but/and the [σκληροτητα] your and [αμετανοητον] [καρδιαν] [θησαυριζεις] [σεαυτω] [οργην] in day [οργης] and [αποκαλυψεως] [δικαιοκρισιας] of the of God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 2:6
Isopsephy: 4669
οςαποδωσειεκαστωκαταταεργααυτου
who/which [αποδωσει] [εκαστω] according to the [εργα] his/of him
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[οιτινες] [ενδεικνυνται] the work of the [νομου] [γραπτον] in to the [καρδιαις] their/of them [συνμαρτυρουσης] their/of them of the [συνειδησεως] and [μεταξυ] one another of the [λογισμων] [κατηγορουντων] the/or and [απολογουμενων]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
but the (definite article) in to the [κρυπτω] Jew/Judean and [περιτομη] [καρδιας] in in spirit not [γραμματι] not the (definite article) [επαινος] not [εξ] of men but from/out of of the of God
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.