Romans

Chapter 16

12345678910111213141516
Romans 16:1 Isopsephy: 7773
συνιστημι δε υμιν φοιβην την αδελφην ημων ουσαν διακονον της εκκλησιας της εν κενχρεαις
[συνιστημι] but/and to you [φοιβην] the [αδελφην] our/of us [ουσαν] [διακονον] of the [εκκλησιας] of the in [κενχρεαις]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:2 Isopsephy: 16190
ινα αυτην προσδεξησθε εν κυριω αξιως των αγιων και παραστητε αυτη εν ω αν υμων χρηζη πραγματι και γαρ αυτη προστατις πολλων εγενηθη και εμου αυτου
in order that her [προσδεξησθε] in to the Lord [αξιως] of the [αγιων] and [παραστητε] she/this in O if/would your [χρηζη] [πραγματι] and for she/this [προστατις] of many [εγενηθη] and of me his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:3 Isopsephy: 7352
ασπασασθε πρισκαν και ακυλαν τους συνεργους μου εν χριστω ιησου
[ασπασασθε] [πρισκαν] and [ακυλαν] the [συνεργους] my in to Christ of Jesus

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:4 Isopsephy: 15052
οιτινες υπερ της ψυχης μου τον εαυτων τραχηλον υπεθηκαν οις ουκ εγω μονος ευχαριστω αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων
[οιτινες] above, beyond, for of the [ψυχης] my the of themselves [τραχηλον] [υπεθηκαν] [οις] not I only/alone [ευχαριστω] but and [πασαι] the [εκκλησιαι] of the [εθνων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:5 Isopsephy: 9626
και την κατ οικον αυτων εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της ασιας εις χριστον
and the according to [οικον] their/of them [εκκλησιαν] [ασπασασθε] [επαινετον] the [αγαπητον] my who/which is [απαρχη] of the [ασιας] into [χριστον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:6 Isopsephy: 2915
ασπασασθε μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν εις υμας
[ασπασασθε] [μαριαμ] [ητις] many things [εκοπιασεν] into you (accusative)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:7 Isopsephy: 13875
ασπασασθε ανδρονικον και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγοναν εν χριστω
[ασπασασθε] [ανδρονικον] and [ιουνιαν] the [συγγενεις] my and [συναιχμαλωτους] my [οιτινες] are [επισημοι] in to the [αποστολοις] the and [προ] of me [γεγοναν] in to Christ

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:8 Isopsephy: 4107
ασπασασθε αμπλιατον τον αγαπητον μου εν κυριω
[ασπασασθε] [αμπλιατον] the [αγαπητον] my in to the Lord

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:9 Isopsephy: 8726
ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
[ασπασασθε] [ουρβανον] the [συνεργον] our/of us in to Christ and [σταχυν] the [αγαπητον] my

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:10 Isopsephy: 8145
ασπασασθε απελλην τον δοκιμον εν χριστω ασπασασθε τους εκ των αριστοβουλου
[ασπασασθε] [απελλην] the [δοκιμον] in to Christ [ασπασασθε] the from/out of of the [αριστοβουλου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:11 Isopsephy: 10938
ασπασασθε ηρωδιωνα τον συγγενη μου ασπασασθε τους εκ των ναρκισσου τους οντας εν κυριω
[ασπασασθε] [ηρωδιωνα] the [συγγενη] my [ασπασασθε] the from/out of of the [ναρκισσου] the [οντας] in to the Lord

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:12 Isopsephy: 12219
ασπασασθε τρυφαιναν και τρυφωσαν τας κοπιωσας εν κυριω ασπασασθε περσιδα την αγαπητην ητις πολλα εκοπιασεν εν κυριω
[ασπασασθε] [τρυφαιναν] and [τρυφωσαν] the [κοπιωσας] in to the Lord [ασπασασθε] [περσιδα] the [αγαπητην] [ητις] many things [εκοπιασεν] in to the Lord

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:13 Isopsephy: 6752
ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
[ασπασασθε] [ρουφον] the [εκλεκτον] in to the Lord and the [μητερα] his/of him and of me

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:14 Isopsephy: 7702
ασπασασθε ασυνκριτον φλεγοντα ερμην πατροβαν ερμαν και τους συν αυτοις αδελφους
[ασπασασθε] [ασυνκριτον] [φλεγοντα] [ερμην] [πατροβαν] [ερμαν] and the with to them [αδελφους]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:15 Isopsephy: 9104
ασπασασθε φιλολογον και ιουλιαν νηρεα και την αδελφην αυτου και ολυμπαν και τους συν αυτοις παντας αγιους
[ασπασασθε] [φιλολογον] and [ιουλιαν] [νηρεα] and the [αδελφην] his/of him and [ολυμπαν] and the with to them all [αγιους]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:16 Isopsephy: 7652
ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι πασαι του χριστου
[ασπασασθε] [αλληλους] in [φιληματι] [αγιω] [ασπαζονται] you (accusative) the [εκκλησιαι] [πασαι] of the of Christ

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:17 Isopsephy: 12028
παρακαλω δε υμας αδελφοι σκοπειν τους τας διχοστασιας και τα σκανδαλα παρα την διδαχην ην υμεις εμαθετε ποιουντας και εκκλινετε απ αυτων
[παρακαλω] but/and you (accusative) brothers [σκοπειν] the the [διχοστασιας] and the [σκανδαλα] beside/from the [διδαχην] was you [εμαθετε] [ποιουντας] and [εκκλινετε] from their/of them

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:18 Isopsephy: 18210
οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων
the for [τοιουτοι] to the to the Lord our/of us to Christ not [δουλευουσιν] but to the of themselves [κοιλια] and through of the [χρηστολογιας] and [ευλογιας] [εξαπατωσιν] the [καρδιας] of the [ακακων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:19 Isopsephy: 12061
η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο εφ υμιν ουν χαιρω θελω δε υμας σοφους ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον
the/or for your [υπακοη] into all [αφικετο] upon to you therefore [χαιρω] I want but/and you (accusative) [σοφους] to be into the [αγαθον] [ακεραιους] but/and into the [κακον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:20 Isopsephy: 13805
ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου μεθ υμων
the (definite article) but/and God of the [ειρηνης] [συντριψει] the [σαταναν] by/under the [ποδας] your in [ταχει] the/or grace of the of the Lord our/of us of Jesus [μεθ] your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:21 Isopsephy: 8939
ασπαζεται υμας τιμοθεος ο συνεργος μου και λουκιος και ιασων και σωσιπατρος οι συγγενεις μου
[ασπαζεται] you (accusative) [τιμοθεος] the (definite article) [συνεργος] my and [λουκιος] and [ιασων] and [σωσιπατρος] the [συγγενεις] my

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:22 Isopsephy: 6415
ασπαζομαι υμας εγω τερτιος ο γραψας την επιστολην εν κυριω
[ασπαζομαι] you (accusative) I [τερτιος] the (definite article) [γραψας] the [επιστολην] in to the Lord

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:23 Isopsephy: 10393
ασπαζεται υμας γαιος ο ξενος μου και ολης της εκκλησιας ασπαζεται υμας εραστος ο οικονομος της πολεως και κουαρτος ο αδελφος
[ασπαζεται] you (accusative) [γαιος] the (definite article) [ξενος] my and [ολης] of the [εκκλησιας] [ασπαζεται] you (accusative) [εραστος] the (definite article) [οικονομος] of the [πολεως] and [κουαρτος] the (definite article) brother

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:25 Isopsephy: 15363
τω δε δυναμενω υμας στηριξαι κατα το ευαγγελιον μου και το κηρυγμα ιησου χριστου κατα αποκαλυψιν μυστηριου χρονοις αιωνιοις σεσιγημενου
to the but/and [δυναμενω] you (accusative) [στηριξαι] according to the gospel my and the [κηρυγμα] of Jesus of Christ according to [αποκαλυψιν] [μυστηριου] [χρονοις] [αιωνιοις] [σεσιγημενου]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:26 Isopsephy: 14940
φανερωθεντος δε νυν δια τε γραφων προφητικων κατ επιταγην του αιωνιου θεου εις υπακοην πιστεως εις παντα τα εθνη γνωρισθεντος
[φανερωθεντος] but/and now through and [γραφων] [προφητικων] according to [επιταγην] of the [αιωνιου] of God into [υπακοην] of faith into all things the [εθνη] [γνωρισθεντος]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 16:27 Isopsephy: 16145
μονω σοφω θεω δια ιησου χριστου ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμηνο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην
[μονω] [σοφω] to God through of Jesus of Christ O the/or glory into the [αιωνας] of the [αιωνων] [αμηνο] but/and God of the [ειρηνης] with/after of all your amen/truly

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.