Romans

Chapter 5

12345678910111213141516
Romans 5:1 Isopsephy: 11340
δικαιωθεντες ουν εκ πιστεως ειρηνην εχωμεν προς τον θεον δια του κυριου ημων ιησου χριστου
JUSTIFY(V)~ed~s therefore from TRUST~of PEACE we~HAVE(V) toward the GOD through the~of MASTER~of us~of YESHUA~of ANOINTED~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:2 Isopsephy: 11350
δι ου και την προσαγωγην εσχηκαμεν τη πιστει εις την χαριν ταυτην εν η εστηκαμεν και καυχωμεθα επ ελπιδι της δοξης του θεου
through which~of and the ACCESS we~has~HAVE(V)~ed the~to TRUST~to into the FAVOR this in which~to we~has~STAND(V)~ed and we~BOAST(V) upon HOPE~to the~of WEIGHT~of the~of GOD~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:3 Isopsephy: 7770
ου μονον δε αλλα και καυχωμεθα εν ταις θλιψεσιν ειδοτες οτι η θλιψις υπομονην κατεργαζεται
not ALONE but but and we~BOAST(V) in the~to PRESSURE~s~to have~KNOW(V)~ed~s that the PRESSURE PERSEVERANCE he~WORKOUT(V)~s

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:4 Isopsephy: 1236
η δε υπομονη δοκιμην η δε δοκιμη ελπιδα
the but PERSEVERANCE TEST the but TEST HOPE

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:5 Isopsephy: 10546
η δε ελπις ου καταισχυνει οτι η αγαπη του θεου εκκεχυται εν ταις καρδιαις ημων δια πνευματος αγιου του δοθεντος ημιν
the but HOPE not he~DISHONOR(V)~s that the LOVE the~of GOD~of he~has~been~POUR.OUT(V)~ed in the~to HEART~s~to us~of through SPIRIT~of HOLY~of the~of GIVE(V)~ed~of us~to

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:6 Isopsephy: 7914
ετι γαρ χριστος οντων ημων ασθενων ετι κατα καιρον υπερ ασεβων απεθανεν
still for ANOINTED EXIST(V)~ing~s~of us~of WEAK~s~of still according.to TIME above UNGODLY~s~of he~DIE(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:7 Isopsephy: 6704
μολις γαρ υπερ δικαιου τις αποθανειται υπερ γαρ του αγαθου ταχα τις και τολμα αποθανειν
hardly for above JUST~of one? he~will~DIE(V)~self above for the~of GOOD~of perhaps one? and he~BE.BOLD(V)~s DIE(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:8 Isopsephy: 12081
συνιστησιν δε την εαυτου αγαπην εις ημας ο θεος οτι ετι αμαρτωλων οντων ημων χριστος υπερ ημων απεθανεν
he~COMMEND(V)~s but the themself~of LOVE into us the GOD that still SINFUL~s~of EXIST(V)~ing~s~of us~of ANOINTED above us~of he~DIE(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:9 Isopsephy: 9920
πολλω ουν μαλλον δικαιωθεντες νυν εν τω αιματι αυτου σωθησομεθα δι αυτου απο της οργης
MUCH~to therefore more JUSTIFY(V)~ed~s now in the~to BLOOD~to he/she/it~of we~will~be~SAVE(V)~ed through he/she/it~of away.from the~of WRATH~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:10 Isopsephy: 14253
ει γαρ εχθροι οντες κατηλλαγημεν τω θεω δια του θανατου του υιου αυτου πολλω μαλλον καταλλαγεντες σωθησομεθα εν τη ζωη αυτου
IF for ENEMY~s EXIST(V)~ing~s RECONCILE(V)~ing~s the~to GOD~to through the~of DEATH~of the~of SON~of he/she/it~of MUCH~to more RECONCILE(V)~ing~s we~will~be~SAVE(V)~ed in the~to LIFE~to he/she/it~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:11 Isopsephy: 11857
ου μονον δε αλλα και καυχωμενοι εν τω θεω δια του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου νυν την καταλλαγην ελαβομεν
not ALONE but but and BOAST(V)~ing~s in the~to GOD~to through the~of MASTER~of us~of YESHUA~of ANOINTED~of through which~of now the RECONCILIATION we~TAKE(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:12 Isopsephy: 15645
δια τουτο ωσπερ δι ενος ανθρωπου η αμαρτια εις τον κοσμον εισηλθεν και δια της αμαρτιας ο θανατος και ουτως εις παντας ανθρωπους ο θανατος διηλθεν εφ ω παντες ημαρτον
through this just.as through ONE~of HUMAN~of the MISS.THE.MARK into the WORLD he~ENTER(V) and through the~of MISS.THE.MARK~of the DEATH and thus into ALL~s HUMAN~s the DEATH he~PASS.THROUGH(V) upon which~to ALL~s they~SIN(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:13 Isopsephy: 5925
αχρι γαρ νομου αμαρτια ην εν κοσμω αμαρτια δε ουκ ελλογειται μη οντος νομου
until for LAW~of MISS.THE.MARK he~was~EXIST(V)~ing in WORLD~to MISS.THE.MARK but not he~is~CHARGE(V)~ed not EXIST(V)~ing~of LAW~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:14 Isopsephy: 15344
αλλα εβασιλευσεν ο θανατος απο αδαμ μεχρι μωυσεως και επι τους μη αμαρτησαντας επι τω ομοιωματι της παραβασεως αδαμ ος εστιν τυπος του μελλοντος
but he~did~REIGN(V) the DEATH away.from ADAM~of until MOSES~of and upon the not SIN(V)~ed~s upon the~to LIKENESS~to the~of TRANSGRESSION~of ADAM~of which he~EXIST(V)~s MARK the~of ENSUE(V)~ing~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:15 Isopsephy: 25725
αλλ ουχ ως το παραπτωμα ουτως και το χαρισμα ει γαρ τω του ενος παραπτωματι οι πολλοι απεθανον πολλω μαλλον η χαρις του θεου και η δωρεα εν χαριτι τη του ενος ανθρωπου ιησου χριστου εις τους πολλους επερισσευσεν
but not as the TRESPASS thus and the GIFT IF for the~to the~of ONE~of TRESPASS~to the MUCH~s they~DIE(V) MUCH~to more the FAVOR the~of GOD~of and the FREE.GIFT in FAVOR~to the~to the~of ONE~of HUMAN~of YESHUA~of ANOINTED~of into the MUCH~s he~did~EXCEED(V)

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:16 Isopsephy: 12942
και ουχ ως δι ενος αμαρτησαντος το δωρημα το μεν γαρ κριμα εξ ενος εις κατακριμα το δε χαρισμα εκ πολλων παραπτωματων εις δικαιωμα
and not as through ONE~of SIN(V)~ed~of the FREE.GIFT the on.the.other.hand for JUDGMENT from ONE~of into CONDEMNATION the but GIFT from MUCH~s~of TRESPASS~s~of into RIGHTEOUS.ACT

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:17 Isopsephy: 20670
ει γαρ τω του ενος παραπτωματι ο θανατος εβασιλευσεν δια του ενος πολλω μαλλον οι την περισσειαν της χαριτος και της δωρεας της δικαιοσυνης λαμβανοντες εν ζωη βασιλευσουσιν δια του ενος ιησου χριστου
IF for the~to the~of ONE~of TRESPASS~to the DEATH he~did~REIGN(V) through the~of ONE~of MUCH~to more the the EXCESS the~of FAVOR~of and the~of FREE.GIFT~of the~of RIGHTEOUS.ACT~of TAKE(V)~ing~s in LIFE~to they~will~REIGN(V) through the~of ONE~of YESHUA~of ANOINTED~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:18 Isopsephy: 15687
αρα ουν ως δι ενος παραπτωματος εις παντας ανθρωπους εις κατακριμα ουτως και δι ενος δικαιωματος εις παντας ανθρωπους εις δικαιωσιν ζωης
therefore therefore as through ONE~of TRESPASS~of into ALL~s HUMAN~s into CONDEMNATION thus and through ONE~of RIGHTEOUS.ACT~of into ALL~s HUMAN~s into JUSTIFICATION LIFE~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:19 Isopsephy: 13878
ωσπερ γαρ δια της παρακοης του ενος ανθρωπου αμαρτωλοι κατεσταθησαν οι πολλοι ουτως και δια της υπακοης του ενος δικαιοι κατασταθησονται οι πολλοι
just.as for through the~of DISOBEDIENCE~of the~of ONE~of HUMAN~of SINFUL~s they~was~APPOINT(V)~ed the MUCH~s thus and through the~of OBEDIENCE~of the~of ONE~of JUST~s they~will~be~APPOINT(V)~ed the MUCH~s

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:20 Isopsephy: 7415
νομος δε παρεισηλθεν ινα πλεοναση το παραπτωμα ου δε επλεονασεν η αμαρτια υπερεπερισσευσεν η χαρις
LAW but he~COME.IN(V) so.that he~might~INCREASE(V) the TRESPASS whither but he~did~INCREASE(V) the MISS.THE.MARK he~did~ABOUND(V) the FAVOR

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 5:21 Isopsephy: 16617
ινα ωσπερ εβασιλευσεν η αμαρτια εν τω θανατω ουτως και η χαρις βασιλευση δια δικαιοσυνης εις ζωην αιωνιον δια ιησου χριστου του κυριου ημων
so.that just.as he~did~REIGN(V) the MISS.THE.MARK in the~to DEATH~to thus and the FAVOR he~might~REIGN(V) through RIGHTEOUS.ACT~of into LIFE ETERNAL through YESHUA~of ANOINTED~of the~of MASTER~of us~of

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.