Romans

Chapter 12

12345678910111213141516
Romans 12:1 Isopsephy: 17641
παρακαλω ουν υμας αδελφοι δια των οικτιρμων του θεου παραστησαι τα σωματα υμων θυσιαν ζωσαν αγιαν τω θεω ευαρεστον την λογικην λατρειαν υμων
[παρακαλω] therefore you (accusative) brothers through of the [οικτιρμων] of the of God [παραστησαι] the [σωματα] your [θυσιαν] [ζωσαν] [αγιαν] to the to God [ευαρεστον] the [λογικην] [λατρειαν] your

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:2 Isopsephy: 16010
και μη συνσχηματιζεσθε τω αιωνι τουτω αλλα μεταμορφουσθε τη ανακαινωσει του νοος εις το δοκιμαζειν υμας τι το θελημα του θεου το αγαθον και ευαρεστον και τελειον
and not [συνσχηματιζεσθε] to the [αιωνι] to this but [μεταμορφουσθε] to the [ανακαινωσει] of the [νοος] into the [δοκιμαζειν] you (accusative) what the will of the of God the [αγαθον] and [ευαρεστον] and [τελειον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:3 Isopsephy: 17351
λεγω γαρ δια της χαριτος της δοθεισης μοι παντι τω οντι εν υμιν μη υπερφρονειν παρ ο δει φρονειν αλλα φρονειν εις το σωφρονειν εκαστω ως ο θεος εμερισεν μετρον πιστεως
I say for through of the [χαριτος] of the [δοθεισης] to me [παντι] to the [οντι] in to you not [υπερφρονειν] [παρ] the (definite article) it is necessary [φρονειν] but [φρονειν] into the [σωφρονειν] [εκαστω] as/like the (definite article) God [εμερισεν] [μετρον] of faith

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:4 Isopsephy: 6188
καθαπερ γαρ εν ενι σωματι πολλα μελη εχομεν τα δε μελη παντα ου την αυτην εχει πραξιν
[καθαπερ] for in [ενι] [σωματι] many things [μελη] [εχομεν] the but/and [μελη] all things not the her has [πραξιν]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:5 Isopsephy: 7257
ουτως οι πολλοι εν σωμα εσμεν εν χριστω το δε καθ εις αλληλων μελη
thus the many in body [εσμεν] in to Christ the but/and [καθ] into one another [μελη]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:6 Isopsephy: 9877
εχοντες δε χαρισματα κατα την χαριν την δοθεισαν ημιν διαφορα ειτε προφητειαν κατα την αναλογιαν της πιστεως
[εχοντες] but/and [χαρισματα] according to the [χαριν] the [δοθεισαν] to us [διαφορα] [ειτε] [προφητειαν] according to the [αναλογιαν] of the of faith

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:7 Isopsephy: 3188
ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια
[ειτε] [διακονιαν] in to the [διακονια] [ειτε] the (definite article) [διδασκων] in to the [διδασκαλια]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:8 Isopsephy: 8106
ειτε ο παρακαλων εν τη παρακλησει ο μεταδιδους εν απλοτητι ο προισταμενος εν σπουδη ο ελεων εν ιλαροτητι
[ειτε] the (definite article) [παρακαλων] in to the [παρακλησει] the (definite article) [μεταδιδους] in [απλοτητι] the (definite article) [προισταμενος] in [σπουδη] the (definite article) [ελεων] in [ιλαροτητι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:9 Isopsephy: 7318
η αγαπη ανυποκριτος αποστυγουντες το πονηρον κολλωμενοι τω αγαθω
the/or Divine love, charity [ανυποκριτος] [αποστυγουντες] the [πονηρον] [κολλωμενοι] to the [αγαθω]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:10 Isopsephy: 6087
τη φιλαδελφια εις αλληλους φιλοστοργοι τη τιμη αλληλους προηγουμενοι
to the [φιλαδελφια] into [αλληλους] [φιλοστοργοι] to the [τιμη] [αλληλους] [προηγουμενοι]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:11 Isopsephy: 8033
τη σπουδη μη οκνηροι τω πνευματι ζεοντες τω κυριω δουλευοντες
to the [σπουδη] not [οκνηροι] to the in spirit [ζεοντες] to the to the Lord [δουλευοντες]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:12 Isopsephy: 7897
τη ελπιδι χαιροντες τη θλιψει υπομενοντες τη προσευχη προσκαρτερουντες
to the [ελπιδι] [χαιροντες] to the [θλιψει] [υπομενοντες] to the [προσευχη] [προσκαρτερουντες]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:13 Isopsephy: 8079
ταις χρειαις των αγιων κοινωνουντες την φιλοξενιαν διωκοντες
to the [χρειαις] of the [αγιων] [κοινωνουντες] the [φιλοξενιαν] [διωκοντες]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:14 Isopsephy: 5438
ευλογειτε τους διωκοντας υμας ευλογειτε και μη καταρασθε
[ευλογειτε] the [διωκοντας] you (accusative) [ευλογειτε] and not [καταρασθε]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:15 Isopsephy: 4906
χαιρειν μετα χαιροντων κλαιειν μετα κλαιοντων
[χαιρειν] with/after [χαιροντων] [κλαιειν] with/after [κλαιοντων]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:16 Isopsephy: 11798
το αυτο εις αλληλους φρονουντες μη τα υψηλα φρονουντες αλλα τοις ταπεινοις συναπαγομενοι μη γινεσθε φρονιμοι παρ εαυτοις
the it into [αλληλους] [φρονουντες] not the [υψηλα] [φρονουντες] but to the [ταπεινοις] [συναπαγομενοι] not [γινεσθε] [φρονιμοι] [παρ] to themselves

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:17 Isopsephy: 7247
μηδενι κακον αντι κακου αποδιδοντες προνοουμενοι καλα ενωπιον παντων ανθρωπων
[μηδενι] [κακον] [αντι] [κακου] [αποδιδοντες] [προνοουμενοι] [καλα] before/in presence of of all of men

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:18 Isopsephy: 7335
ει δυνατον το εξ υμων μετα παντων ανθρωπων ειρηνευοντες
if [δυνατον] the [εξ] your with/after of all of men [ειρηνευοντες]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:19 Isopsephy: 9657
μη εαυτους εκδικουντες αγαπητοι αλλα δοτε τοπον τη οργη γεγραπται γαρ εμοι εκδικησις εγω ανταποδωσω λεγει κυριος
not [εαυτους] [εκδικουντες] [αγαπητοι] but [δοτε] [τοπον] to the [οργη] [γεγραπται] for to me [εκδικησις] I [ανταποδωσω] says Lord

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:20 Isopsephy: 14079
αλλα εαν πεινα ο εχθρος σου ψωμιζε αυτον εαν διψα ποτιζε αυτον τουτο γαρ ποιων ανθρακας πυρος σωρευσεις επι την κεφαλην αυτου
but if [πεινα] the (definite article) enemy your [ψωμιζε] him if [διψα] [ποτιζε] him this for [ποιων] [ανθρακας] [πυρος] [σωρευσεις] upon/on the [κεφαλην] his/of him

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:21 Isopsephy: 5402
μη νικω υπο του κακου αλλα νικα εν τω αγαθω το κακον
not [νικω] by/under of the [κακου] but [νικα] in to the [αγαθω] the [κακον]

Translation Note

Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.