and not CONFORM.TO(V)! the~to AN.AGE:.AGE~to this~to but be~TRANSFORM(V)~ed! the~to RENEWAL~to the~of MIND~of into the TEST(V)~ing you~all which? the WILL the~of GOD~of the GOOD and WELL-PLEASING and PERFECT
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
I~SAY(V) for through the~of FAVOR~of the~of GIVE(V)~ed~of me~to ALL~to the~to EXIST(V)~ing~to in you~all~to not BE.HAUGHTY(V)~ing beside which he~BE.NECESSARY(V)~s REASON(V)~ing but REASON(V)~ing into the BE.OF.SOUND.MIND(V)~ing EACH~to as the GOD he~did~DIVIDE(V) MEASURE TRUST~of
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
WHETHER the PLEAD(V)~ing in the~to ENCOURAGEMENT~to the SHARE(V)~ing in OPENNESS~to the SET.BEFORE(V)~ing~self in DILIGENCE~to the HAVE.MERCY(V)~ing in CHEERFULNESS~to
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the he/she/it into one.another REASON(V)~ing~s not the HIGH~s REASON(V)~ing~s but the~to LOWLY~s~to LEAD.AWAY.WITH(V)~ing~self~s not BE(V)! THOUGHTFUL~s beside themself~to
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not themself AVENGE(V)~ing~s BELOVED~s! but you~all~GIVE(V) PLACE the~to WRATH~to he~has~been~WRITE(V)~ed for me~to VENGEANCE I I~will~REPAY(V) he~SAY(V)~s MASTER
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
but IF he~might~HUNGER(V) the ENEMY you~of FEED(V)! he/she/it IF he~might~THIRST(V) WATER(V)! he/she/it this for DO(V)~ing CHARCOAL~s FIRE~of you~will~PILE.UP(V) upon the HEAD he/she/it~of
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 12:21
Isopsephy: 5402
μηνικωυποτουκακουαλλανικαεντωαγαθωτοκακον
not be~CONQUER(V)~ed! under the~of EVIL~of but CONQUER(V)! in the~to GOOD~to the EVIL
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.