I say therefore not [απωσατο] the (definite article) God the [λαον] his/of him not [γενοιτο] and for I [ισραηλειτης] I am from/out of [σπερματος] Abraham [φυλης] [βενιαμειν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not [απωσατο] the (definite article) God the [λαον] his/of him whom/which [προεγνω] the/or not [οιδατε] in [ηλεια] what says the/or [γραφη] as/like [εντυγχανει] to the to God according to of the Israel
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[καθαπερ] [γεγραπται] [εδωκεν] to them the (definite article) God spirit [κατανυξεως] [οφθαλμους] of the not [βλεπειν] and [ωτα] of the not [ακουειν] until of the [σημερον] of day
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
I say therefore not [επταισαν] in order that [πεσωσιν] not [γενοιτο] but to the their/of them [παραπτωματι] the/or salvation to the [εθνεσιν] into the [παραζηλωσαι] them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if but/and the [παραπτωμα] their/of them [πλουτος] [κοσμου] and the [ηττημα] their/of them [πλουτος] [εθνων] [ποσω] more/rather the [πληρωμα] their/of them
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if but/and some of the [κλαδων] [εξεκλασθησαν] you but/and wild olive being [ενεκεντρισθης] in to them and [συνκοινωνος] of the [ριζης] of the [πιοτητος] of the [ελαιας] [εγενου]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ιδε] therefore [χρηστοτητα] and [αποτομιαν] of God upon/on indeed/on one hand the [πεσοντας] [αποτομια] upon/on but/and you [χρηστοτης] of God if [επιμενης] to the [χρηστοτητι] [επει] and you [εκκοπηση]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if for you from/out of of the according to [φυσιν] [εξεκοπης] [αγριελαιου] and beside/from [φυσιν] [ενεκεντρισθης] into [καλλιελαιον] [ποσω] more/rather [ουτοι] the according to [φυσιν] [ενκεντρισθησονται] to the [ιδια] [ελαια]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
not for I want you (accusative) [αγνοειν] brothers the [μυστηριον] this in order that not [ητε] [παρ] to themselves [φρονιμοι] that/because [πωρωσις] from [μερους] to the Israel [γεγονεν] [αχρις] not the [πληρωμα] of the [εθνων] [εισελθη]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and thus every/all Israel [σωθησεται] just as [γεγραπται] [ηξει] from/out of [σιων] the (definite article) [ρυομενος] [αποστρεψει] [ασεβειας] from [ιακωβ]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.