[οιτινες] are [ισραηλειται] being the/or [υιοθεσια] and the/or glory and the [διαθηκαι] and the/or [νομοθεσια] and the/or [λατρεια] and the [επαγγελιαι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
being the [πατερες] and [εξ] being the (definite article) Christ the according to [σαρκα] the (definite article) being upon/on of all God [ευλογητος] into the [αιωνας] amen/truly
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[μηπω] for [γεννηθεντων] [μηδε] [πραξαντων] what [αγαθον] the/or [φαυλον] in order that the/or according to [εκλογην] [προθεσις] of the of God [μενη] not [εξ] [εργων] but from/out of of the [καλουντος]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 9:12
Isopsephy: 5088
ερρεθηαυτηοτιομειζωνδουλευσειτωελασσονι
[ερρεθη] she/this that/because the (definite article) [μειζων] [δουλευσει] to the [ελασσονι]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 9:13
Isopsephy: 4589
καθωςγεγραπταιτονιακωβηγαπησατονδεησαυεμισησα
just as [γεγραπται] the [ιακωβ] [ηγαπησα] the but/and [ησαυ] [εμισησα]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
Romans 9:14
Isopsephy: 4246
τιουνερουμενμηαδικιαπαρατωθεωμηγενοιτο
what therefore [ερουμεν] not unrighteousness, injustice beside/from to the to God not [γενοιτο]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
says for the/or [γραφη] to the [φαραω] that/because into it this [εξηγειρα] you [οπως] [ενδειξωμαι] in to you the [δυναμιν] my and [οπως] [διαγγελη] the name my in [παση] to the earth
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
O [ανθρωπε] [μενουνγε] you who/what if the (definite article) [ανταποκρινομενος] to the to God not [ερει] the [πλασμα] to the [πλασαντι] what me [εποιησας] thus
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
the/or not has [εξουσιαν] the (definite article) [κεραμευς] of the [πηλου] from/out of of the his/of him [φυραματος] to do the (definite article) indeed/on one hand into [τιμην] [σκευος] the (definite article) but/and into [ατιμιαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
if but/and [θελων] the (definite article) God [ενδειξασθαι] the [οργην] and [γνωρισαι] the [δυνατον] his/of him [ηνεγκεν] in [πολλη] [μακροθυμια] [σκευη] [οργης] [κατηρτισμενα] into [απωλειαν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
[ησαιας] but/and [κραζει] above, beyond, for of the Israel if the/or the (definite article) [αριθμος] of the [υιων] Israel as/like the/or [αμμος] of the [θαλασσης] the [υπολειμμα] [σωθησεται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
and just as [προειρηκεν] [ησαιας] if not Lord [σαβαωθ] [ενκατελιπεν] to us [σπερμα] as/like [σοδομα] if/would [εγενηθημεν] and as/like [γομορρα] if/would [ωμοιωθημεν]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.
just as [γεγραπται] behold [τιθημι] in [σιων] [λιθον] [προσκομματος] and [πετραν] [σκανδαλου] and the (definite article) [πιστευων] upon to him not [καταισχυνθησεται]
Translation Note
Word-by-word translation from Greek lexicon. Words in [brackets] lack dictionary entries.