2 Samuel 14:12
Gematria: 3353
ותאמר האשה תדברנא שפחתך אלאדני המלך דבר ויאמר דבריס
And she said woman these lord king word and said.and~she~will~SAY(V) the~WOMAN she~will~much~SPEAK(V) PLEASE MAID~you TOWARD LORD~me the~KING WORD and~he~will~SAY(V) much~SPEAK(V)~you(f)Then the woman said, “Please let your maidservant say another word to my lord the king.” “Speak on,” said the king.
2 Samuel 14:13
Gematria: 4767
ותאמר האשה ולמה חשבתה כזאת עלעם אלהים ומדבר המלך הדבר הזה כאשם לבלתי השיב המלך אתנדחו
And she said woman and to i this above people Elohiym and from i king speak this like king.and~she~will~SAY(V) the~WOMAN and~to~WATER you~DESIGN(V) like~THIS UPON PEOPLE POWER~s and~from~much~SPEAK(V) the~KING the~WORD the~THIS like~GUILT to~EXCEPT TURN.BACK(V) the~KING AT DRIVE(V)~ing~himAnd the woman said, “Why then have you planned the like against God’s people? In making this pronouncement, Your Majesty condemns himself in that Your Majesty does not bring back his own banished one.
2 Samuel 14:14
Gematria: 5009
כימות נמות וכמים הנגרים ארצה אשר לא יאספו ולאישא אלהים נפש וחשב מחשבות לבלתי ידח ממנו נדח
Given that die and like i which if they will gather Elohiym being design from design from him/it drive.GIVEN.THAT DIE(V) we~will~DIE(V) and~like~the~WATER~s2 the~POUR(V)~ing(p) LAND WHICH NOT they~will~GATHER(V) and~NOT he~will~LIFT(V) POWER~s BEING and~he~will~DESIGN(V) DESIGN~s to~EXCEPT he~will~DRIVE(V) FROM~us DRIVE(V)~ingWe must all die; we are like water that is poured out on the ground and cannot be gathered up. God will not take away the life of one who makes plans so that no one may be kept banished.eGod will not … banished Meaning of Heb. uncertain. The apparent sense is: God will not punish you for bringing back the banished Absalom.
2 Samuel 14:15
Gematria: 6292
ועתה אשרבאתי לדבר אלהמלך אדני אתהדבר הזה כי יראני העם ותאמר שפחתך אדברהנא אלהמלך אולי יעשה המלך אתדבר אמתו
Now which plow-point of speak these king lord speak this given that fear people and she said these king or to me he will made king word.and~NOW WHICH I~COME(V) to~much~SPEAK(V) TOWARD the~KING LORD~me AT the~WORD the~THIS GIVEN.THAT they~will~much~FEAR(V)~me the~PEOPLE and~she~will~SAY(V) MAID~you I~will~much~SPEAK(V) PLEASE TOWARD the~KING IF he~will~DO(V) the~KING AT WORD CUBIT~himAnd the reason I have come to say these things to the king, my lord, is that the people have frightened me. Your maidservant thought I would speak to Your Majesty; perhaps Your Majesty would act on his handmaid’s plea.
2 Samuel 14:16
Gematria: 3919
כי ישמע המלך להציל אתאמתו מכף האיש להשמיד אתי ואתבני יחד מנחלת אלהים
Given that he will heard king to the from man to the the hand me (object) and together from Elohiym.GIVEN.THAT he~will~HEAR(V) the~KING to~DELIVER(V) AT CUBIT~him from~PALM the~MAN to~DESTROY(V) AT~me and~AT SON~me TOGETHER from~INHERITANCE POWER~sFor Your Majesty would surely agree to deliver his handmaid from the hands of anyone [who would seek to]fthe hands of anyone [who would seek to] Or “the man’s clutches—which would,” namely the blood avenger of v. 11. cut off both me and my son from the heritagegheritage I.e., people. of God.
2 Samuel 14:17
Gematria: 3573
ותאמר שפחתך יהיהנא דבראדני המלך למנחה כי כמלאך האלהים כן אדני המלך לשמע הטוב והרע ויהוה אלהיך יהי עמךפ
And she said he will exist word lord king gift given that messenger power so lord king hear the functional and the i and lord, yahweh these the will exist.and~she~will~SAY(V) MAID~you he~will~EXIST(V) PLEASE WORD LORD~me the~KING to~REST GIVEN.THAT like~MESSENGER the~POWER~s SO LORD~me the~KING to~HEAR(V) the~FUNCTIONAL and~the~BAD and~YHWH POWER~s~you he~will~EXIST(V) WITH~you(f)Your maidservant thought, ‘Let the word of my lord the king provide comfort; for my lord the king is like an angel of God, understanding everything, good and bad.’ May the ETERNAL your God be with you.”
2 Samuel 14:18
Gematria: 4419
ויען המלך ויאמר אלהאשה אלנא תכחדי ממני דבר אשר אנכי שאל אתך ותאמר האשה ידברנא אדני המלך
King and said these woman from me word which i ask you (object) and she said woman he will speak lord king.and~he~will~ANSWER(V) the~KING and~he~will~SAY(V) TOWARD the~WOMAN NOTHING PLEASE you(f)~will~much~HIDE(V) FROM~me WORD WHICH I ASK(V)~ing AT~you(f) and~she~will~SAY(V) the~WOMAN he~will~much~SPEAK(V) PLEASE LORD~me the~KINGIn reply, the king said to the woman, “Do not withhold from me anything I ask you!” The woman answered, “Let my lord the king speak.”
2 Samuel 14:19
Gematria: 7562
ויאמר המלך היד יואב אתך בכלזאת ותען האשה ותאמר חינפשך אדני המלך אםאש להמין ולהשמיל מכל אשרדבר אדני המלך כיעבדך יואב הוא צוני והוא שם בפי שפחתך את כלהדברים האלה
And said king you (object) in like this woman and she said lord king mother fire to the all which word lord king he and the breath in like i these.and~he~will~SAY(V) the~KING HAND JOAB AT~you(f) in~ALL THIS and~she~will~ANSWER(V) the~WOMAN and~she~will~SAY(V) LIVING BEING~you LORD~me the~KING IF THERE.IS to~RIGHT(V) and~to~LEFT(V) from~ALL WHICH much~SPEAK(V) LORD~me the~KING GIVEN.THAT SERVANT~you JOAB HE much~COMMAND(V)~me and~HE PLACE(V) in~MOUTH MAID~you AT ALL the~WORD~s the~THESEThe king asked, “Is Joab in league with you in all this?” The woman replied, “As you live, my lord the king, it is just as my lord the king says.hit is just as my lord the king says Lit. “there is no turning to the right or to the left of what my lord the king says.” Yes, your servant Joab was the one who instructed me, and it was he who told your maidservant everything she was to say.itold your maidservant everything she was to say See note at v. 3.
2 Samuel 14:20
Gematria: 4863
לבעבור סבב אתפני הדבר עשה עבדך יואב אתהדבר הזה ואדני חכם כחכמת מלאך האלהים לדעת אתכלאשר בארץס
To face of speak he had made speak this lord wise messenger power to all which in.to~in~PRODUCE much~SURROUND(V) AT FACE~s the~WORD DO(V) SERVANT~you JOAB AT the~WORD the~THIS and~LORD~me WISE like~WISDOM MESSENGER the~POWER~s to~KNOW(V) AT ALL WHICH in~the~LANDIt was to conceal the real purpose of the matter that your servant Joab did this thing. My lord is as wise as an angel of God, and he knows all that goes on in the land.”
2 Samuel 14:21
Gematria: 3801
ויאמר המלך אליואב הנהנא עשיתי אתהדבר הזה ולך השב אתהנער אתאבשלום
And said king to me fruit eye, see, watch teeth, fire, consume hand, arm, deed mark, sign, cross of speak this and walk the fruit completeness.and~he~will~SAY(V) the~KING TOWARD JOAB BEHOLD PLEASE I~DO(V) AT the~WORD the~THIS and~WALK(V) TURN.BACK(V) AT the~YOUNG AT ABSALOMThen the king said to Joab, “I will do this thing. Go and bring back my boy Absalom.”
2 Samuel 14:22
Gematria: 5306
ויפל יואב אלפניו ארצה וישתחו ויברך אתהמלך ויאמר יואב היום ידע עבדך כימצאתי חן בעיניך אדני המלך אשרעשה המלך אתדבר עבדו עבדך
And blessed king and said the day know palm, open hand, bend hand, arm, deed water, sea, waves side, hunt, catch strength, power, leader mark, sign, cross of beauty in lord king which he had made king word.and~he~will~FALL(V) JOAB TOWARD FACE~s~him LAND and~he~will~self~BOW(V) and~he~will~much~KNEEL(V) AT the~KING and~he~will~SAY(V) JOAB the~DAY KNOW(V) SERVANT~you GIVEN.THAT I~FIND(V) BEAUTY in~EYE~s2~you LORD~me the~KING WHICH DO(V) the~KING AT WORD SERVANT~him SERVANT~youJoab flung himself face down on the ground and prostrated himself. Joab blessed the king and said, “Today your servant knows that he has found favor with you, my lord king, for Your Majesty has granted his servant’s request.”
2 Samuel 14:23
Gematria: 2200
ויקם יואב וילך גשורה ויבא אתאבשלום ירושלםס
Walk camel, fruit completeness.and~he~will~RAISE(V) JOAB and~he~will~WALK(V) GESHUR and~he~will~COME(V) AT ABSALOM YERUSHALEMAnd Joab went at once to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.