II Samuel

Chapter 9

123456789101112131415161718192021222324
II Samuel 9:1 Gematria: 4003
ויאמר דוד הכי ישעוד אשר נותר לבית שאול ואעשה עמו חסד בעבור יהונתן
David inquired, “Is there anyone still left of the House of Saul with whom I can keep faith for the sake of Jonathan?”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
דוד
14
הכי
35
ישעוד
390
אשר
501
נותר
656
לבית
442
שאול
337
ואעשה
382
עמו
116
חסד
72
בעבור
280
יהונתן
521
II Samuel 9:2 Gematria: 2986
ולבית שאול עבד ושמו ציבא ויקראולו אלדוד ויאמר המלך אליו האתה ציבא ויאמר עבדך
There was a servant of the House of Saul named Ziba, and they summoned him to David. “Are you Ziba?” the king asked him. “Yes, sir,”aYes, sir Lit. “Your servant is.” he replied.

Word-by-Word Analysis

ולבית
448
שאול
337
עבד
76
ושמו
352
ציבא
103
ויקראולו
359
אלדוד
45
ויאמר
257
המלך
95
אליו
47
האתה
411
ציבא
103
ויאמר
257
עבדך
96
II Samuel 9:3 Gematria: 3851
ויאמר המלך האפס עוד איש לבית שאול ואעשה עמו חסד אלהים ויאמר ציבא אלהמלך עוד בן ליהונתן נכה רגלים
The king continued, “Is there any member of the House of Saul left with whom I can keep faith as pledged before God?”bas pledged before God See 1 Sam. 20.14 and note. Ziba answered the king, “Yes, there is still a son of Jonathan whose feet are crippled.”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
המלך
95
האפס
146
עוד
80
איש
311
לבית
442
שאול
337
ואעשה
382
עמו
116
חסד
72
אלהים
86
ויאמר
257
ציבא
103
אלהמלך
126
עוד
80
בן
52
ליהונתן
551
נכה
75
רגלים
283
II Samuel 9:4 Gematria: 2183
ויאמרלו המלך איפה הוא ויאמר ציבא אלהמלך הנההוא בית מכיר בןעמיאל בלו דבר
“Where is he?” the king asked, and Ziba said to the king, “He is in the house of Machir son of Ammiel, in Lo-debar.”

Word-by-Word Analysis

ויאמרלו
293
המלך
95
איפה
96
הוא
12
ויאמר
257
ציבא
103
אלהמלך
126
הנההוא
72
בית
412
מכיר
270
בןעמיאל
203
בלו
38
דבר
206
II Samuel 9:5 Gematria: 1805
וישלח המלך דוד ויקחהו מבית מכיר בןעמיאל מלו דבר
King David had him brought from the house of Machir son of Ammiel, at Lo-debar;

Word-by-Word Analysis

וישלח
354
המלך
95
דוד
14
ויקחהו
135
מבית
452
מכיר
270
בןעמיאל
203
מלו
76
דבר
206
II Samuel 9:6 Gematria: 4476
ויבא מפיבשת בןיהונתן בןשאול אלדוד ויפל עלפניו וישתחו ויאמר דוד מפיבשת ויאמר הנה עבדך
and when Mephibosheth son of Jonathan son of Saul came to David, he flung himself on his face and prostrated himself. David said, “Mephibosheth!” and he replied, “At your service, sir.”

Word-by-Word Analysis

ויבא
19
מפיבשת
832
בןיהונתן
573
בןשאול
389
אלדוד
45
ויפל
126
עלפניו
246
וישתחו
730
ויאמר
257
דוד
14
מפיבשת
832
ויאמר
257
הנה
60
עבדך
96
II Samuel 9:7 Gematria: 6562
ויאמר לו דוד אלתירא כי עשה אעשה עמך חסד בעבור יהונתן אביך והשבתי לך אתכלשדה שאול אביך ואתה תאכל לחם עלשלחני תמיד
David said to him, “Don’t be afraid, for I will keep faith with you for the sake of your father Jonathan. I will give you back all the land of your grandfather Saul; moreover, you shall always eat at my table.”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
לו
36
דוד
14
אלתירא
642
כי
30
עשה
375
אעשה
376
עמך
130
חסד
72
בעבור
280
יהונתן
521
אביך
33
והשבתי
723
לך
50
אתכלשדה
760
שאול
337
אביך
33
ואתה
412
תאכל
451
לחם
78
עלשלחני
498
תמיד
454
II Samuel 9:8 Gematria: 2858
וישתחו ויאמר מה עבדך כי פנית אלהכלב המת אשר כמוני
[Mephibosheth] prostrated himself again, and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog like me?”

Word-by-Word Analysis

וישתחו
730
ויאמר
257
מה
45
עבדך
96
כי
30
פנית
540
אלהכלב
88
המת
445
אשר
501
כמוני
126
II Samuel 9:9 Gematria: 3976
ויקרא המלך אלציבא נער שאול ויאמר אליו כל אשר היה לשאול ולכלביתו נתתי לבןאדניך
The king summoned Ziba, Saul’s steward, and said to him, “I give to your master’s grandson everything that belonged to Saul and to his entire family.

Word-by-Word Analysis

ויקרא
317
המלך
95
אלציבא
134
נער
320
שאול
337
ויאמר
257
אליו
47
כל
50
אשר
501
היה
20
לשאול
367
ולכלביתו
504
נתתי
860
לבןאדניך
167
II Samuel 9:10 Gematria: 6310
ועבדת לו אתהאדמה אתה ובניך ועבדיך והבאת והיה לבןאדניך לחם ואכלו ומפיבשת בןאדניך יאכל תמיד לחם עלשלחני ולציבא חמשה עשר בנים ועשרים עבדים
You and your sons and your slaves shall farm the land for him and shall bring in [its yield] to provide food for your master’s grandsoncgrandson Septuagint reads “household.” to live on; but Mephibosheth, your master’s grandson, shall always eat at my table.”—Ziba had fifteen sons and twenty slaves.—

Word-by-Word Analysis

ועבדת
482
לו
36
אתהאדמה
456
אתה
406
ובניך
88
ועבדיך
112
והבאת
414
והיה
26
לבןאדניך
167
לחם
78
ואכלו
63
ומפיבשת
838
בןאדניך
137
יאכל
61
תמיד
454
לחם
78
עלשלחני
498
ולציבא
139
חמשה
353
עשר
570
בנים
102
ועשרים
626
עבדים
126
II Samuel 9:11 Gematria: 3979
ויאמר ציבא אלהמלך ככל אשר יצוה אדני המלך אתעבדו כן יעשה עבדך ומפיבשת אכל עלשלחני כאחד מבני המלך
Ziba said to the king, “Your servant will do just as my lord the king has commanded him.” “Mephibosheth shall eat at my tabledMephibosheth shall eat at my table Septuagint reads “And Mephibosheth ate at David’s table.” like one of the king’s sons.”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
ציבא
103
אלהמלך
126
ככל
70
אשר
501
יצוה
111
אדני
65
המלך
95
אתעבדו
483
כן
70
יעשה
385
עבדך
96
ומפיבשת
838
אכל
51
עלשלחני
498
כאחד
33
מבני
102
המלך
95
II Samuel 9:12 Gematria: 3409
ולמפיבשת בןקטן ושמו מיכא וכל מושב ביתציבא עבדים למפיבשת
Mephibosheth had a young son named Mica; and all the members of Ziba’s household worked for Mephibosheth.

Word-by-Word Analysis

ולמפיבשת
868
בןקטן
211
ושמו
352
מיכא
71
וכל
56
מושב
348
ביתציבא
515
עבדים
126
למפיבשת
862
II Samuel 9:13 Gematria: 4073
ומפיבשת ישב בירושלם כי עלשלחן המלך תמיד הוא אכל והוא פסח שתי רגליופ
Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate regularly at the king’s table. He was lame in both feet.

Word-by-Word Analysis

ומפיבשת
838
ישב
312
בירושלם
588
כי
30
עלשלחן
488
המלך
95
תמיד
454
הוא
12
אכל
51
והוא
18
פסח
148
שתי
710
רגליופ
329