II Samuel

Chapter 17

123456789101112131415161718192021222324
II Samuel 17:1 Gematria: 3622
ויאמר אחיתפל אלאבשלום אבחרה נא שניםעשר אלף איש ואקומה וארדפה אחרידוד הלילה
And Ahithophel said to Absalom, “Let me pick twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David.

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אחיתפל
529
אלאבשלום
410
אבחרה
216
נא
51
שניםעשר
970
אלף
111
איש
311
ואקומה
158
וארדפה
296
אחרידוד
233
הלילה
80
II Samuel 17:2 Gematria: 3806
ואבוא עליו והוא יגע ורפה ידים והחרדתי אתו ונס כלהעם אשראתו והכיתי אתהמלך לבדו
I will come upon him when he is weary and disheartened, and I will throw him into a panic; and when all the troops with him flee, I will kill the king alone.

Word-by-Word Analysis

ואבוא
16
עליו
116
והוא
18
יגע
83
ורפה
291
ידים
64
והחרדתי
633
אתו
407
ונס
116
כלהעם
165
אשראתו
908
והכיתי
451
אתהמלך
496
לבדו
42
II Samuel 17:3 Gematria: 3169
ואשיבה כלהעם אליך כשוב הכל האיש אשר אתה מבקש כלהעם יהיה שלום
And I will bring back all the people to you; when all have come back [except] the man you are after,ato you; when all have come back [except] the man you are after Or “to you, as when everyone returned [to] the man you are after,” i.e., to David upon the deaths of the previous kings, namely Saul and his son Ish-baal (“Ish-bosheth”); so Abravanel. Meaning of Heb. uncertain. Septuagint reads “to you as a bride comes back to her husband; you seek the life of but one man, and…” all the people will b

Word-by-Word Analysis

ואשיבה
324
כלהעם
165
אליך
61
כשוב
328
הכל
55
האיש
316
אשר
501
אתה
406
מבקש
442
כלהעם
165
יהיה
30
שלום
376
II Samuel 17:4 Gematria: 2218
ויישר הדבר בעיני אבשלם ובעיני כלזקני ישראלס
The advice pleased Absalom and all the elders of Israel.

Word-by-Word Analysis

ויישר
526
הדבר
211
בעיני
142
אבשלם
373
ובעיני
148
כלזקני
217
ישראלס
601
II Samuel 17:5 Gematria: 2290
ויאמר אבשלום קרא נא גם לחושי הארכי ונשמעה מהבפיו גםהוא
But Absalom said, “Summon Hushai the Archite as well, so we can hear what he too has to say.”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אבשלום
379
קרא
301
נא
51
גם
43
לחושי
354
הארכי
236
ונשמעה
471
מהבפיו
143
גםהוא
55
II Samuel 17:6 Gematria: 4502
ויבא חושי אלאבשלום ויאמר אבשלום אליו לאמר כדבר הזה דבר אחיתפל הנעשה אתדברו אםאין אתה דברס
Hushai came to Absalom, and Absalom said to him, “This is what Ahithophel has advised. Shall we follow his advice? If not, what do you say?”

Word-by-Word Analysis

ויבא
19
חושי
324
אלאבשלום
410
ויאמר
257
אבשלום
379
אליו
47
לאמר
271
כדבר
226
הזה
17
דבר
206
אחיתפל
529
הנעשה
430
אתדברו
613
אםאין
102
אתה
406
דברס
266
II Samuel 17:7 Gematria: 3019
ויאמר חושי אלאבשלום לאטובה העצה אשריעץ אחיתפל בפעם הזאת
Hushai said to Absalom, “This time the advice that Ahithophel has given is not good.

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
חושי
324
אלאבשלום
410
לאטובה
53
העצה
170
אשריעץ
671
אחיתפל
529
בפעם
192
הזאת
413
II Samuel 17:8 Gematria: 5569
ויאמר חושי אתה ידעת אתאביך ואתאנשיו כי גברים המה ומרי נפש המה כדב שכול בשדה ואביך איש מלחמה ולא ילין אתהעם
You know,” Hushai continued, “that your father and his men are courageous fighters, and they are as desperate as a bear in the wild robbed of her whelps. Your father is an experienced soldier, and he will not spend the night with the troops;

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
חושי
324
אתה
406
ידעת
484
אתאביך
434
ואתאנשיו
774
כי
30
גברים
255
המה
50
ומרי
256
נפש
430
המה
50
כדב
26
שכול
356
בשדה
311
ואביך
39
איש
311
מלחמה
123
ולא
37
ילין
100
אתהעם
516
II Samuel 17:9 Gematria: 5704
הנה עתה הואנחבא באחת הפחתים או באחד המקומת והיה כנפל בהם בתחלה ושמע השמע ואמר היתה מגפה בעם אשר אחרי אבשלם
even now he must be hiding in one of the pits or in some other place. And if any of thembthem Some Septuagint mss. read “the troops” (i.e., Absalom’s). fall at the first attack, whoever hears of it will say, ‘A disaster has struck the troops that follow Absalom’;

Word-by-Word Analysis

הנה
60
עתה
475
הואנחבא
73
באחת
411
הפחתים
543
או
7
באחד
15
המקומת
591
והיה
26
כנפל
180
בהם
47
בתחלה
445
ושמע
416
השמע
415
ואמר
247
היתה
420
מגפה
128
בעם
112
אשר
501
אחרי
219
אבשלם
373
II Samuel 17:10 Gematria: 3191
והוא גםבןחיל אשר לבו כלב האריה המס ימס כיידע כלישראל כיגבור אביך ובניחיל אשר אתו
and even if he is a warrior with the heart of a lion, he will be shaken—for all Israel knows that your father and the soldiers with him are courageous fighters.

Word-by-Word Analysis

והוא
18
גםבןחיל
143
אשר
501
לבו
38
כלב
52
האריה
221
המס
105
ימס
110
כיידע
114
כלישראל
591
כיגבור
241
אביך
33
ובניחיל
116
אשר
501
אתו
407
II Samuel 17:11 Gematria: 3904
כי יעצתי האסף יאסף עליך כלישראל מדן ועדבאר שבע כחול אשרעלהים לרב ופניך הלכים בקרב
So I advise that all Israel from Dan to Beer-sheba—as numerous as the sands of the sea—be called up to join you, and that you yourself march into battle.cinto battle Ancient versions read “among them.”

Word-by-Word Analysis

כי
30
יעצתי
580
האסף
146
יאסף
151
עליך
130
כלישראל
591
מדן
94
ועדבאר
283
שבע
372
כחול
64
אשרעלהים
656
לרב
232
ופניך
166
הלכים
105
בקרב
304
II Samuel 17:12 Gematria: 5356
ובאנו אליו באחת באחד המקומת אשר נמצא שם ונחנו עליו כאשר יפל הטל עלהאדמה ולאנותר בו ובכלהאנשים אשראתו גםאחד
When we come upon him in whatever place he may be, we’ll descend on him [as thick] as dew falling on the ground; and no one will survive, neither he nor any of the men with him.

Word-by-Word Analysis

ובאנו
65
אליו
47
באחת
411
באחד
15
המקומת
591
אשר
501
נמצא
181
שם
340
ונחנו
120
עליו
116
כאשר
521
יפל
120
הטל
44
עלהאדמה
155
ולאנותר
693
בו
8
ובכלהאנשים
464
אשראתו
908
גםאחד
56
II Samuel 17:13 Gematria: 4307
ואםאלעיר יאסף והשיאו כלישראל אלהעיר ההיא חבלים וסחבנו אתו עדהנחל עד אשרלאנמצא שם גםצרורפ
And if he withdraws into a city, all Israel will bring ropes to that city and drag its stonesdits stones Heb. “it.” as far as the riverbed, until not even a pebble of it is left.”

Word-by-Word Analysis

ואםאלעיר
358
יאסף
151
והשיאו
328
כלישראל
591
אלהעיר
316
ההיא
21
חבלים
90
וסחבנו
132
אתו
407
עדהנחל
167
עד
74
אשרלאנמצא
713
שם
340
גםצרורפ
619
II Samuel 17:14 Gematria: 7345
ויאמר אבשלום וכלאיש ישראל טובה עצת חושי הארכי מעצת אחיתפלסויהוה צוה להפר אתעצת אחיתפל הטובה לבעבור הביא יהוה אלאבשלום אתהרעהס
Absalom and all of Israel’s force agreed that the advice of Hushai the Archite was better than that of Ahithophel.—GOD had decreed that Ahithophel’s sound advice be nullified, in order that GOD might bring ruin upon Absalom.

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אבשלום
379
וכלאיש
367
ישראל
541
טובה
22
עצת
560
חושי
324
הארכי
236
מעצת
600
אחיתפלסויהוה
621
צוה
101
להפר
315
אתעצת
961
אחיתפל
529
הטובה
27
לבעבור
310
הביא
18
יהוה
26
אלאבשלום
410
אתהרעהס
741
II Samuel 17:15 Gematria: 6551
ויאמר חושי אלצדוק ואלאביתר הכהנים כזאת וכזאת יעץ אחיתפל אתאבשלם ואת זקני ישראל וכזאת וכזאת יעצתי אני
Then Hushai told the priests Zadok and Abiathar, “This is what Ahithophel advised Absalom and the elders of Israel; this is what I advised.

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
חושי
324
אלצדוק
231
ואלאביתר
650
הכהנים
130
כזאת
428
וכזאת
434
יעץ
170
אחיתפל
529
אתאבשלם
774
ואת
407
זקני
167
ישראל
541
וכזאת
434
וכזאת
434
יעצתי
580
אני
61
II Samuel 17:16 Gematria: 5422
ועתה שלחו מהרה והגידו לדוד לאמר אלתלן הלילה בערבות המדבר וגם עבור תעבור פן יבלע למלך ולכלהעם אשר אתו
Now send at once and tell David, ‘Do not spend the night at the fords of the wilderness, but cross over at once; otherwise the king and all the troops with him will be annihilated.’”

Word-by-Word Analysis

ועתה
481
שלחו
344
מהרה
250
והגידו
34
לדוד
44
לאמר
271
אלתלן
511
הלילה
80
בערבות
680
המדבר
251
וגם
49
עבור
278
תעבור
678
פן
130
יבלע
112
למלך
120
ולכלהעם
201
אשר
501
אתו
407
II Samuel 17:17 Gematria: 3242
ויהונתן ואחימעץ עמדים בעיןרגל והלכה השפחה והגידה להם והם ילכו והגידו למלך דוד כי לא יוכלו להראות לבוא העירה
Jonathan and Ahimaaz were staying at En-rogel, and a maidservant would go and bring them word and they in turn would go and inform King David. For they themselves dared not be seen entering the city.

Word-by-Word Analysis

ויהונתן
527
ואחימעץ
225
עמדים
164
בעיןרגל
365
והלכה
66
השפחה
398
והגידה
33
להם
75
והם
51
ילכו
66
והגידו
34
למלך
120
דוד
14
כי
30
לא
31
יוכלו
72
להראות
642
לבוא
39
העירה
290
II Samuel 17:18 Gematria: 4295
וירא אתם נער ויגד לאבשלם וילכו שניהם מהרה ויבאו אלביתאיש בבחורים ולו באר בחצרו וירדו שם
But a boy saw them and informed Absalom. They left at once and came to the house of a man in Bahurim who had a well in his courtyard. They got down into it,

Word-by-Word Analysis

וירא
217
אתם
441
נער
320
ויגד
23
לאבשלם
403
וילכו
72
שניהם
405
מהרה
250
ויבאו
25
אלביתאיש
754
בבחורים
268
ולו
42
באר
203
בחצרו
306
וירדו
226
שם
340
II Samuel 17:19 Gematria: 4688
ותקח האשה ותפרש אתהמסך עלפני הבאר ותשטח עליו הרפות ולא נודע דבר
and the wife took a cloth, spread it over the mouth of the well, and scattered groats on top of it, so that nothing would be noticed.

Word-by-Word Analysis

ותקח
514
האשה
311
ותפרש
986
אתהמסך
526
עלפני
240
הבאר
208
ותשטח
723
עליו
116
הרפות
691
ולא
37
נודע
130
דבר
206
II Samuel 17:20 Gematria: 5353
ויבאו עבדי אבשלום אלהאשה הביתה ויאמרו איה אחימעץ ויהונתן ותאמר להם האשה עברו מיכל המים ויבקשו ולא מצאו וישבו ירושלםס
When Absalom’s servants came to the woman at the house and asked where Ahimaaz and Jonathan were, the woman told them that they had crossed a bit beyond the water.ea bit beyond the water Meaning of Heb. uncertain. Targum reads “the Jordan.” They searched, but found nothing; and they returned to Jerusalem.

Word-by-Word Analysis

ויבאו
25
עבדי
86
אבשלום
379
אלהאשה
342
הביתה
422
ויאמרו
263
איה
16
אחימעץ
219
ויהונתן
527
ותאמר
647
להם
75
האשה
311
עברו
278
מיכל
100
המים
95
ויבקשו
424
ולא
37
מצאו
137
וישבו
324
ירושלםס
646
II Samuel 17:21 Gematria: 3779
ויהי אחרי לכתם ויעלו מהבאר וילכו ויגדו למלך דוד ויאמרו אלדוד קומו ועברו מהרה אתהמים כיככה יעץ עליכם אחיתפל
After they were gone, [Ahimaaz and Jonathan] came up from the well and went and informed King David. They said to David, “Go and cross the water quickly, for Ahithophel has advised thus and thus concerning you.”

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
אחרי
219
לכתם
490
ויעלו
122
מהבאר
248
וילכו
72
ויגדו
29
למלך
120
דוד
14
ויאמרו
263
אלדוד
45
קומו
152
ועברו
284
מהרה
250
אתהמים
496
כיככה
75
יעץ
170
עליכם
170
אחיתפל
529
II Samuel 17:22 Gematria: 4717
ויקם דוד וכלהעם אשר אתו ויעברו אתהירדן עדאור הבקר עדאחד לא נעדר אשר לאעבר אתהירדן
David and all the troops with him promptly crossed the Jordan, and by daybreak not one was left who had not crossed the Jordan.

Word-by-Word Analysis

ויקם
156
דוד
14
וכלהעם
171
אשר
501
אתו
407
ויעברו
294
אתהירדן
670
עדאור
281
הבקר
307
עדאחד
87
לא
31
נעדר
324
אשר
501
לאעבר
303
אתהירדן
670
II Samuel 17:23 Gematria: 6059
ואחיתפל ראה כי לא נעשתה עצתו ויחבש אתהחמור ויקם וילך אלביתו אלעירו ויצו אלביתו ויחנק וימת ויקבר בקבר אביוס
When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and went home to his native town. He set his affairs in order, and then he hanged himself. He was buried in his ancestral tomb.

Word-by-Word Analysis

ואחיתפל
535
ראה
206
כי
30
לא
31
נעשתה
825
עצתו
566
ויחבש
326
אתהחמור
660
ויקם
156
וילך
66
אלביתו
449
אלעירו
317
ויצו
112
אלביתו
449
ויחנק
174
וימת
456
ויקבר
318
בקבר
304
אביוס
79
II Samuel 17:24 Gematria: 2533
ודוד בא מחנימה ואבשלם עבר אתהירדן הוא וכלאיש ישראל עמו
David had reached Mahanaim when Absalom, and Israel’s entire force with him, crossed the Jordan.

Word-by-Word Analysis

ודוד
20
בא
3
מחנימה
153
ואבשלם
379
עבר
272
אתהירדן
670
הוא
12
וכלאיש
367
ישראל
541
עמו
116
II Samuel 17:25 Gematria: 6982
ואתעמשא שם אבשלם תחת יואב עלהצבא ועמשא בןאיש ושמו יתרא הישראלי אשרבא אלאביגל בתנחש אחות צרויה אם יואב
Absalom had appointed Amasa army commander in place of Joab; Amasa was the son of a man named Ithra the Israelite, who had married Abigal, daughter of Nahash and sister of Joab’s mother Zeruiah.fIsraelite … Zeruiah Some Septuagint mss. and 1 Chron. 2.12–17 read “Ishmaelite” and give a somewhat different genealogy.

Word-by-Word Analysis

ואתעמשא
818
שם
340
אבשלם
373
תחת
808
יואב
19
עלהצבא
198
ועמשא
417
בןאיש
363
ושמו
352
יתרא
611
הישראלי
556
אשרבא
504
אלאביגל
77
בתנחש
760
אחות
415
צרויה
311
אם
41
יואב
19
II Samuel 17:26 Gematria: 1457
ויחן ישראל ואבשלם ארץ הגלעדס
The Israelites and Absalom encamped in the district of Gilead.

Word-by-Word Analysis

ויחן
74
ישראל
541
ואבשלם
379
ארץ
291
הגלעדס
172
II Samuel 17:27 Gematria: 3281
ויהי כבוא דוד מחנימה ושבי בןנחש מרבת בניעמון ומכיר בןעמיאל מלא דבר וברזלי הגלעדי מרגלים
When David reached Mahanaim, Shobi son of Nahash from Rabbath-ammon, Machir son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
כבוא
29
דוד
14
מחנימה
153
ושבי
318
בןנחש
410
מרבת
642
בניעמון
228
ומכיר
276
בןעמיאל
203
מלא
71
דבר
206
וברזלי
255
הגלעדי
122
מרגלים
323
II Samuel 17:28 Gematria: 2983
משכב וספות וכלי יוצר וחטים ושערים וקמח וקלי ופול ועדשים וקלי
presentedgpresented Moved up from v. 29 for clarity. couches, basins, and earthenware; also wheat, barley, flour, parched grain, beans, lentils, parched grain,hparched grain Lacking in the Septuagint and Syriac.

Word-by-Word Analysis

משכב
362
וספות
552
וכלי
66
יוצר
306
וחטים
73
ושערים
626
וקמח
154
וקלי
146
ופול
122
ועדשים
430
וקלי
146
II Samuel 17:29 Gematria: 4397
ודבש וחמאה וצאן ושפות בקר הגישו לדוד ולעם אשראתו לאכול כי אמרו העם רעב ועיף וצמא במדברס
honey, curds, a flock,icurds, a flock Emendation yields “curds from the flock.” and cheesejcheese Meaning of Heb. uncertain. from the herd for David and the troops with him to eat. For they knew that the troops must have grown hungry, faint, and thirsty in the wilderness.

Word-by-Word Analysis

ודבש
312
וחמאה
60
וצאן
147
ושפות
792
בקר
302
הגישו
324
לדוד
44
ולעם
146
אשראתו
908
לאכול
87
כי
30
אמרו
247
העם
115
רעב
272
ועיף
166
וצמא
137
במדברס
308