Leviticus

Chapter 15

123456789101112131415161718192021222324252627
Leviticus 15:1 Gematria: 1188
וידבר יהוה אלמשה ואלאהרן לאמר
יהוה spoke to Moses and Aaron, saying:

Word-by-Word Analysis

וידבר
222
יהוה
26
אלמשה
376
ואלאהרן
293
לאמר
271
Leviticus 15:2 Gematria: 2931
דברו אלבני ישראל ואמרתם אלהם איש איש כי יהיה זב מבשרו זובו טמא הוא
Speak to the Israelite people and say to them: When any man has a discharge issuing from his member, ” he is impure.

Translation Notes

* memberLit. “flesh.

Word-by-Word Analysis

דברו
212
אלבני
93
ישראל
541
ואמרתם
687
אלהם
76
איש
311
איש
311
כי
30
יהיה
30
זב
9
מבשרו
548
זובו
21
טמא
50
הוא
12
Leviticus 15:3 Gematria: 4150
וזאת תהיה טמאתו בזובו רר בשרו אתזובו אוהחתים בשרו מזובו טמאתו הוא
The impurity from his discharge shall mean the following—whether his member runs with the discharge or is stopped up so that there is no discharge, his impurity means this:

Word-by-Word Analysis

וזאת
414
תהיה
420
טמאתו
456
בזובו
23
רר
400
בשרו
508
אתזובו
422
אוהחתים
470
בשרו
508
מזובו
61
טמאתו
456
הוא
12
Leviticus 15:4 Gematria: 2550
כלהמשכב אשר ישכב עליו הזב יטמא וכלהכלי אשרישב עליו יטמא
Any bedding on which the one with the discharge lies shall be impure, and every object on which he sits shall be impure.

Word-by-Word Analysis

כלהמשכב
417
אשר
501
ישכב
332
עליו
116
הזב
14
יטמא
60
וכלהכלי
121
אשרישב
813
עליו
116
יטמא
60
Leviticus 15:5 Gematria: 2191
ואיש אשר יגע במשכבו יכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עדהערב
Those persons 6, 7, 10, 11, below. who touch his bedding shall wash their clothes, bathe in water, and remain impure until evening.

Translation Notes

* Those personsLit. “any participant,” rendered in the plural; so too in the subcases of vv.

Word-by-Word Analysis

ואיש
317
אשר
501
יגע
83
במשכבו
370
יכבס
92
בגדיו
25
ורחץ
304
במים
92
וטמא
56
עדהערב
351
Leviticus 15:6 Gematria: 2351
והישב עלהכלי אשרישב עליו הזב יכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עדהערב
Those who sit on an object on which the one with the discharge has sat shall wash their clothes, bathe in water, and remain impure until evening.

Word-by-Word Analysis

והישב
323
עלהכלי
165
אשרישב
813
עליו
116
הזב
14
יכבס
92
בגדיו
25
ורחץ
304
במים
92
וטמא
56
עדהערב
351
Leviticus 15:7 Gematria: 1572
והנגע בבשר הזב יכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עדהערב
Those who touch the body of the one with the discharge shall wash their clothes, bathe in water, and remain impure until evening.

Word-by-Word Analysis

והנגע
134
בבשר
504
הזב
14
יכבס
92
בגדיו
25
ורחץ
304
במים
92
וטמא
56
עדהערב
351
Leviticus 15:8 Gematria: 1498
וכיירק הזב בטהור וכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עדהערב
If the one with a discharge spits on someone who is pure, the latter shall wash those clothes, bathe in water, and remain impure until evening.

Word-by-Word Analysis

וכיירק
346
הזב
14
בטהור
222
וכבס
88
בגדיו
25
ורחץ
304
במים
92
וטמא
56
עדהערב
351
Leviticus 15:9 Gematria: 1246
וכלהמרכב אשר ירכב עליו הזב יטמא
Any means for riding that the one with a discharge has mounted shall be impure;

Word-by-Word Analysis

וכלהמרכב
323
אשר
501
ירכב
232
עליו
116
הזב
14
יטמא
60
Leviticus 15:10 Gematria: 3737
וכלהנגע בכל אשר יהיה תחתיו יטמא עדהערב והנושא אותם יכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עדהערב
all those who touch anything that was under him shall be impure until evening; and all those who carry such things shall wash their clothes, bathe in water, and remain impure until evening.

Word-by-Word Analysis

וכלהנגע
184
בכל
52
אשר
501
יהיה
30
תחתיו
824
יטמא
60
עדהערב
351
והנושא
368
אותם
447
יכבס
92
בגדיו
25
ורחץ
304
במים
92
וטמא
56
עדהערב
351
Leviticus 15:11 Gematria: 2126
וכל אשר יגעבו הזב וידיו לאשטף במים וכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עדהערב
All those whom the one with a discharge touches, without having rinsed his hands in water, shall wash their clothes, bathe in water, and remain impure until evening.

Word-by-Word Analysis

וכל
56
אשר
501
יגעבו
91
הזב
14
וידיו
36
לאשטף
420
במים
92
וכבס
88
בגדיו
25
ורחץ
304
במים
92
וטמא
56
עדהערב
351
Leviticus 15:12 Gematria: 2459
וכליחרש אשריגעבו הזב ישבר וכלכליעץ ישטף במים
An earthen vessel that the one with a discharge touches shall be broken; and any wooden implement shall be rinsed with water.

Word-by-Word Analysis

וכליחרש
574
אשריגעבו
592
הזב
14
ישבר
512
וכלכליעץ
276
ישטף
399
במים
92
Leviticus 15:13 Gematria: 3544
וכייטהר הזב מזובו וספר לו שבעת ימים לטהרתו וכבס בגדיו ורחץ בשרו במים חיים וטהר
When the one with a discharge becomes purified of his discharge, he shall count off seven days for his purification, wash those clothes, and bathe his body in fresh water; then he shall be pure.

Word-by-Word Analysis

וכייטהר
260
הזב
14
מזובו
61
וספר
346
לו
36
שבעת
772
ימים
100
לטהרתו
650
וכבס
88
בגדיו
25
ורחץ
304
בשרו
508
במים
92
חיים
68
וטהר
220
Leviticus 15:14 Gematria: 4030
וביום השמיני יקחלו שתי תרים או שני בני יונה ובא לפני יהוה אלפתח אהל מועד ונתנם אלהכהן
On the eighth day he shall take two turtledoves or two pigeons and come before יהוה at the entrance of the Tent of Meeting and give them to the priest.

Word-by-Word Analysis

וביום
64
השמיני
415
יקחלו
154
שתי
710
תרים
650
או
7
שני
360
בני
62
יונה
71
ובא
9
לפני
170
יהוה
26
אלפתח
519
אהל
36
מועד
120
ונתנם
546
אלהכהן
111
Leviticus 15:15 Gematria: 2281
ועשה אתם הכהן אחד חטאת והאחד עלה וכפר עליו הכהן לפני יהוה מזובוס
The priest shall offer them, the one as a sin offering and the other as a burnt offering. Thus the priest shall make expiation on his behalf, for his discharge, before יהוה.

Word-by-Word Analysis

ועשה
381
אתם
441
הכהן
80
אחד
13
חטאת
418
והאחד
24
עלה
105
וכפר
306
עליו
116
הכהן
80
לפני
170
יהוה
26
מזובוס
121
Leviticus 15:16 Gematria: 3735
ואיש כיתצא ממנו שכבתזרע ורחץ במים אתכלבשרו וטמא עדהערב
When a man has an emission of semen, semen Heb. shikhvath zera‘, a metonymic or elliptical expression: “a laying down of [what can lead to] seed (i.e., offspring).” Cf. 18.20; 20.15. he shall bathe his whole body in water and remain impure until evening.

Word-by-Word Analysis

ואיש
317
כיתצא
521
ממנו
136
שכבתזרע
999
ורחץ
304
במים
92
אתכלבשרו
959
וטמא
56
עדהערב
351
Leviticus 15:17 Gematria: 2630
וכלבגד וכלעור אשריהיה עליו שכבתזרע וכבס במים וטמא עדהערב
All cloth or leather on which semen semen See note at v. 16. falls shall be washed in water and remain impure until evening.

Word-by-Word Analysis

וכלבגד
65
וכלעור
332
אשריהיה
531
עליו
116
שכבתזרע
999
וכבס
88
במים
92
וטמא
56
עדהערב
351
Leviticus 15:18 Gematria: 3756
ואשה אשר ישכב איש אתה שכבתזרע ורחצו במים וטמאו עדהערבפ
Likewise for a woman: when a man has carnal relations with her, both shall bathe in water and remain impure until evening.

Word-by-Word Analysis

ואשה
312
אשר
501
ישכב
332
איש
311
אתה
406
שכבתזרע
999
ורחצו
310
במים
92
וטמאו
62
עדהערבפ
431
Leviticus 15:19 Gematria: 3728
ואשה כיתהיה זבה דם יהיה זבה בבשרה שבעת ימים תהיה בנדתה וכלהנגע בה יטמא עדהערב
When a woman has a discharge, her discharge being blood from her body, she shall remain in her menstrual separation seven days; whoever touches her shall be impure until evening.

Word-by-Word Analysis

ואשה
312
כיתהיה
450
זבה
14
דם
44
יהיה
30
זבה
14
בבשרה
509
שבעת
772
ימים
100
תהיה
420
בנדתה
461
וכלהנגע
184
בה
7
יטמא
60
עדהערב
351
Leviticus 15:20 Gematria: 3351
וכל אשר תשכב עליו בנדתה יטמא וכל אשרתשב עליו יטמא
Anything that she lies on during her menstrual separation shall be impure; and anything that she sits on shall be impure.

Word-by-Word Analysis

וכל
56
אשר
501
תשכב
722
עליו
116
בנדתה
461
יטמא
60
וכל
56
אשרתשב
1203
עליו
116
יטמא
60
Leviticus 15:21 Gematria: 1473
וכלהנגע במשכבה יכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עדהערב
All those All those Sing. participle is rendered in the plural; so too in vv. 22, 27, below. who touch her bedding shall wash their clothes, bathe in water, and remain impure until evening;

Word-by-Word Analysis

וכלהנגע
184
במשכבה
369
יכבס
92
בגדיו
25
ורחץ
304
במים
92
וטמא
56
עדהערב
351
Leviticus 15:22 Gematria: 2535
וכלהנגע בכלכלי אשרתשב עליו יכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עדהערב
and all those who touch any object on which she has sat shall wash their clothes, bathe in water, and remain impure until evening.

Word-by-Word Analysis

וכלהנגע
184
בכלכלי
112
אשרתשב
1203
עליו
116
יכבס
92
בגדיו
25
ורחץ
304
במים
92
וטמא
56
עדהערב
351
Leviticus 15:23 Gematria: 2589
ואם עלהמשכב הוא או עלהכלי אשרהוא ישבתעליו בנגעובו יטמא עדהערב
Be it the bedding or be it the object on which she has sat, on touching it one shall be impure until evening.

Word-by-Word Analysis

ואם
47
עלהמשכב
467
הוא
12
או
7
עלהכלי
165
אשרהוא
513
ישבתעליו
828
בנגעובו
139
יטמא
60
עדהערב
351
Leviticus 15:24 Gematria: 4834
ואם שכב ישכב איש אתה ותהי נדתה עליו וטמא שבעת ימים וכלהמשכב אשרישכב עליו יטמאס
And if a man lies with her, her menstrual separation applies to him; he shall be impure seven days, and any bedding on which he lies shall become impure.

Word-by-Word Analysis

ואם
47
שכב
322
ישכב
332
איש
311
אתה
406
ותהי
421
נדתה
459
עליו
116
וטמא
56
שבעת
772
ימים
100
וכלהמשכב
423
אשרישכב
833
עליו
116
יטמאס
120
Leviticus 15:25 Gematria: 4362
ואשה כייזוב זוב דמה ימים רבים בלא עתנדתה או כיתזוב עלנדתה כלימי זוב טמאתה כימי נדתה תהיה טמאה הוא
When a woman has had a discharge of blood for many days, not at the time of her menstrual separation, or when she has a discharge beyond her period of menstrual separation, she shall be impure, as though at the time of her menstrual separation, as long as her discharge lasts.

Word-by-Word Analysis

ואשה
312
כייזוב
55
זוב
15
דמה
49
ימים
100
רבים
252
בלא
33
עתנדתה
929
או
7
כיתזוב
445
עלנדתה
559
כלימי
110
זוב
15
טמאתה
455
כימי
80
נדתה
459
תהיה
420
טמאה
55
הוא
12
Leviticus 15:26 Gematria: 5241
כלהמשכב אשרתשכב עליו כלימי זובה כמשכב נדתה יהיהלה וכלהכלי אשר תשב עליו טמא יהיה כטמאת נדתה
Any bedding on which she lies while her discharge lasts shall be for her like bedding during her menstrual separation; and any object on which she sits shall become impure, as it does during her menstrual separation:

Word-by-Word Analysis

כלהמשכב
417
אשרתשכב
1223
עליו
116
כלימי
110
זובה
20
כמשכב
382
נדתה
459
יהיהלה
65
וכלהכלי
121
אשר
501
תשב
702
עליו
116
טמא
50
יהיה
30
כטמאת
470
נדתה
459
Leviticus 15:27 Gematria: 1208
וכלהנוגע בם יטמא וכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עדהערב
All those who touch them shall be impure—and shall wash their clothes, bathe in water, and remain impure until evening.

Word-by-Word Analysis

וכלהנוגע
190
בם
42
יטמא
60
וכבס
88
בגדיו
25
ורחץ
304
במים
92
וטמא
56
עדהערב
351
Leviticus 15:28 Gematria: 2413
ואםטהרה מזובה וספרה לה שבעת ימים ואחר תטהר
When she becomes purified of her discharge, she shall count off seven days, and after that she shall be pure.

Word-by-Word Analysis

ואםטהרה
266
מזובה
60
וספרה
351
לה
35
שבעת
772
ימים
100
ואחר
215
תטהר
614
Leviticus 15:29 Gematria: 4144
וביום השמיני תקחלה שתי תרים או שני בני יונה והביאה אותם אלהכהן אלפתח אהל מועד
On the eighth day she shall take two turtledoves or two pigeons, and bring them to the priest at the entrance of the Tent of Meeting.

Word-by-Word Analysis

וביום
64
השמיני
415
תקחלה
543
שתי
710
תרים
650
או
7
שני
360
בני
62
יונה
71
והביאה
29
אותם
447
אלהכהן
111
אלפתח
519
אהל
36
מועד
120
Leviticus 15:30 Gematria: 3035
ועשה הכהן אתהאחד חטאת ואתהאחד עלה וכפר עליה הכהן לפני יהוה מזוב טמאתה
The priest shall offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering; and the priest shall make expiation on her behalf, for her impure discharge, before יהוה.

Word-by-Word Analysis

ועשה
381
הכהן
80
אתהאחד
419
חטאת
418
ואתהאחד
425
עלה
105
וכפר
306
עליה
115
הכהן
80
לפני
170
יהוה
26
מזוב
55
טמאתה
455
Leviticus 15:31 Gematria: 5059
והזרתם אתבניישראל מטמאתם ולא ימתו בטמאתם בטמאם אתמשכני אשר בתוכם
You shall put the Israelites on guard against their impurity, lest they die through their impurity by defiling My Tabernacle which is among them.

Word-by-Word Analysis

והזרתם
658
אתבניישראל
1004
מטמאתם
530
ולא
37
ימתו
456
בטמאתם
492
בטמאם
92
אתמשכני
821
אשר
501
בתוכם
468
Leviticus 15:32 Gematria: 3653
זאת תורת הזב ואשר תצא ממנו שכבתזרע לטמאהבה
Such is the ritual concerning one who has a discharge: concerning him who has an emission of semen semen See note at v. 16. and becomes impure thereby;

Word-by-Word Analysis

זאת
408
תורת
1006
הזב
14
ואשר
507
תצא
491
ממנו
136
שכבתזרע
999
לטמאהבה
92
Leviticus 15:33 Gematria: 2804
והדוה בנדתה והזב אתזובו לזכר ולנקבה ולאיש אשר ישכב עםטמאהפ
and concerning her whose condition is that of menstrual separation; and concerning anyone, male or female, who has a discharge; and concerning a man who lies with an impure woman.

Word-by-Word Analysis

והדוה
26
בנדתה
461
והזב
20
אתזובו
422
לזכר
257
ולנקבה
193
ולאיש
347
אשר
501
ישכב
332
עםטמאהפ
245