Leviticus

Chapter 18

123456789101112131415161718192021222324252627
Leviticus 18:1 Gematria: 895
וידבר יהוה אלמשה לאמר
יהוה spoke to Moses, saying:

Word-by-Word Analysis

וידבר
222
יהוה
26
אלמשה
376
לאמר
271
Leviticus 18:2 Gematria: 1756
דבר אלבני ישראל ואמרת אלהם אני יהוה אלהיכם
Speak to the Israelite people and say to them: I יהוה am your God.

Word-by-Word Analysis

דבר
206
אלבני
93
ישראל
541
ואמרת
647
אלהם
76
אני
61
יהוה
26
אלהיכם
106
Leviticus 18:3 Gematria: 7381
כמעשה ארץמצרים אשר ישבתםבה לא תעשו וכמעשה ארץכנען אשר אני מביא אתכם שמה לא תעשו ובחקתיהם לא תלכו
You shall not copy the practices of the land of Egypt where you dwelt, or of the land of Canaan to which I am taking you; nor shall you follow their laws.

Word-by-Word Analysis

כמעשה
435
ארץמצרים
671
אשר
501
ישבתםבה
759
לא
31
תעשו
776
וכמעשה
441
ארץכנען
481
אשר
501
אני
61
מביא
53
אתכם
461
שמה
345
לא
31
תעשו
776
ובחקתיהם
571
לא
31
תלכו
456
Leviticus 18:4 Gematria: 4207
אתמשפטי תעשו ואתחקתי תשמרו ללכת בהם אני יהוה אלהיכם
My rules alone shall you observe, and faithfully follow My laws: I יהוה am your God.

Word-by-Word Analysis

אתמשפטי
840
תעשו
776
ואתחקתי
925
תשמרו
946
ללכת
480
בהם
47
אני
61
יהוה
26
אלהיכם
106
Leviticus 18:5 Gematria: 4346
ושמרתם אתחקתי ואתמשפטי אשר יעשה אתם האדם וחי בהם אני יהוהס
You shall keep My laws and My rules, by the pursuit of which human beings shall live: I am יהוה.

Word-by-Word Analysis

ושמרתם
986
אתחקתי
919
ואתמשפטי
846
אשר
501
יעשה
385
אתם
441
האדם
50
וחי
24
בהם
47
אני
61
יהוהס
86
Leviticus 18:6 Gematria: 3348
איש איש אלכלשאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה אני יהוהס
None of you men shall come near anyone of his own flesh to uncover nakedness: I am יהוה.

Word-by-Word Analysis

איש
311
איש
311
אלכלשאר
582
בשרו
508
לא
31
תקרבו
708
לגלות
469
ערוה
281
אני
61
יהוהס
86
Leviticus 18:7 Gematria: 3204
ערות אביך וערות אמך לא תגלה אמך הוא לא תגלה ערותהס
I.e., a husband and wife are one flesh (Gen. 2.24), even if he should die or divorce her. Your father’s nakedness, that is, the nakedness of your mother, you shall not uncover; she is your mother—you shall not uncover her nakedness.

Word-by-Word Analysis

ערות
676
אביך
33
וערות
682
אמך
61
לא
31
תגלה
438
אמך
61
הוא
12
לא
31
תגלה
438
ערותהס
741
Leviticus 18:8 Gematria: 2660
ערות אשתאביך לא תגלה ערות אביך הואס
Do not uncover the nakedness of your father’s wife; it is the nakedness of your father.

Word-by-Word Analysis

ערות
676
אשתאביך
734
לא
31
תגלה
438
ערות
676
אביך
33
הואס
72
Leviticus 18:9 Gematria: 4754
ערות אחותך בתאביך או בתאמך מולדת בית או מולדת חוץ לא תגלה ערותןס
The nakedness of your sister—your father’s daughter or your mother’s, whether born into the household or outside—do not uncover their nakedness.

Word-by-Word Analysis

ערות
676
אחותך
435
בתאביך
435
או
7
בתאמך
463
מולדת
480
בית
412
או
7
מולדת
480
חוץ
104
לא
31
תגלה
438
ערותןס
786
Leviticus 18:10 Gematria: 4022
ערות בתבנך או בתבתך לא תגלה ערותן כי ערותך הנהס
The nakedness of your son’s daughter, or of your daughter’s daughter—do not uncover their nakedness; for their nakedness is yours. their nakedness is yours Meaning uncertain.

Word-by-Word Analysis

ערות
676
בתבנך
474
או
7
בתבתך
824
לא
31
תגלה
438
ערותן
726
כי
30
ערותך
696
הנהס
120
Leviticus 18:11 Gematria: 3982
ערות בתאשת אביך מולדת אביך אחותך הוא לא תגלה ערותהס
The nakedness of your father’s wife’s daughter, who was born into your father’s household—she is your sister; do not uncover her nakedness.

Word-by-Word Analysis

ערות
676
בתאשת
1103
אביך
33
מולדת
480
אביך
33
אחותך
435
הוא
12
לא
31
תגלה
438
ערותהס
741
Leviticus 18:12 Gematria: 2199
ערות אחותאביך לא תגלה שאר אביך הואס
Do not uncover the nakedness of your father’s sister; she is your father’s flesh.

Word-by-Word Analysis

ערות
676
אחותאביך
448
לא
31
תגלה
438
שאר
501
אביך
33
הואס
72
Leviticus 18:13 Gematria: 2285
ערות אחותאמך לא תגלה כישאר אמך הואס
Do not uncover the nakedness of your mother’s sister; for she is your mother’s flesh.

Word-by-Word Analysis

ערות
676
אחותאמך
476
לא
31
תגלה
438
כישאר
531
אמך
61
הואס
72
Leviticus 18:14 Gematria: 3168
ערות אחיאביך לא תגלה אלאשתו לא תקרב דדתך הואס
Do not uncover the nakedness of your father’s brother: do not approach his wife; she is your aunt.

Word-by-Word Analysis

ערות
676
אחיאביך
52
לא
31
תגלה
438
אלאשתו
738
לא
31
תקרב
702
דדתך
428
הואס
72
Leviticus 18:15 Gematria: 3610
ערות כלתך לא תגלה אשת בנך הוא לא תגלה ערותהס
Do not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son’s wife; you shall not uncover her nakedness.

Word-by-Word Analysis

ערות
676
כלתך
470
לא
31
תגלה
438
אשת
701
בנך
72
הוא
12
לא
31
תגלה
438
ערותהס
741
Leviticus 18:16 Gematria: 2672
ערות אשתאחיך לא תגלה ערות אחיך הואס
Do not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is the nakedness of your brother. See note at 18.7–8.

Word-by-Word Analysis

ערות
676
אשתאחיך
740
לא
31
תגלה
438
ערות
676
אחיך
39
הואס
72
Leviticus 18:17 Gematria: 6259
ערות אשה ובתה לא תגלה אתבתבנה ואתבתבתה לא תקח לגלות ערותה שארה הנה זמה הוא
Do not uncover the nakedness of a woman and her daughter; nor shall you take [into your household as a wife] her son’s daughter or her daughter’s daughter and uncover her nakedness: they are kindred; it is depravity.

Word-by-Word Analysis

ערות
676
אשה
306
ובתה
413
לא
31
תגלה
438
אתבתבנה
860
ואתבתבתה
1216
לא
31
תקח
508
לגלות
469
ערותה
681
שארה
506
הנה
60
זמה
52
הוא
12
Leviticus 18:18 Gematria: 3116
ואשה אלאחתה לא תקח לצרר לגלות ערותה עליה בחייה
Do not take [into your household as a wife] a woman as a rival to her sister and uncover her nakedness in the other’s lifetime.

Word-by-Word Analysis

ואשה
312
אלאחתה
445
לא
31
תקח
508
לצרר
520
לגלות
469
ערותה
681
עליה
115
בחייה
35
Leviticus 18:19 Gematria: 3137
ואלאשה בנדת טמאתה לא תקרב לגלות ערותה
Do not come near a woman during her menstrual period of impurity to uncover her nakedness.

Word-by-Word Analysis

ואלאשה
343
בנדת
456
טמאתה
455
לא
31
תקרב
702
לגלות
469
ערותה
681
Leviticus 18:20 Gematria: 3300
ואלאשת עמיתך לאתתן שכבתך לזרע לטמאהבה
Do not have carnal relations with your neighbor’s wife and defile yourself with her.

Word-by-Word Analysis

ואלאשת
738
עמיתך
540
לאתתן
881
שכבתך
742
לזרע
307
לטמאהבה
92
Leviticus 18:21 Gematria: 3060
ומזרעך לאתתן להעביר למלך ולא תחלל אתשם אלהיך אני יהוה
Do not allow any of your offspring to be offered up to Molech, and do not profane the name of your God: I am יהוה.

Word-by-Word Analysis

ומזרעך
343
לאתתן
881
להעביר
317
למלך
120
ולא
37
תחלל
468
אתשם
741
אלהיך
66
אני
61
יהוה
26
Leviticus 18:22 Gematria: 2560
ואתזכר לא תשכב משכבי אשה תועבה הוא
Do not lie with a male as one lies with a woman; it is an abhorrence.

Word-by-Word Analysis

ואתזכר
634
לא
31
תשכב
722
משכבי
372
אשה
306
תועבה
483
הוא
12
Leviticus 18:23 Gematria: 3655
ובכלבהמה לאתתן שכבתך לטמאהבה ואשה לאתעמד לפני בהמה לרבעה תבל הוא
Do not have carnal relations with any beast and defile yourself thereby. Likewise for a woman: she shall not lend herself to a beast to mate with it; it is perversion.

Word-by-Word Analysis

ובכלבהמה
110
לאתתן
881
שכבתך
742
לטמאהבה
92
ואשה
312
לאתעמד
545
לפני
170
בהמה
52
לרבעה
307
תבל
432
הוא
12
Leviticus 18:24 Gematria: 2043
אלתטמאו בכלאלה כי בכלאלה נטמאו הגוים אשראני משלח מפניכם
Do not defile yourselves in any of those ways, for it is by such that the nations that I am casting out before you defiled themselves.

Word-by-Word Analysis

אלתטמאו
487
בכלאלה
88
כי
30
בכלאלה
88
נטמאו
106
הגוים
64
אשראני
562
משלח
378
מפניכם
240
Leviticus 18:25 Gematria: 2720
ותטמא הארץ ואפקד עונה עליה ותקא הארץ אתישביה
Thus the land became defiled; and I called it to account for its iniquity, and the land spewed out its inhabitants.

Word-by-Word Analysis

ותטמא
456
הארץ
296
ואפקד
191
עונה
131
עליה
115
ותקא
507
הארץ
296
אתישביה
728
Leviticus 18:26 Gematria: 6150
ושמרתם אתם אתחקתי ואתמשפטי ולא תעשו מכל התועבת האלה האזרח והגר הגר בתוככם
But you must keep My laws and My rules, and you must not do any of those abhorrent things, neither the citizen nor the stranger who resides among you;

Word-by-Word Analysis

ושמרתם
986
אתם
441
אתחקתי
919
ואתמשפטי
846
ולא
37
תעשו
776
מכל
90
התועבת
883
האלה
41
האזרח
221
והגר
214
הגר
208
בתוככם
488
Leviticus 18:27 Gematria: 3916
כי אתכלהתועבת האל עשו אנשיהארץ אשר לפניכם ותטמא הארץ
for all those abhorrent things were done by the people who were in the land before you, and the land became defiled.

Word-by-Word Analysis

כי
30
אתכלהתועבת
1334
האל
36
עשו
376
אנשיהארץ
657
אשר
501
לפניכם
230
ותטמא
456
הארץ
296
Leviticus 18:28 Gematria: 3606
ולאתקיא הארץ אתכם בטמאכם אתה כאשר קאה אתהגוי אשר לפניכם
So let not the land spew you out for defiling it, as it spewed out the nation that came before you.

Word-by-Word Analysis

ולאתקיא
548
הארץ
296
אתכם
461
בטמאכם
112
אתה
406
כאשר
521
קאה
106
אתהגוי
425
אשר
501
לפניכם
230
Leviticus 18:29 Gematria: 4770
כי כלאשר יעשה מכל התועבת האלה ונכרתו הנפשות העשת מקרב עמם
All who do any of those abhorrent things—such persons shall be cut off from their people.

Word-by-Word Analysis

כי
30
כלאשר
551
יעשה
385
מכל
90
התועבת
883
האלה
41
ונכרתו
682
הנפשות
841
העשת
775
מקרב
342
עמם
150
Leviticus 18:30 Gematria: 7032
ושמרתם אתמשמרתי לבלתי עשות מחקות התועבת אשר נעשו לפניכם ולא תטמאו בהם אני יהוה אלהיכםפ
You shall keep My charge not to engage in any of the abhorrent practices that were carried on before you, and you shall not defile yourselves through them: I יהוה am your God.

Word-by-Word Analysis

ושמרתם
986
אתמשמרתי
1391
לבלתי
472
עשות
776
מחקות
554
התועבת
883
אשר
501
נעשו
426
לפניכם
230
ולא
37
תטמאו
456
בהם
47
אני
61
יהוה
26
אלהיכםפ
186