I Samuel

Chapter 1

12345678910111213141516171819202122232425262728293031
I Samuel 1:1 Gematria: 4280
ויהי איש אחד מןהרמתים צופים מהר אפרים ושמו אלקנה בןירחם בןאליהוא בןתחו בןצוף אפרתי
There was a man from Ramathaim of the Zuphites,aRamathaim of the Zuphites Heb. “Ramathaim-zophim.” In 1.19; 2.11; 7.17; 15.34; 19.18, etc., the town is called Ramah; and 9.5ff. shows that it was in the district of Zuph. in the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah son of Jeroham son of Elihu son of Tohu son of Zuph, an Ephraimite.

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
איש
311
אחד
13
מןהרמתים
785
צופים
226
מהר
245
אפרים
331
ושמו
352
אלקנה
186
בןירחם
310
בןאליהוא
105
בןתחו
466
בןצוף
228
אפרתי
691
I Samuel 1:2 Gematria: 3854
ולו שתי נשים שם אחת חנה ושם השנית פננה ויהי לפננה ילדים ולחנה אין ילדים
He had two wives, one named Hannah and the other Peninnah; Peninnah had children, but Hannah was childless.

Word-by-Word Analysis

ולו
42
שתי
710
נשים
400
שם
340
אחת
409
חנה
63
ושם
346
השנית
765
פננה
185
ויהי
31
לפננה
215
ילדים
94
ולחנה
99
אין
61
ילדים
94
I Samuel 1:3 Gematria: 4520
ועלה האיש ההוא מעירו מימיםימימה להשתחות ולזבח ליהוה צבאות בשלה ושם שני בניעלי חפני ופנחס כהנים ליהוה
This manbThis man I.e., he with his household. used to go up from his town every year to worship and to offer sacrifice to GOD of Hosts at Shiloh.—Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were priests of GOD there.

Word-by-Word Analysis

ועלה
111
האיש
316
ההוא
17
מעירו
326
מימיםימימה
245
להשתחות
1149
ולזבח
53
ליהוה
56
צבאות
499
בשלה
337
ושם
346
שני
360
בניעלי
172
חפני
148
ופנחס
204
כהנים
125
ליהוה
56
I Samuel 1:4 Gematria: 2867
ויהי היום ויזבח אלקנה ונתן לפננה אשתו ולכלבניה ובנותיה מנות
One such day, Elkanah offered a sacrifice. He used to give portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters;

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
היום
61
ויזבח
33
אלקנה
186
ונתן
506
לפננה
215
אשתו
707
ולכלבניה
153
ובנותיה
479
מנות
496
I Samuel 1:5 Gematria: 2244
ולחנה יתן מנה אחת אפים כי אתחנה אהב ויהוה סגר רחמה
but to Hannah he would give one portion only—thoughconly—though Meaning of Heb. uncertain. Hannah was his favorite—for GOD had closed her womb.

Word-by-Word Analysis

ולחנה
99
יתן
460
מנה
95
אחת
409
אפים
131
כי
30
אתחנה
464
אהב
8
ויהוה
32
סגר
263
רחמה
253
I Samuel 1:6 Gematria: 2697
וכעסתה צרתה גםכעס בעבור הרעמה כיסגר יהוה בעד רחמה
Moreover, her rival, to make her miserable, would taunt her that GOD had closed her womb.

Word-by-Word Analysis

וכעסתה
561
צרתה
695
גםכעס
193
בעבור
280
הרעמה
320
כיסגר
293
יהוה
26
בעד
76
רחמה
253
I Samuel 1:7 Gematria: 3768
וכן יעשה שנה בשנה מדי עלתה בבית יהוה כן תכעסנה ותבכה ולא תאכל
This happeneddThis happened Lit. “Thus he did.” year after year: Every time she went up to the House of GOD, the other would taunt her, so that she wept and would not eat.

Word-by-Word Analysis

וכן
76
יעשה
385
שנה
355
בשנה
357
מדי
54
עלתה
505
בבית
414
יהוה
26
כן
70
תכעסנה
605
ותבכה
433
ולא
37
תאכל
451
I Samuel 1:8 Gematria: 3259
ויאמר לה אלקנה אישה חנה למה תבכי ולמה לא תאכלי ולמה ירע לבבך הלוא אנכי טוב לך מעשרה בנים
Her husband Elkanah said to her, “Hannah, why are you crying and why aren’t you eating? Why are you so sad? Am I not more devoted to you than ten sons?”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
לה
35
אלקנה
186
אישה
316
חנה
63
למה
75
תבכי
432
ולמה
81
לא
31
תאכלי
461
ולמה
81
ירע
280
לבבך
54
הלוא
42
אנכי
81
טוב
17
לך
50
מעשרה
615
בנים
102
I Samuel 1:9 Gematria: 3496
ותקם חנה אחרי אכלה בשלה ואחרי שתה ועלי הכהן ישב עלהכסא עלמזוזת היכל יהוה
After they had eaten and drunk at Shiloh, Hannah rose.erose Septuagint adds “and stood before GOD.”—The priest Eli was sitting on the seat near the doorpost of the temple of GOD.—

Word-by-Word Analysis

ותקם
546
חנה
63
אחרי
219
אכלה
56
בשלה
337
ואחרי
225
שתה
705
ועלי
116
הכהן
80
ישב
312
עלהכסא
186
עלמזוזת
560
היכל
65
יהוה
26
I Samuel 1:10 Gematria: 2624
והיא מרת נפש ותתפלל עליהוה ובכה תבכה
In her wretchedness, she prayed to GOD, weeping all the while.

Word-by-Word Analysis

והיא
22
מרת
640
נפש
430
ותתפלל
946
עליהוה
126
ובכה
33
תבכה
427
I Samuel 1:11 Gematria: 9914
ותדר נדר ותאמר יהוה צבאות אםראה תראה בעני אמתך וזכרתני ולאתשכח אתאמתך ונתתה לאמתך זרע אנשים ונתתיו ליהוה כלימי חייו ומורה לאיעלה עלראשו
And she made this vow: “O GOD of Hosts, if You will look upon the suffering of Your maidservant and will remember me and not forget Your maidservant, and if You will grant Your maidservant a child like the othersfthe others I.e., Peninah and Elkanah; cf. Josephus. have, I will dedicate it to GOD for all the days of its life; and no razor shall ever touch its head.”ga child … its head Or “a male child, I will dedicate him to GOD for all the days of his life; and no razor shall ever touch his head

Word-by-Word Analysis

ותדר
610
נדר
254
ותאמר
647
יהוה
26
צבאות
499
אםראה
247
תראה
606
בעני
132
אמתך
461
וזכרתני
693
ולאתשכח
765
אתאמתך
862
ונתתה
861
לאמתך
491
זרע
277
אנשים
401
ונתתיו
872
ליהוה
56
כלימי
110
חייו
34
ומורה
257
לאיעלה
146
עלראשו
607
I Samuel 1:12 Gematria: 2591
והיה כי הרבתה להתפלל לפני יהוה ועלי שמר אתפיה
As she kept on praying before GOD, Eli watched her mouth.

Word-by-Word Analysis

והיה
26
כי
30
הרבתה
612
להתפלל
575
לפני
170
יהוה
26
ועלי
116
שמר
540
אתפיה
496
I Samuel 1:13 Gematria: 4083
וחנה היא מדברת עללבה רק שפתיה נעות וקולה לא ישמע ויחשבה עלי לשכרה
Now Hannah was praying in her heart; only her lips moved, but her voice could not be heard. So Eli thought she was drunk.

Word-by-Word Analysis

וחנה
69
היא
16
מדברת
646
עללבה
137
רק
300
שפתיה
795
נעות
526
וקולה
147
לא
31
ישמע
420
ויחשבה
331
עלי
110
לשכרה
555
I Samuel 1:14 Gematria: 3263
ויאמר אליה עלי עדמתי תשתכרין הסירי אתיינך מעליך
Eli said to her, “How long will you make a drunken spectacle of yourself? Sober up!”hSober up Lit. “Remove your wine from you.”

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
אליה
46
עלי
110
עדמתי
524
תשתכרין
1380
הסירי
285
אתיינך
491
מעליך
170
I Samuel 1:15 Gematria: 5930
ותען חנה ותאמר לא אדני אשה קשתרוח אנכי ויין ושכר לא שתיתי ואשפך אתנפשי לפני יהוה
And Hannah replied, “Oh no, my lord! I am a very unhappy woman. I have drunk no wine or other strong drink, but I have been pouring out my heart to GOD.

Word-by-Word Analysis

ותען
526
חנה
63
ותאמר
647
לא
31
אדני
65
אשה
306
קשתרוח
1014
אנכי
81
ויין
76
ושכר
526
לא
31
שתיתי
1120
ואשפך
407
אתנפשי
841
לפני
170
יהוה
26
I Samuel 1:16 Gematria: 3973
אלתתן אתאמתך לפני בתבליעל כימרב שיחי וכעסי דברתי עדהנה
Do not take your maidservant for a worthless woman; I have only been speaking all this time out of my great anguish and distress.”

Word-by-Word Analysis

אלתתן
881
אתאמתך
862
לפני
170
בתבליעל
544
כימרב
272
שיחי
328
וכעסי
166
דברתי
616
עדהנה
134
I Samuel 1:17 Gematria: 4561
ויען עלי ויאמר לכי לשלום ואלהי ישראל יתן אתשלתך אשר שאלת מעמו
“Then go in peace,” said Eli, “and may the God of Israel grant you what you have asked.”

Word-by-Word Analysis

ויען
136
עלי
110
ויאמר
257
לכי
60
לשלום
406
ואלהי
52
ישראל
541
יתן
460
אתשלתך
1151
אשר
501
שאלת
731
מעמו
156
I Samuel 1:18 Gematria: 4007
ותאמר תמצא שפחתך חן בעיניך ותלך האשה לדרכה ותאכל ופניה לאהיולה עוד
She answered, “You are most kind to your handmaid.” So the woman left, and she ate, and was no longer downcast.

Word-by-Word Analysis

ותאמר
647
תמצא
531
שפחתך
808
חן
58
בעיניך
162
ותלך
456
האשה
311
לדרכה
259
ותאכל
457
ופניה
151
לאהיולה
87
עוד
80
I Samuel 1:19 Gematria: 4821
וישכמו בבקר וישתחוו לפני יהוה וישבו ויבאו אלביתם הרמתה וידע אלקנה אתחנה אשתו ויזכרה יהוה
Early next morning they bowed low before GOD, and they went back home to Ramah. Elkanah knewiknew Cf. note at Gen. 4.1. his wife Hannah and GOD remembered her.

Word-by-Word Analysis

וישכמו
382
בבקר
304
וישתחוו
736
לפני
170
יהוה
26
וישבו
324
ויבאו
25
אלביתם
483
הרמתה
650
וידע
90
אלקנה
186
אתחנה
464
אשתו
707
ויזכרה
248
יהוה
26
I Samuel 1:20 Gematria: 4992
ויהי לתקפות הימים ותהר חנה ותלד בן ותקרא אתשמו שמואל כי מיהוה שאלתיו
Hannah conceived, and at the turn of the year bore a son. She named him Samuel,jSamuel Connected with shaʼul me-ʼEl “asked of God”; cf. vv. 17, 27–28. meaning, “I asked GOD for him.”

Word-by-Word Analysis

ויהי
31
לתקפות
1016
הימים
105
ותהר
611
חנה
63
ותלד
440
בן
52
ותקרא
707
אתשמו
747
שמואל
377
כי
30
מיהוה
66
שאלתיו
747
I Samuel 1:21 Gematria: 2385
ויעל האיש אלקנה וכלביתו לזבח ליהוה אתזבח הימים ואתנדרו
And when this man Elkanah and all his household were going up to offer to GOD the annual sacrifice and his votive sacrifice,

Word-by-Word Analysis

ויעל
116
האיש
316
אלקנה
186
וכלביתו
474
לזבח
47
ליהוה
56
אתזבח
418
הימים
105
ואתנדרו
667
I Samuel 1:22 Gematria: 3846
וחנה לא עלתה כיאמרה לאישה עד יגמל הנער והבאתיו ונראה אתפני יהוה וישב שם עדעולם
Hannah did not go up. She said to her husband, “When the child is weaned, I will bring him. For when he has appeared before GOD, he must remain there for good.”

Word-by-Word Analysis

וחנה
69
לא
31
עלתה
505
כיאמרה
276
לאישה
346
עד
74
יגמל
83
הנער
325
והבאתיו
430
ונראה
262
אתפני
541
יהוה
26
וישב
318
שם
340
עדעולם
220
I Samuel 1:23 Gematria: 5656
ויאמר לה אלקנה אישה עשי הטוב בעיניך שבי עדגמלך אתו אך יקם יהוה אתדברו ותשב האשה ותינק אתבנה עדגמלה אתו
Her husband Elkanah said to her, “Do as you think best. Stay home until you have weaned him. May GOD’s word be fulfilled.”kGOD’s word Septuagint and 4QSamᵃ (a Samuel fragment from Qumran) read “the utterance of your mouth.” So the woman stayed home and nursed her son until she weaned him.

Word-by-Word Analysis

ויאמר
257
לה
35
אלקנה
186
אישה
316
עשי
380
הטוב
22
בעיניך
162
שבי
312
עדגמלך
167
אתו
407
אך
21
יקם
150
יהוה
26
אתדברו
613
ותשב
708
האשה
311
ותינק
566
אתבנה
458
עדגמלה
152
אתו
407
I Samuel 1:24 Gematria: 5261
ותעלהו עמה כאשר גמלתו בפרים שלשה ואיפה אחת קמח ונבל יין ותבאהו ביתיהוה שלו והנער נער
When she had weaned him, she took him up with her, along with three bulls,lthree bulls Septuagint and 4QSamᵃ read “a three-year-old [cf. Gen. 15.9] bull and bread”; cf. v. 25. one ephah of flour, and a jar of wine. And though the boy was still very young,mthough the boy was still very young Meaning of Heb. uncertain. she brought him to the House of GOD at Shiloh.

Word-by-Word Analysis

ותעלהו
517
עמה
115
כאשר
521
גמלתו
479
בפרים
332
שלשה
635
ואיפה
102
אחת
409
קמח
148
ונבל
88
יין
70
ותבאהו
420
ביתיהוה
438
שלו
336
והנער
331
נער
320
I Samuel 1:25 Gematria: 1917
וישחטו אתהפר ויבאו אתהנער אלעלי
After slaughtering the bull, they brought the boy to Eli.

Word-by-Word Analysis

וישחטו
339
אתהפר
686
ויבאו
25
אתהנער
726
אלעלי
141
I Samuel 1:26 Gematria: 2957
ותאמר בי אדני חי נפשך אדני אני האשה הנצבת עמכה בזה להתפלל אליהוה
She said, “Please, my lord! As you live, my lord, I am the woman who stood here beside you and prayed to GOD.

Word-by-Word Analysis

ותאמר
647
בי
12
אדני
65
חי
18
נפשך
450
אדני
65
אני
61
האשה
311
הנצבת
547
עמכה
135
בזה
14
להתפלל
575
אליהוה
57
I Samuel 1:27 Gematria: 4400
אלהנער הזה התפללתי ויתן יהוה לי אתשאלתי אשר שאלתי מעמו
It was this boy I prayed for; and GOD has granted me what I asked.

Word-by-Word Analysis

אלהנער
356
הזה
17
התפללתי
955
ויתן
466
יהוה
26
לי
40
אתשאלתי
1142
אשר
501
שאלתי
741
מעמו
156
I Samuel 1:28 Gematria: 3200
וגם אנכי השאלתהו ליהוה כלהימים אשר היה הוא שאול ליהוה וישתחו שם ליהוהס
I, in turn, hereby lendnlend From the same root as that of the verb rendered “asked for” in v. 20. him to GOD. For as long as he lives he is lent to GOD.” And theyothey Heb. “he”; cf. 2.11. A reading in the Talmud (Berakhot 61a) implies that Elkanah was there. bowed low there before GOD.

Word-by-Word Analysis

וגם
49
אנכי
81
השאלתהו
747
ליהוה
56
כלהימים
155
אשר
501
היה
20
הוא
12
שאול
337
ליהוה
56
וישתחו
730
שם
340
ליהוהס
116